Женская решимость - Мэгги Эмерсон
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Женская решимость
- Автор: Мэгги Эмерсон
- Год: 2001
- Просмотров:5
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вчера они расстались, договорившись о встрече в одиннадцать утра; он на прощание поцеловал Линду братским поцелуем в щеку. Но уже в девять часов Линда начала одеваться, стараясь тщательно продумать все детали своего туалета. Длинная зеленая юбка, узкая на бедрах, и шелковый пиджак, покрывающий полноту ее талии. С темным пиджаком контрастировала светлая бежевая блузка. Волосы она подняла в высокую прическу, оставив только несколько прядей спускаться вдоль щек. Макияж Линда избрала мягкий, светлых тонов.
«Боевая раскраска» — вот как называл это папа, вспомнила Линда, подкрашивая губы светлой помадой. Да, ей не мешает как следует подготовиться к бою — противостоять Рэндаллу очень трудно.
Линда хотела сама поговорить с отцом — но Рэндалл настоял, что лучше это будет он. Она не собиралась венчаться в церкви — но Рэндалл опять настоял на своем. И даже в вопросе об обручальных кольцах этот мужчина опять ее переспорил! Мне надо быть осторожнее, подумала Линда тревожно. Нельзя позволять Рэндаллу решать все за меня! Иначе это войдет у него в привычку…
Но когда она отворила жениху дверь и он предстал перед молодой женщиной в светло— зеленом летнем костюме, с гладко зачесанными назад волосами, благоухающий холодновато— терпким одеколоном… Линда поняла, что попросту не может противиться его обаянию! Что там, всякий раз при виде Рэндалла у нее дыхание перехватывало!
Он наклонился, легко коснулся губами ее персиковых губ.
— Ты выглядишь просто прекрасно. Я нашел прекрасный салон, где продаются кольца с бриллиантами и сапфирами. А ресторан я зарезервировал на…
— Я вижу, этим утром ты не терял времени, — перебила Линда. — Но почему ты сначала не спросил меня, какое бы я хотела кольцо?
— Я решил, что сапфир подойдет к твоим глазам, — небрежно обронил Рэндалл. — А что, ты думаешь иначе?..
Обручальное кольцо с сапфиром и бриллиантами — это звучало очень заманчиво, особенно если учесть, что раньше вообще не шло разговора о каких-нибудь кольцах. Однако тот факт, что Рэндалл решил все за нее, только лишний раз доказывал, сколь он авторитарен.
— Да нет, спасибо… Просто я хотела бы выбирать сама. Если ты не возражаешь.
— Совершенно не возражаю. — Рэндалл ласково взял ее под руку. — И еще хорошая новость для тебя: Питер договорился о венчании. Оно состоится в три часа дня, в воскресенье через две недели.
— Ничего себе, вы развернули просто бурную деятельность, — пробормотала Линда. Она начинала чувствовать себя так, будто случайно оказалась в экспрессе, летящем с бешеной скоростью. При том, что у нее самой внутри был маленький беззащитный пассажир…
— Честно говоря, Линда, я сам удивился, — продолжал Рэндалл, помогая ей садиться в машину. — Но эта лишняя пара недель нам будет только на пользу. Позволит хорошенько подготовиться…
— Ну да, мне эта лишняя пара недель позволит раздуться еще больше, — недовольно пробормотала Линда.
— Я же тебе говорил — тебя очень красит беременность, — беспечно улыбнулся Рэндалл, садясь за руль.
— Не могу же я ради тебя быть беременной всегда! — фыркнула молодая женщина.
Ее жених заливисто расхохотался, потом легонько стиснул ее пальцы.
— Я собираюсь стать идеальным мужем и отцом. Веришь?
Вот уж в это Линда поверить никак не могла!
— Ну да, Рэндалл Найтли, завзятый холостяк — в роли идеального мужа и отца! Ты хоть знаешь, как это должно выглядеть?
Тот лукаво изогнул бровь.
— Знаю. Видел по Питеру.
Улыбка Линды моментально увяла. Еще бы, легко быть идеальным семьянином, когда твоя жена — Клаудиа Дарлинг! А Рэндаллу досталась всего— навсего ее дочь…
— Пожалуй, ты прав, — тихонько согласилась она и уставилась в окно.
Еще там, в Италии, Линда поняла, как нелегко ей будет с Рэндаллом, как много волнений и расстройств ее ждет… Но одно дело — понять, а другое — начать испытывать это на собственном опыте!
— Что я опять сказал не так? — мягко спросил Рэндалл, пытаясь заглянуть ей в лицо.
Линда постаралась совладать со своими расшатавшимися нервами, и ей это удалось. В конце концов, нет ни малейшей причины заранее считать их с Рэндаллом брак обреченным на неудачу!
— Все хорошо, — ответила она самым своим убедительным тоном и легонько погладила Рэндалла по руке.
Выбирать обручальное кольцо оказалось занятием очень увлекательным. Рэндалл решил не жалеть средств и позволял невесте мерить все, что хоть как— то привлекало ее внимание. Ни на одном из колец не стояло цены. Очевидно, в этом дорогом салоне держали за правило, что если покупателя интересует стоимость — эти кольца не про него! Но Линда, хотя и плохо разбиралась в драгоценностях, была поражена величиной некоторых камней.
Колечко, на котором в конце концов остановился ее выбор, было довольно простым и изящным. На нем поблескивал крупный сапфир в окружении более мелких бриллиантов.
— К этому обручальному кольцу есть еще и венчальное, — заговорщицки улыбнулся им продавец.
— Спасибо, не…
— Принесите-ка взглянуть, — попросил Рэндалл как ни в чем не бывало. — А кроме того еще и простое золотое кольцо для меня.
Продавец вышел, а Линда медленно обернулась к жениху, ушам своим не веря. Неужели Рэндалл собирается носить венчальное кольцо?
— Я же собираюсь стать идеальным мужем, — напомнил он, улыбаясь.
— А что, в это понятие входит ношение кольца на пальце?
— Конечно, — уверенно отозвался тот.
— Вот, пожалуйста, сэр и мадам, — продавец вернулся, неся с собою несколько коробочек.
Венчальное кольцо для Линды, украшенное сапфиром и алмазами, подошло ей сразу. Но Рэндалл, как ни странно, потратил на выбор кольца для себя куда больше времени. Наконец он остановился на простом гладком золотом кольце, красиво подчеркивающем длину и изящество его пальцев. Однако выглядел более чем обескураженным, когда Линда настояла на том, чтобы самой заплатить за это кольцо!
— Не понимаю, зачем ты это сделала, — сумрачно сказал он, выходя из магазина. Венчальные кольца были упакованы в коробочки, а обручальное поблескивало у Линды на пальце.
Линда легонько тронула жениха за рукав.
— Для меня это было важно, — заверила она. Если уж Рэндалл будет носить кольцо, то пускай это будет ее подарок! Он подарил кольцо ей, а она — ему. Это было правильно и честно. Рэндалл хотел что-то сказать, но передумал и просто поблагодарил.
— Спасибо… за подарок. Линда ободряюще улыбнулась.
— Не за что. А что, получать подарки не так приятно, как дарить?
— Наверное, я просто не привык к этому. Линда посмотрела на него недоверчиво.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Сказки Красной Шапочки - Майкл Бакли - Детская проза
- Довольно тайн, довольно лжи! - Патрисия Кори - Эзотерика
- Персефона для Аида (СИ) - Михайлова Марина - Современные любовные романы
- Призраки стекла (ЛП) - Лоурен Бренна - Эротика