Из-за любви - Смит Мэри
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Из-за любви
- Автор: Смит Мэри
- Год: 1997
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Послушай, миротворец, тебе не приходило в голову, как я могу себя чувствовать в данной обстановке? Я фактически являюсь пленницей в этом доме. Мне некуда деться, у меня нет ни одежды, ни денег — полностью завишу от тебя. Верно, ты выполняешь поручение моего отца, но, если бы он ни о чем не попросил, ты просто отпустил бы меня на все четыре стороны после того, как увез из дома, опередив бандитов!
— И позволил бы, чтобы с тобой что-то случилось? О Господи, Селма! Неужели ты думаешь, мне безразлично, что с тобой может произойти?
— Не знаю…
Глаза собеседника потемнели, в них можно было прочесть глубоко запрятанную боль. Или ей это только показалось?
Устало прозвучали его слова:
— Иди, ложись, уже поздно.
Селма лежала с широко открытыми глазами, прислушиваясь к звукам, доносившимся из леса. Тревожно и тоскливо было на сердце.
Он не желает, видите ли, спорить по поводу того, что навсегда умерло четыре года назад. «Умерло и ушло, умерло и ушло», — молоточками стучало в мозгу. Но еще он сказал: неужели ты думаешь, мне безразлично, что с тобой может произойти?
Неожиданно пришло осознание происшедшего: если она до сих пор так болезненно воспринимает его слова, значит, тогда, четыре года назад, не все умерло. Не все безвозвратно ушло…
Проснулась среди ночи. И тут же пробудились и старые горестные мысли. Она отчаянно любила своего мужа, готовила для него еду, никогда не жаловалась по поводу его бесконечных командировок. И была для него, между прочим, прекрасной любовницей.
Господи, обереги меня от него, от мыслей о нем. Нет сил больше! Спать не получается, вставать рано. Может, успокоит чашка травяного чая? Где-то на полке стояли несколько коробочек разных сортов.
Женщина обмотала простыню вокруг бедер, вышла из комнаты и на цыпочках стала пробираться по коридору к кухне. Вдруг из комнаты Адама послышался его голос. Селма застыла на месте, ее сердце готово было выпрыгнуть из груди. Он назвал ее имя… Или послышалось?
— Селма… — уже ясно услышала она.
Дверь была слегка приоткрыта.
— Адам? — прошептала Селма в темноту комнаты.
Молчание. Затем послышался приглушенный стон.
— Адам?
— Что такое? — пробормотал он испуганно. Затем глубоко вздохнул. — Селма, ты?
— Да. Ты звал меня.
Шуршание простыней, затем щелчок — комната озарилась мягким светом настольной лампы, стоявшей у кровати. Адам сидел. Его серые, затуманенные сном глаза пытались разглядеть что-то невидимое в пустоте. Потом он потряс головой, словно избавляясь от наваждения.
— Мне снился сон, — пробормотал он смущенно.
— О чем?
Адам устало потер ладонями лицо.
— О тебе.
6
Вот это да! Адам видел ее во сне! Женщина боялась задавать вопросы и смотрела на бывшего мужа широко раскрытыми глазами.
— Ты что-то говорила, но я ничего не мог понять.
— Что мы делали? Где это происходило? — шепотом спросила Селма.
— Не помню. Но, кажется, это… происходило не сейчас, а в то время, когда мы… мы еще были вместе. — Он прикрыл глаза, будто пытаясь удержать сон в своем сознании. — На тебе было красное платье.
— Красное? Я никогда не носила ничего красного.
Адам сидел с закрытыми глазами. Селма приблизилась к нему.
— Где мы были? — спросила она мягко. — Дома?
Дома… Как странно звучало это слово сейчас.
— Нет, это было какое-то незнакомое место. Темное, холодное. Не знаю. — Растерянный мужчина беспомощно пожал плечами и судорожно провел руками по волосам, приглаживая взлохмаченные пряди.
Селма кусала губы, поглядывая на его обнаженную загорелую грудь, на красивые руки, мужественное лицо… Холодная дрожь охватила ее. Сами собой вырвались слова:
— Всего лишь сон…
Он поднял глаза и встретился с ней взглядом.
— Ты была очень… расстроена и сердита. — Адам грустно усмехнулся. — К сожалению, я не знаю, какое ужасное преступление совершил.
Селма почувствовала комок в горле.
— Это же был сон.
А он не сводил с нее глаз, полных грусти.
— Ты была так… несчастна. Да, да, сон, но как наяву.
Женщина заставила себя улыбнуться.
— Вот она я, стою перед тобой и совершенно не выгляжу несчастной. Так что больше не надо волноваться по этому поводу. Пойду сделаю себе горячего чаю. Тебе принести что-нибудь?
Адам покачал было головой, но тут же проговорил:
— Черт, все равно не удастся больше заснуть! Так что, если не трудно, принеси чашку кофе, пожалуйста.
— Хорошо, — сказала Селма и быстро вышла, с облегчением избавляясь от наэлектризованной атмосферы, возникшей в комнате.
Налив в чашки чай и кофе, она поставила их на поднос и направилась в гостиную. С благодарностью приняв протянутую ему чашку кофе, Адам виновато улыбнулся.
— Прости, что разбудил тебя. Я, наверное, разговаривал во сне. — Голос его уже звучал ровно и спокойно.
— Ничего, — отмахнулась Селма. — Ночью эти места выглядят загадочными, почти мистическими.
— Да, — согласился тот.
— Лес кажется таким живым. Все эти растения, животные и насекомые, которые вносят свою лепту в жизнь Вселенной… Это вызывает чувство, сродни благоговению, правда?
— Да. — Он улыбнулся.
— Чему ты улыбаешься?
— Я вспомнил, как ты благоговела перед крокусом, вылезавшим из земли.
— Это же так интересно!
На какое-то мгновение их взгляды встретились, но Адам быстро отвел глаза и тихо произнес:
— То, что мне всегда в тебе нравилось, — это твое восторженное отношение к мелочам. Ты заставляла меня обращать внимание на вещи, которые я бы даже не заметил.
— Ты часто за это подтрунивал надо мной, — тихо сказала Селма, неожиданно охваченная чувством потери.
— Не поверишь — ты открывала для меня совершенно новый мир.
От таких слов — голова кругом. Молодая женщина прикрыла глаза и, переведя дыхание, промолвила дрожащим от волнения голосом:
— Я даже не знала, что у тебя возникали подобные мысли.
Недолгое молчание прервал его голос:
— Помню, когда первый раз встретил тебя: красивая, элегантная, в длинном вечернем платье. И полной неожиданностью было услышать от тебя: я люблю надеть ботинки и пойти в лес за молодой крапивой. Весной, ты сказала, из нее что-то очень вкусное можно приготовить.
— И я это помню, — заметила Селма, улыбнувшись.
— Ты продолжала что-то говорить мне, а я смотрел на твое элегантное платье, пил шампанское и никак не мог представить тебя в грубых ботинках и джинсах, продирающейся сквозь кусты в поисках каких-то листьев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Из жизни Мэри, в девичестве Поппинс (сборник) - Вера Колочкова - Современная проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Его кексик (ЛП) - Блум Пенелопа - Эротика
- Разъединенные Штаты, или американская трагедия – 2027 - Николай Песоцкий - Политика
- Исследование о природе и причинах богатства народов - Адам Смит - Образовательная литература