Сердце ирландца - Бонни К. Уинн
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Сердце ирландца
- Автор: Бонни К. Уинн
- Год: 1995
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она была уверена, что он разделит с ней все беды и радости. И девушка выплеснула все свои чувства, едва Майкл успел отдать распоряжения кучеру и закрыть за собой дверь. Он нежно притянул ее к себе.
Слова им были не нужны. Страстно глядя на Брианну, Майкл завладел ее губами, наслаждаясь их мягкостью. Он снова пробудил в ней ощущения, которые она только еще начала познавать. О существовании остального мира, находившегося за тонкими стенками кэба, было забыто. Брианна знала, что рядом с ней находится человек, с которым она решила связать свою судьбу, и совсем забыла об осторожности. Она постепенно открывала для себя, что ласки Майкла были совсем не похожи на те немногие поцелуи прежних ее кавалеров. И когда Майкл отстранился, заняв свое место, Брианна почувствовала, как ее охватило разочарование.
Кучер, постучав в дверь, вернул их к действительности. Майкл даже в темноте заметил, как Брианна вспыхнула от неожиданности.
— Уоллак, сэр, — сообщил кучер.
Выглянув наружу, Брианна в первый раз увидела самый известный театр Нью-Йорка, ведущую сцену Америки. Театр славился своими постановками комедий, классических и современных. Благодаря ему жители города имели возможность познакомиться с пьесами Т. У. Робертсона. Театр располагался в одном из самых огромных зданий Нью-Йорка, на пересечении Бродвея и Тринадцатой улицы. Брианна обрадовалась возможности попасть в него. Зайдя в холл, Майкл приобрел два билета в партер по дорогой цене — по доллару за каждый. К счастью, в этот вечер была не премьера и имелись свободные места. Когда они вошли в уютный вестибюль, Брианна поняла, почему интерьер этого театра считали последним криком элегантности. Он был выполнен в стиле рококо. Потолок являлся великолепным образцом лепного искусства. Замысловатые лепные узоры спускались вниз по колоннам к мраморному полу. Прекрасные гобелены ручной работы и картины известных мастеров, выполненные маслом, располагались вдоль стен с нишами из красного дерева. Брианна была горда тем, что находится рядом с мужчиной, который, как ей казалось, выглядел самым элегантным среди присутствующих, и она с удовольствием заняла свое место рядом с ним, находясь в сильном возбуждении.
Несмотря на тонкую и восхитительно правдоподобную постановку пьесы «Общество», внимание Брианны было скорее приковано к ее кавалеру, нежели к игре лучших актеров и актрис страны. Когда их колени случайно столкнулись, девушка почувствовала, как ее ноги, несмотря на несколько слоев юбок, обдало жаром. Она еще никогда так себя не чувствовала, находясь рядом с мужчиной, в ее голове мелькнула безрассудная мысль. И когда Майкл прикоснулся к ее руке, Брианна с готовностью ответила ему тем же. Хорошо еще, что в зале был полумрак, который скрывал от посторонних глаз пылающее лицо девушки, испытывающей в этот момент мучительное наслаждение.
Когда спектакль закончился и толпа зрителей повалила на улицу, Брианна все еще стояла, прижавшись к своему спутнику. Богатые аристократы, законодатели моды, вместе с самыми прекрасными девушками «полусвета» поздравляли звезд сцены, артистов и журналистов с успехом. Но Брианна не замечала всего этого. Самый важный для нее человек стоял сейчас рядом с ней, держа ее руку так, словно она была сделана из самого тончайшего фарфора. Когда они остановились около выстроившихся перед театром кэбов, Майкл, казалось, заколебался.
— Я думаю, что рестораны сейчас будут переполнены, — сказал он, когда их экипаж тронулся. — Мы могли бы съесть холодный ужин у меня дома.
Брианна, конечно, знала о том, что его приглашение выходит за рамки приличий, и ей следовало бы, поколебавшись, отказаться, однако вместо этого она ответила:
— С удовольствием.
И пока они находились внутри экипажа, на них давило тягостное предчувствие чего-то. Поездка показалась им нескончаемо долгой и, в то же время, устрашающе короткой. Когда кэб остановился перед парадным подъездом, Брианна глубоко вздохнула, чтобы прогнать одолевающий ее страх. Экипаж скрылся за поворотом и Майкл отпер дверь. Дом встретил их темнотой, и Брианна вдруг представила, какой одинокой должна была быть жизнь Майкла. Как ужасно, думала она, возвращаться в холодное и мрачное жилище, и ей сразу вспомнился теплый и веселый камин ее дома.
— Твоя мать здесь не живет? — спросила она, когда Майкл зажег лампы, оживив тем самым жуткое безмолвие. Он подбросил еще несколько поленьев в почти погасший камин, и тепло стало распространяться по оживающим комнатам. Только после этого Майкл снял с Брианны пальто.
— Нет, — ответил он на вопрос девушки. — Это один из небольших домов моего деда. Он расположен недалеко от издательства и довольно удобен. Мать предпочитает жить в самом первом доме деда. — Майкл повернулся к Брианне, оказавшись в потоке света, льющегося от ламп.
— Прекрасный дом, — заметила Брианна.
И это, действительно, было так. Ей даже каким-то образом удалось представить себе деда, о котором она так много слышала. Консервативная, но удобная обстановка. Со вкусом подобранные произведения искусства и полки с зачитанными книгами дополняли общую картину. Этот дом напомнил девушке об английских поместьях, которые в свое время она имела возможность посещать. И ее ни капли не удивило, что в этой обстановке Майкл чувствовал себя непринужденнее.
— Я, пожалуй, пойду посмотрю, что у нас сегодня на ужин. Работница обычно оставляет его на столе, когда уходит.
Брианна проследовала за ним на кухню, и у нее сжалось сердце при виде одинокой тарелки, накрытой белоснежной льняной салфеткой. Майкл снял ее со словами:
— Этого ужина достаточно и для двоих. А моя прислуга никак не может этого понять.
Они одновременно посмотрели на тарелку, а затем друг на друга. Если им и хотелось чего-то попробовать, то только не еды. Не прошло и минуты, как они жадно впились друг другу в губы, уступая путь все более растущей страсти. Брианна спросила себя, готова ли она идти до конца, но тут же сказала себе, что Майкл был тем самым человеком, с которым она хотела бы быть рядом всегда.
Майкл увлекал девушку за собой из холодной кухни в уже прогревшуюся гостиную. Они стояли около дивана, ощущая на себе потоки тепла, исходящие из пылающего камина. Майкл смотрел в лицо Брианне, думая о чем-то своем. Видя, какими робкими и неопытными были ее действия, он понял, что Брианна еще невинна. Тогда зачем он привез ее к себе домой? Майкл медленно проводил рукой по волосам девушки, борясь со своей совестью. Зная то, что предложенная им игра была нечестной, он начал отворачиваться, но Брианна, вопросительно глядя ему в глаза, положила свою руку ему на плечо. А когда пальцы другой ее руки провели ему по щеке и замерли на губах, он понял, что пропал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Мадам Гали. Свободный полет - Борис Громов - Шпионский детектив
- Повесть о Борисе Годунове и Димитрии Самозванце - Пантелеймон Кулиш - История
- Город Гарольда (СИ) - Михаил Lё - Научная Фантастика
- Седьмой круг (ЛП) - Джеймс Тейт - Современные любовные романы