Запретный союз - Кейтлин Крюс
- Дата:19.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Запретный союз
- Автор: Кейтлин Крюс
- Год: 2016
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я бы об этом не беспокоился, – угрожающе ответил Рафаэль. – Велика вероятность, что ты и об этом забудешь.
Глава 5
Исторический особняк Кастелли был небольшим по венецианским стандартам и располагался на величественном Гранд-канале в тени более изысканных резиденций, в которых когда-то жили богатые и благородные представители старой Венеции. Но сколько бы раз Лили ни напомнила себе, как ее бывший отчим называл особняк «грудой сентиментальщины», при виде этого здания у нее всегда перехватывало дыхание.
Словно царственная красота здания могла ее погубить.
Лили убеждала себя, что ее взволновал именно внешний вид дворца. Старинное каменное здание словно выходило из глубин канала и держалось на плаву. Льющийся отовсюду яркий золотистый свет фонарей, отражающийся от водной глади, придавал морозному вечеру печальное волшебство. Лили твердила себе, что все дело в здании, а не в высоком, мрачном и угрожающе молчаливом мужчине, стоящем рядом с ней в водном такси.
Рафаэль походил на мрачного демона. Она в очередной раз приказала себе сохранять самообладание. Если она потеряет голову рядом с этим человеком, то потеряет вообще все.
– Красивый город, правда? – Голос Рафаэля был ласковым и потусторонним, как вечерняя Венеция, полная загадок и мечты. По спине Лили пробежала дрожь. – И он еще не утонул.
– Конечно, красивый, – ответила она жестким и недружелюбным тоном. – Я уверена, город воспевается в каждом путеводителе, которые печатали последние триста лет. Но я до сих пор не понимаю, почему мы здесь.
– Я уже говорил. – Он передвинулся у полированного борта небольшой лодки, которая плавно скользила по воде. – Сейчас рождественский сезон. Я обязан быть на ежегодном балу у наших соседей, иначе привычный мир рухнет. Если я этого не сделаю, мои предки восстанут из могил, протестуя, а имя Кастелли будет опозорено на века. Именно об этом меня известил мой отец, прислав мне несколько театральных сообщений на голосовую почту.
Она сжала кулаки, держа руки глубоко в карманах пальто:
– Только непонятно, какое это имеет отношение ко мне. И почему я должна была оставить сына с незнакомыми людьми, чтобы сопровождать вас на какую-то вечеринку.
Уголки губ Рафаэля слегка изогнулись в улыбке, и Лили стало не по себе.
– Ты не понимаешь? Ты мать моего ребенка. И ты должна радоваться, что он остался на попечении армии нянек, которые исполнят его любую прихоть, о чем ты, как я думаю, хорошо осведомлена. Ты обязана быть рядом со мной, чтобы весь мир видел и восхищался твоим воскрешением.
Лили не знала, что задело ее сильнее: то, что он назвал ее матерью своего ребенка, ведя себя как собственник, или то, что он заявил, будто она обязана быть рядом с ним, словно на свете нет ничего более естественного.
Когда-то Рафаэль предпочитал держать их отношения в секрете.
Но предполагается, что она об этом не помнит. На мгновение она позволила себе представить, что почувствовала бы, если бы она действительно не помнила Рафаэля.
– Я надеюсь, там не будет папарацци. – Она нахмурилась и покачала головой. – Я работаю в питомнике в штате Вирджиния. Я не хочу, чтобы на меня пялились все кому не лень.
Ты можешь надеть маску, если хочешь, хотя ежегодный карнавал еще не начался, – произнес он через секунду. – Многие из гостей надевают маски, но не из-за неуместной скромности, которую ты испытываешь. Ты всего лишь работник питомника из Вирджинии.
Лили пристально посмотрела на него, а потом отвернулась. Они причалили к пристани, и лодочник, выпрыгнув на пристань, стал привязывать лодку канатами.
– Не делай ошибок, Лили. Я же знаю, кто ты.
Его голос походил на прикосновение, и ей было ненавистно, что она жаждет его прикосновений. Она страстно хотела Рафаэля, и эти желания страшили ее. Она боялась, что, отдавшись чувствам, она полетит со скалы, на этот раз по-настоящему. И что тогда будет с ней? Она уже знала ответ. Рафаэль обвинил ее в том, что она не хочет знать правду, и он был прав. Она действительно не хочет ее знать. Потому что она уже знает, к чему это приведет. Она точно знает, на что способна ради любви к нему.
Страсть к Рафаэлю превращает ее в существо, которое она презирает.
– Сегодня ясный день, – сообщил Рафаэль утром на прошлой неделе, входя в частную столовую в семейном крыле старого дома, где завтрака ли Лили и Арло.
Лили подняла глаза и на мгновение опешила от неожиданности. У нее перехватило дыхание. Даже в непринужденной одежде Рафаэль походил на итальянского принца или наследника престола.
«Возможно, – подумала она, – он был недалек от истины, описывая мои подростковые безумства».
– Спасибо, – подчеркнуто сказала она, будто ее спокойный тон мог его оттолкнуть. Она посмотрела мимо него – на окна во всю стену, через которые могла сама видеть, какой сегодня день, потом взглянула на Рафаэля. – Я благодарю вас за прогноз погоды.
Рафаэль ухмыльнулся, и ей стало жарко. Она убедила себя, что виной тому система отопления старого дома, и Рафаэль тут ни при чем.
– Твоя благодарность завораживает, – пробор мотал он, а она задалась вопросом, как ему удается казаться таким чувственным.
Арло тем временем спокойно и с радостью воспринимал Рафаэля, отчего у Лили сжималось сердце. Она застыдилась, когда мальчик, подняв руки над головой, начал громко распевать.
Лили заставила себя улыбнуться, когда Рафаэль вопросительно выгнул бровь.
– Это приветственная песня, – произнесла она с достоинством, пока пятилетний ребенок в кресле рядом с ней пел, раскачивался и ерзал из стороны в сторону. – Он выучил ее в детском саду. Они поют ее каждое утро.
– Для меня это большая честь. – Рафаэль искренне улыбнулся сыну.
Лили упрекнула себя за то, что ей становится неприятно, когда Рафаэль одаривает мальчика такой искренней и красивой улыбкой. В его улыбке читались гордость и любовь, на которую, по мнению Лили, Рафаэль Кастелли был не способен. Арло вскочил с места, подбежал к отцу и обхватил его ноги.
Лили не знала, то ли улыбаться, то ли плакать. На секунду Рафаэль растерялся. Но потом он непринужденно коснулся рукой головы мальчика и улыбнулся ему, словно Арло был лучом ясного летнего солнца в этот холодный декабрьский день.
И тут Лили все испортила.
– Он поступает так со всеми, с кем видится, – резко произнесла она.
Ее слова повисли в воздухе. Улыбка Рафаэля померкла, затем исчезла совсем. Казалось, ее заявление с каждой секундой все громче разносится эхом по комнате, отражаясь от изящных старых стен. Словно Лили достаточно протянуть руку, чтобы собрать эти слова и сделать вид, будто она их не произносила.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Книжный магазин Блэка (Black Books). Жгут! - Роман Масленников - Цитаты из афоризмов
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Идеальная красота - Кейтлин Крюс - Короткие любовные романы