Любовью за любовь - Хелен Кинг
- Дата:11.09.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Любовью за любовь
- Автор: Хелен Кинг
- Год: 2006
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дела удалось закончить быстро, и Франческа спросила у Рейчел, что бы та хотела посмотреть во Флоренции.
— Мне очень нравится вид на город со смотровой площадки — оттуда вся Флоренция как на ладони — все соборы, музеи, черепичные крыши, река…
Услышав это пожелание, Франческа подозрительно посмотрела на Рейчел — уж не читает ли она чужие мысли. Но в лице Рейчел не было ничего таинственного, на нем отражалась лишь простодушная радость.
Мы бы в любом случае поехали туда, про себя ответила приятельнице Франческа, а вслух сказала:
— Очень хорошо, едем!
Минут через пятнадцать они были у цели. Оставив машину на стоянке, они еле пробились к парапету обзорной площадки — так много туристов хотели полюбоваться тем же видом с самой высокой точки города.
— Знаешь, — сказала Рейчел, обращаясь к стоявшей рядом Франческе, но глядя при этом вперед, — когда я отсюда смотрю на город, мне хочется стать птицей, лететь и смотреть на все это великолепие сверху, ощущая простор и вдыхая воздух истории, и чтобы теплые потоки воздуха сами несли меня вдаль…
— Птицей? — переспросила Франческа. — Но только не голубем, ладно? Не понимаю, за что их любят: они такие нахальные и везде гадят.
— Да ну тебя! — засмеялась Рейчел. — Ты сбила весь мой романтический настрой. Пойдем отсюда!
Франческа быстро посмотрела на часы. Этот жест не укрылся от Рейчел.
— Ты спешишь?
— Нет-нет! Просто я подумала, что нам пора перекусить.
Рядом с площадкой находилось кафе, туда и направились обе путешественницы. Они заказали карпаччо — блюдо из мяса и овощей, украшенное листьями рукколы, а также кофе и пирожные.
Настроение было прекрасным, от утренней грусти Рейчел не осталось и следа. Они с Франческой болтали о разных пустяках, и на сердце было легко и спокойно.
Они уже все съели и выпили, можно было покидать кафе, но Франческа, откинувшись на спинку стула, сказала:
— Что-то меня разморило после еды. Давай еще немного посидим, а я покурю.
Она неспешно достала пачку сигарет, зажигалку, закурила, прикрыла глаза, и на ее лице отразилось полное блаженство. Рейчел рассматривала висевшую на стене кафе картину с видом Флоренции.
Вдруг за ее спиной раздался голос, от которого она даже вздрогнула.
— Вот это встреча! Не верю своим глазам! Нет, этого не может быть! Это мне снится!
Франческа открыла глаза, а Рейчел резко повернула голову в ту сторону, откуда доносились эти восклицания. Впрочем, этого можно было и не делать, поскольку ошибиться в том, кому принадлежит этот голос, было невозможно. Около их столика стоял Энрико и радостно улыбался.
— Какими судьбами? — пришла ему на помощь его сообщница Франческа.
— Да вот, ездил навестить бабушку, сейчас еду обратно. Пить захотелось, остановился возле этого кафе, чтобы купить минеральной воды. И вдруг вижу вас. Если вы уже закончили свои дела, мы можем погулять по Флоренции.
Рейчел очень обрадовалась неожиданной встрече с Энрико, и его предложение ей понравилось. Она повернулась к Франческе, чтобы узнать ее мнение. Но та никаких восторгов по поводу прогулки не проявила. Встав из-за стола, она сказала:
— Очень хорошо. Энрико, я поручаю тебе позаботиться о Рейчел, а сама, если позволите, поеду в Рим. Рейчел, я надеюсь, ты не будешь на меня в обиде — мне нужно еще успеть подготовить кое-что к нашей завтрашней поездке.
Рейчел догадалась, что Франческа не хочет мешать им с Энрико.
Франческа отправилась в Рим, а Рейчел села в машину к Энрико, и они вернулись во Флоренцию. В центре Энрико оставил машину на стоянке, и они долго пешком бродили по городу. Они гуляли по площадям и улицам Флоренции, посмотрели самые известные соборы, подошли к дому, где жил Данте, постояли у фигуры Давида, прошлись около галереи Уффици, куда стояла длинная очередь, вышли на набережную Арно, посетили знаменитый мост над рекой — Понто Веккио.
Еще в начале прогулки Энрико заметил, что Рейчел с силой прижимает к себе сумочку. Он спросил, почему она это делает.
— Разве ты не знаешь? Всех туристов предупреждают, что здесь по улицам носятся мотоциклисты и на огромной скорости вырывают у зазевавшихся прохожих сумки.
— Чего только не узнаешь о родной стране от заезжих иностранцев! — Энрико улыбнулся и обнял ее за плечи. — Не бойся, я не дам тебя в обиду и не позволю никакому шалопаю покуситься на твою сумочку. А если такое все же случится, я тут же, по горячим следам раскрою это преступление, как главный герой моих книг.
Его обещание позабавило, но не успокоило Рейчел, и во время всей прогулки она продолжала прижимать сумочку к груди.
После прогулки Энрико предложил зайти в ресторан и пообедать, потому что до Рима ехать долго и они наверняка проголодаются. К тому же тосканская кухня пользуется заслуженной славой, а тосканские вина не нуждаются в рекламе.
Энрико выбрал ресторан и спросил у Рейчел, что бы она хотела попробовать. Рейчел ответила, что полностью доверяет его выбору. Энрико заказал овощной салат, суп по-тоскански, фирменное жаркое, малиновое мороженое и легкое белое и красное вино.
— В каждой провинции Италии, — объяснял он, — в ресторанах подают местное вино. Так что если проехать по всей стране — с севера на юг и с запада на восток, — то можно продегустировать всю нашу винодельческую продукцию.
Энрико оказался прав — все блюда, мастерски приготовленные, не только красиво и аппетитно выглядели, но и на вкус были выше всяких похвал. И вино, выбранное с толком, являлось прекрасным дополнением к обеду.
За столом Энрико рассказывал Рейчел о своей поездке в Монтекатино, о бабушке, которой он подарил только что изданную книгу.
Время бежало незаметно. Пора было возвращаться в Рим.
Пока выезжали из города, говорили о том, как замечательно получилось, что они здесь случайно встретились и так хорошо провели время.
Ну да, случайно! — про себя прокомментировал Энрико. Прости мне, Рейчел, эту невинную ложь, и пусть она будет единственной неправдой в наших отношениях!
Выехав из города на открытое шоссе, оба вдруг замолчали. Радостная легкость улетучилась, как будто они возвращались из волшебной сказки в реальную жизнь, полную забот и нерешенных проблем.
— Я не видел тебя вчера целый день, — заговорил наконец Энрико, — и очень соскучился.
Он сказал это, не поворачиваясь к ней, и Рейчел видела его четкий профиль и взгляд, устремленный на дорогу.
— Я звонила тебе вчера много раз, но тебя не было дома.
Они помолчали.
— Отчего ты загрустила?
— Нет, тебе показалось.
Снова пауза.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Лето больших надежд - Сьюзен Виггс - Современные любовные романы
- Няня для дочери Темного Лорда (СИ) - Заблоцкая Катерина - Фэнтези
- Дядя Пуд - Николай Вагнер - Прочая детская литература
- Молодая няня - Эмма Дарси - Современные любовные романы
- Охота на Икара - Тимоти Зан - Научная Фантастика