Любовью за любовь - Хелен Кинг
0/0

Любовью за любовь - Хелен Кинг

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Любовью за любовь - Хелен Кинг. Жанр: Короткие любовные романы, год: 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Любовью за любовь - Хелен Кинг:
Первая любовь… Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго — иногда на всю жизнь, — особенно у женщин. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с молодой англичанкой Рейчел, и, поставив крест на личной жизни, она категорически отвергает всех поклонников. Но неожиданная встреча с Рикардо все меняет кардинальным образом. Сможет ли он стать тем человеком, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Рейчел?..
Читем онлайн Любовью за любовь - Хелен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40

7

Рейчел ошиблась, когда сказала Энрико, что поедет с Франческой во Флоренцию. На следующее утро они отправились на склады кожаных изделий, расположенные недалеко от Рима. Им удалось довольно быстро закончить дела и вернуться в город. Франческе нужно было еще заехать в офис, а Рейчел хотела побродить по тем местам, где обычно водят туристов, и Франческа высадила ее в центре.

Не пройдя и двух кварталов, Рейчел отказалась от своего замысла — солнце палило нещадно. Она постояла немного у фонтана «Треви». Там было многолюдно. Толпы туристов, изнуренных пешей экскурсией по солнцепеку, отдыхали у фонтана, подставляя лица и руки брызгам от его мощных струй.

Оказавшись на площади Навона и миновав фонтан «Четырех рек», Рейчел увидела кафетерий, где, как она помнила по прошлым посещениям Рима, был огромный выбор мороженого. Сейчас мороженое было бы очень кстати.

Рейчел зашла в кафетерий и взяла сразу несколько порций разного мороженого и бутылку минеральной воды. Она с трудом нашла свободное место за столиком в дальнем конце зала, у стены — идея охладиться с помощью мороженого пришла в голову не только ей.

Первую порцию Рейчел съела довольно быстро, и ей сразу стало легче. Следующую порцию она уже ела не спеша, с интересом поглядывая по сторонам. В кафетерии было много молодежи и все тех же вездесущих туристов.

Столик, за которым сидела Рейчел, находился слева от входа, а справа, в другой части зала, вокруг нескольких сдвинутых вместе столов сгруппировались туристы, у которых явно образовался небольшой перерыв в экскурсии. Они говорили по-английски — до Рейчел долетали отдельные возгласы, слова и обрывки фраз.

Кажется, соотечественники, подумала Рейчел.

Из-за голов, покрытых кепками и панамами, выглядывала черная кудрявая голова.

Наверное, местный гид, решила Рейчел.

Одна из панам наклонилась в сторону, и Рейчел увидела глаза гида. Она застыла, не донеся до рта ложечки с мороженым.

Что за наваждение! От жары галлюцинации начинаются. Нет, это его глаза, я не могла ошибиться! Но ведь прошло столько лет, он, наверное, изменился. Зачем он мне встретился? Я так боялась этой встречи!

Но Рейчел не только боялась этой встречи, она все время неосознанно стремилась к ней. Она не изжила еще до конца иллюзии, что их личная встреча с Джанни может все изменить.

Гид встал из-за стола, поглядывая на часы, сказал что-то своим подопечным и направился к выходу, лавируя между столиками. Рейчел резко поднялась, чуть не опрокинув стул, и, поддавшись первому порыву, устремилась навстречу Джанни.

В дверях они чуть не столкнулись.

— Извините, — по-итальянски сказал Джанни и взглянул на Рейчел. На его лице отразилась работа памяти — он явно пытался вспомнить, где раньше видел эту красивую молодую женщину. Так ничего и не вспомнив, он хотел идти своей дорогой, но Рейчел остановила его.

— Джанни! Ты… Вы меня помните? Я Рейчел.

Что-то смутно знакомое почудилось ему в ее облике, хотя имени он не помнил, а назвать ее по своей привычке деткой у него язык не повернулся.

— Вы были в одной из моих туристических групп, не так ли? — перешел он на английский. — В прошлом году, да?

— Да, я была в вашей группе, но не год, а шесть лет назад.

Он был определенно польщен, что его помнят, и обворожительно улыбался.

— Да-да, припоминаю, — сказал он явно из вежливости.

— Джанни, вы… ты не можешь не помнить меня. У нас был такой бурный роман, мы так любили друг друга. Ты говорил, что не сможешь жить без меня, что обязательно приедешь за мной и мы будем вместе. Но ты обманул меня. Я звонила тебе, помнишь? Ты сказал, что не знаешь меня. Почему? Я хочу знать, что случилось. Ты полюбил другую?

Джанни слушал Рейчел, с каждым ее словом меняясь в лице. Он оглядывался по сторонам, не желая привлекать к себе внимания. Наконец он вспомнил ее, хотя и не без труда.

— Видите ли, я не думал, что вы воспримете мои ухаживания всерьез. Это все лишь гостеприимство хозяина, я его оказывал многим вашим соотечественницам, и никто из них не предъявлял мне никаких претензий. Наоборот, все были довольны… В настоящее время я возглавляю небольшую туристическую фирму, но сейчас, в разгар туристического сезона, не хватает людей, так что мне приходится иногда вспоминать свою прежнюю работу. Иначе мы бы с вами здесь не встретились. — Последнюю фразу он произнес таким тоном, что нетрудно было догадаться, как он жалеет об этой встрече.

— Джанни! — Рейчел решила выложить все до конца. — Мне нет дела до тех, с кем ты весело проводил время и кто считал это частью туристической программы. Но мне трудно представить, чтобы ты каждой клялся в любви. А мне клялся, и я верила. Я ждала… — Рейчел вздохнула и договорила: — У тебя есть сын. — Она достала из сумочки портмоне и показала вставленную в него цветную фотографию Тима.

— Славный малыш, похож на маму, — вежливо отреагировал Джанни. — Но почему я должен считать его своим сыном?

— Потому что он действительно твой сын. Чего ты так испугался? Я от тебя и тогда ничего не требовала, и сейчас мне ничего не нужно. Просто хотела все выяснить до конца.

Эти слова несколько успокоили Джанни.

Лицо Рейчел пылало — то ли от жары, то ли от нервного возбуждения. Взгляд глаз обжигал собеседника. Джанни не мог не заметить, как она хороша, стала еще красивее, чем прежде. И в его глазах зажегся огонь желания.

А почему бы не попробовать вновь? — закралась в его голову сумасшедшая мысль.

В это время из кафетерия стали выходить туристы, которых опекал Джанни. Они увидели его и замахали руками.

— Извините, — обратился он к Рейчел, — это моя группа. Мне нужно идти.

— Да, конечно. Извините, что задержала.

— Мне было приятно встретиться…

Рейчел усмехнулась и недоверчиво взглянула на него.

— …со старой знакомой. Сейчас я действительно не могу уделить вам внимание. Давайте встретимся вечером. Можно в моем офисе. Нам никто не помешает спокойно поговорить, вспомнить былое… — Он многозначительно посмотрел на Рейчел. — Куда я могу вам позвонить?

— Никуда, — резко ответила Рейчел.

— Тогда, может быть, вы мне позвоните. — Он достал свою визитку с названием, адресом и телефоном фирмы и протянул ее Рейчел. — Я буду ждать! — Он улыбнулся самой обворожительной улыбкой, чем окончательно сбил с толку Рейчел.

Она вернулась в квартиру Франчески и долго сидела, обдумывая, как ей поступить, пока не пришла хозяйка. Застав свою приятельницу в унынии, она настояла на том, чтобы та рассказала, что ее тревожит.

Когда Рейчел бывало трудно, она обычно советовалась со своей сестрой Салли. Но сейчас Салли была слишком далеко от нее, и она решила поделиться своими проблемами с Франческой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовью за любовь - Хелен Кинг бесплатно.
Похожие на Любовью за любовь - Хелен Кинг книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги