Невероятная помолвка - Андреа Лоренс
- Дата:24.07.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Невероятная помолвка
- Автор: Андреа Лоренс
- Год: 2014
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Невероятная помолвка" - волшебство любви и приключений!
В этой увлекательной аудиокниге от Андреа Лоренс вы окунетесь в мир романтики, интриг и неожиданных поворотов сюжета. Главная героиня, молодая и амбициозная девушка, сталкивается с невероятным вызовом судьбы - необычной помолвкой, которая перевернет ее жизнь с ног на голову.
В поисках истинной любви и своего места в мире, она отправляется в захватывающее путешествие, полное загадок и заговоров. Сможет ли она преодолеть все препятствия на пути к счастью и найти свое истинное предназначение?
Автор Андреа Лоренс с легкостью переносит слушателей в увлекательный мир своих произведений, наполненный эмоциями и непредсказуемыми сюжетными поворотами. Ее книги покорили сердца миллионов читателей по всему миру.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг "Невероятная помолвка" онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения популярных авторов, бестселлеры и короткие любовные романы, которые подарят вам море положительных эмоций и захватывающих приключений.
Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных историй, которые заставят вас поверить в силу любви и волшебство с первых минут прослушивания!
Ссылка на категорию аудиокниги: Короткие любовные романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может, и встречались, – Франческа пожала плечами, – аудитории в Джорджтауне огромны, да и студентов хватает.
Лиам покачал головой. Если бы он тогда хоть раз оказался рядом с Франческой, то обязательно бы ее заметил и пригласил на свидание.
– Нет, я бы тебя точно приметил.
Франческа покраснела и смущенно покрутила кулончик на шее. Лиам уже не раз замечал этот золотой рожок, но каждый раз отвлекался на божественные полушария, видневшиеся в вырезе платья, и забывал спросить о его значении.
– А что это за кулон, который ты все время носишь?
– Это corno portafortuna, nonna дала мне его от сглаза. Это такая итальянская традиция, я ношу его на счастье.
Кулончик, покоящийся между ее волшебных грудей, так и притягивал к себе взгляд, так что Лиаму он тоже принес кусочек счастья.
– В лифте ты упоминала, что летом ездила к бабушке в Италию.
– Да, лет с пяти и до конца школы я каждое лето ездила к ней на Сицилию. Сначала мама летала вместе со мной, но с десяти лет отправляла меня одну, говоря, что я должна знать свои корни. Nonna учила меня настоящим итальянским рецептам и рассказывала о нашей семье. В детстве мы с сестрой даже неплохо говорили по-итальянски, но, к сожалению, я уже стала забывать язык.
– Зато ругательства хорошо помнишь, – вставил Лиам.
– Конечно, ведь сложнее всего забыть именно то, что тебе вообще не положено знать.
– А суеверий ты там же набралась?
– Да. Итальянцы очень суеверный народ. Nonna не так уж и много мне о них рассказывала, но мама никогда не верила в приметы, поэтому для меня суеверия неразрывно связаны с детством на Сицилии. Nonna умерла в прошлом году, но, каждый раз вспоминая итальянские приметы, я вспоминаю о ней.
– Хорошо, что она не забыла про божьих коровок. А как насчет плохих примет? Чего мне следует остерегаться?
– Ммм… – задумчиво протянула Франческа, – про разбитые зеркала и так все знают, а еще… Не оставляй шляпу на кровати, не клади перевернутую буханку на стол, птицы и перья в доме к несчастью, если просыпал соль, то брось щепотку через плечо, самое плохое число – семнадцать, нельзя жениться в пятницу… В общем, список можно продолжать до бесконечности.
– Ну надо же, похоже, я уже давно проклят, просто раньше этого не замечал.
Франческа улыбнулась и откинулась на спинку стула, пока официант расставлял перед ними тарелки.
– Для проклятого ты неплохо держишься.
Точно. В двадцать с хвостиком Лиам одолжил у отца денег и быстро создал себе отличную репутацию в мире новостей. Сейчас ему шел всего двадцать восьмой год, а он уже стал главой огромной компании. Кто знает, какие еще свершения ждут его впереди, особенно после того, как он выкупит у Беатрисы акции и унаследует два миллиарда долларов?
Пока что Лиам старался не думать об этих деньгах и сосредоточиться на более конкретных задачах. Сперва нужно разобраться с помолвкой и акциями, но когда напротив тебя сидит такая прекрасная женщина, не так уж и просто думать о делах.
– Может, расскажешь что-нибудь еще? Какие у тебя предпочтения? Что ты любишь?
– Мой любимый цвет – красный, и я обожаю шоколад. У меня аллергия на кошек. Я хорошо готовлю, но почти никогда этого не делаю. Ненавижу морковку и апельсиновую газировку.
– А как насчет родственников со стороны отца? О них ты еще ничего не говорила.
– Отец с ними почти не общается, хотя они живут всего в пятидесяти километрах от Беверли-Хиллз, в Малибу. С бабушкой и дедушкой с его стороны я встречалась только по крупным праздникам вроде Нового года и дней рождений.
– Вот это больше похоже на мою собственную семью, мы тоже почти не общаемся. Расскажи еще что-нибудь.
– Например? Я никогда не занимаюсь спортом и ненавижу потеть, а еще обожаю ванну с душистой пеной и долгие прогулки по пляжу. Но хватит уже обо мне, теперь твоя очередь рассказывать.
Они вкусно поужинали и интересно пообщались, так что Франческа неплохо провела вечер. И чем дальше, тем больше ей нравился Лиам. Да и разве может кому-то не понравиться красивый умный мужчина с отличным чувством юмора, в придачу ко всему еще и оказавшийся отличным собеседником? Франческе удалось многое узнать о его жизни и работе, и теперь она наконец-то смогла понять, как важна для него компания. Даже жаль, что они все-таки не встретились в университете.
Или почему жаль? Наоборот, стоит радоваться, что они тогда не встретились. Иначе она обязательно бы в него влюбилась, а он бы ее бросил, навсегда разбив сердце. Франческа прекрасно понимала, что Лиам не способен к длительным отношениям и сделал ей предложение только из-за угроз Беатрисы.
Хотя пока что он вполне успешно справлялся с ролью жениха и внимательно ее слушал, не забывая при этом еще и баловать ее комплиментами.
Лиам остановил «лексус» у нее перед домом, и Франческа нервно вцепилась в сумочку. Что это на нее нашло? Они же ходили не на свидание, а просто общались за ужином.
– Спасибо за приятный вечер. – Франческа еще не успела договорить, как почувствовала себя ужасно глупо.
– И тебе спасибо. Я очень благодарен, что ты согласилась мне помочь и потратила на меня весь день.
Франческа постаралась не вспоминать о том, что ей нужно было сегодня сделать.
– У меня все равно не было никаких планов, так что тебе не за что меня благодарить.
– А завтра ты занята? Я бы хотел сделать несколько снимков для газет.
– Отличная идея, мне надеть что-нибудь конкретное?
Лиам задумчиво на нее посмотрел:
– Одевайся и красься, как тебе нравится, чтобы ты с собой ни сделала, ты все равно останешься самой прекрасной невестой.
Франческа невольно покраснела. Она понимала, что слова Лиама – обычная любезность, а внешность у нее вполне заурядная, но все равно… И как ему только раз за разом так легко удается заставить ее почувствовать себя кем-то особенным?
– Ты так говоришь просто чтобы я не передумала.
– Конечно, – охотно признал Лиам, – но это еще не значит, что я вру. Ты просто не представляешь, сколько я о тебе думаю, а теперь, когда мы почти весь день провели вместе… Последние три часа я отчаянно борюсь с желанием тебя поцеловать, еще чуть-чуть, и могу сорваться.
Лиам так просто признал, что хочет ее, что Франческа даже выдохнула от неожиданности. И не успела она еще придумать, что можно ответить на эти слова, как он потянулся к ней и поцеловал прямо в губы.
Разумеется, это был уже не первый поцелуй и даже не второй, но сейчас Франческа чувствовала себя так, как будто этот мужчина впервые ее целует. Тогда в лифте он с жаром на нее набросился, а сегодня утром пытался утешить и ободрить. А теперь же Лиам целовал ее так, как может целоваться лишь влюбленный на первом свидании. Ухватив Франческу рукой за шею, он принялся мягко ее массировать, а его губы требовательно, но осторожно уговаривали ее приоткрыться и впустить в себя, обещая океан наслаждения. И как же просто было сейчас отдаться в его руки! Легко и естественно она ответила на его прикосновения, впуская в себя язык и запуская пальцы в его роскошные волосы.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение
- В сетях страсти - Линдсей Армстронг - Короткие любовные романы
- Элиза и ее монстры - Франческа Заппиа - Научная Фантастика
- Нормы конституционного права в системе правового регулирования Российской Федерации - Наталья Таева - Юриспруденция