Любовь в награду - Ли Майклс
- Дата:22.09.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Любовь в награду
- Автор: Ли Майклс
- Год: 2005
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если продолжить спорить, будет только хуже. Так у нее хотя бы есть выбор.
— Я возьму одного, — быстро ответила Никки.
— Молодец, — произнес Сет, пробуя картошку. — Очень даже неплохо. Я и не знал, что ты так хорошо готовишь. Буду рад помочь в любое время, так что приглашай меня на обед, когда захочешь.
* * *Вместе с кофе и шоколадным тортом они переместились в гостиную. Там они смогут заодно посмотреть телевизор, может, узнают что-нибудь новое о положении на корабле. Но в новостях, как всегда, рассказывали лишь о последних событиях. Никки залезла на диван с ногами, подложила подушку под спину и попросила:
— Расскажи мне о миссис Купер.
Сет убавил звук.
— О миссис Купер? Зачем?
— Ты говорил, что ремонтируешь ее мебель. Я думала, ты делаешь ей новые полки или что-то вроде того.
— С этого все начиналось — незначительная перепланировка. Она хотела переделать вторую спальню в проходную и гардеробную.
— А потом решила пристроить целый флигель. Это была ее идея или твоя? Если твоя, то ты занимаешься не своим делом. Тебе следовало бы продавать недвижимость.
— Я делаю лишь то, что хочет заказчик, — ответил Сет, покачав головой.
— Даже если это совсем не имеет смысла?
— Ты не продвинешься ни на миллиметр, если будешь указывать клиенту, что ему следует делать. Он просто наймет кого-нибудь другого.
— Но если ты сделаешь то, что ему не понравится, тоже далеко не уедешь, — вздохнула Никки. — Ты спрашивал о том доме, напротив дома миссис Купер, почему я продавала его дважды. Знаешь, ты ведь тогда был прав.
— Что, новым хозяевам он не подошел?
— Это был первый большой дом, который мне удалось продать, — кивнула девушка. — Я была настолько увлечена тем, чтобы поскорее заключить сделку, что просто не учла: такой дворец совершенно не подходит для этой пары.
— И когда же они поняли это?
— Примерно через полтора месяца. Они, конечно, ни в чем меня не обвиняли, но чувство вины, что я не была внимательна к ним, осталось у меня до сих пор. Мне следовало сначала убедиться, что они действительно все обдумали.
— Тебе кажется, что миссис Купер не нужен новый флигель.
— Разве я сказала такое? — удивилась Никки. — Я не имела в виду именно ее. Я говорила в общем. Дом — это самая большая и дорогая вещь, которую люди хотят иметь. Но когда-нибудь, через год или позже, они больше не смогут в нем жить. Кто знает, что произойдет у них в будущем? Например, если бы миссис Купер вместо мастерской построила оранжерею, она смогла бы разводить какаду и других попугайчиков...
— Забавно, наверное, разводить птичек. Если бы у нее было хобби, она, может, перестала бы быть похожей на коршуна. И, может быть, она даже перестала бы менять свое мнение каждые двадцать минут.
Никки хохотнула.
Сет сцепил руки за головой и спросил:
— Как ты догадалась, что это будет мастерская?
— Ты же сказал, что она хотела сначала проходную и гардеробную, так что я просто мыслила логически. Кроме того... — Никки задержала на нем взгляд, — я была там сегодня.
— Ты просто проезжала мимо и посмотрела?
— Я искала тебя, — уточнила Никки.
— Но ведь моего джипа уже не было.
— Я же этого не знала. Может, ты паркуешься за домом, чтобы его не было видно.
— Твои объяснения совсем неубедительны, Никки, — усмехнулся Сет.
— Ладно, — согласилась она. — Я хотела посмотреть, чем ты занимаешься. Из того, что мне сказала Лаура, я поняла, что ты... — Она остановилась, прикусив губу, но было уже поздно.
— ... кто-то вроде случайного рабочего.
Никки почувствовала облегчение, не услышав в его голосе ноток обиды. А почему, собственно, они должны быть? Когда это Сет Бакстер обращал внимание на то, что она о нем думает?
— Ну да. А как на самом деле называется твоя должность?
— Главный подрядчик.
— Так еще непонятнее. Что ты вообще делаешь?
— Моя компания строит дома, возводит пристройки, как в случае с Эмили Купер, переделывает гаражи под офисы, обновляет кухни, превращает заводы в склады.
— Смотри, вон он! Корабль. И номер, по которому можно получить информацию. — Никки подскочила и уронила пульт от телевизора. Они оба резко потянулись за ним через кофейный столик и стукнулись лбами. Когда они снова сели и Сет включил звук, сообщение уже кончилось и телефон исчез с экрана.
— Ты хоть что-нибудь услышал? — простонала Никки.
— Нет. Но уверен, они еще вернутся к этому. — Он снова откинулся на спинку дивана. — Как ты думаешь, у нас совсем нет ничего общего?
— Ммм?
— Ну если мы сравним наши симпатии и антипатии, может, обнаружим не только различия.
Никки поправила подушки и уселась поудобнее.
— А ты думаешь, мы похожи как две капли воды? Хорошо, давай поиграем. Какую музыку ты предпочитаешь?
— Джаз.
— А я классическую. А еду?
— Стейк. В этом мы похожи, правда?
— А вот и не угадал. Просто я нашла стейк в холодильнике. Сама я предпочитаю рыбу. Как ты избавляешься от стресса? Помимо твоих блондиночек, я имею в виду.
— Играю в большой теннис, — усмехнулся Сет.
— Слишком энергичная игра для меня. Вот долгая прогулка и ванна с пеной — другое дело. Итак, три — ноль в мою пользу. Будем продолжать?
— Только если теперь я буду задавать вопросы. Твое хобби?
— Вязание, — ответила Никки твердо.
— Удивительно, — Сет округлил глаза. — Я полюбил его с тех пор, как сидел на коленях у мамы, все эти... ммм... крючочки и петли и...
— Не думай, что я тебе поверю, — сказала Никки и запустила в него подушкой.
— Ну, хорошо. Считай, что я хочу научиться вязать, — ответил он и огрел девушку подушкой в ответ. — Ты могла бы меня научить.
— Нет. Я имею в виду... — Она запнулась. — Я имею в виду, я не собираюсь никого учить.
Сет рассмеялся.
— Ты имеешь в виду, что ты маленькая врунья.
— Да, я не профи в вязании, — согласилась Никки.
— Значит, у нас все-таки есть что-то общее, — заключил Сет. — Кажется, ты устала. Иди спать. А я подожду, может, еще раз покажут номер телефона.
* * *В спальне Никки сняла брюки и свитер и осталась в трусиках и майке. Она убеждала себя в том, что не может переодеться в пижаму, пока Сет находится в доме. Нужно просто потеплее укутаться. Она, конечно, взяла с собой из дома пижаму, но та была совсем прозрачной. Девушка просто замерзла в ней прошлой ночью, когда Анна проснулась и ее надо было напоить и убаюкать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Прелюдия к счастью - Лаура Гурк - Исторические любовные романы
- Грязная игра - Бьянка Коул - Современные любовные романы
- Как достать профессора - Ульяна Николаевна Романова - Современные любовные романы
- Три дня без любви (поветь, рассказы) - Андрей Кивинов - Юмористическая проза