Похищенная невеста - Сильвия Торп
0/0

Похищенная невеста - Сильвия Торп

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Похищенная невеста - Сильвия Торп. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Похищенная невеста - Сильвия Торп:
Обедневший дворянин Доминик Фейн ради наживы соглашается участвовать в похищении. Но, выкрав Верити Холланд, он узнает, что она невеста его злейшего врага, Лоуренса Темплкомба, который много лет скрывается от возмездия. Надеясь, что девушка выведет его на Темплкомба, Фейн предлагает ей бежать от бандитов…
Читем онлайн Похищенная невеста - Сильвия Торп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 60

— Как он, Томас? — спросил молодой человек.

— Он поправится, господин, — бодрым голосом ответил старый слуга и посмотрел на Верити. — Не бойтесь, дорогая моя, обязательно поправится. Я видел раны и посерьезней этой. У него было сильное кровотечение, но я перевязал ему рану, и он пойдет на поправку.

Девушке казалось, что Доминик умирает. Она считала себя виновной в произошедшем. Если бы по ее вине лошадь не повредила ногу, то они бы доскакали до этого молодого господина и оказались бы в безопасности.

Верити не слышала, что спросил у нее вельможа. Он повторил свой вопрос.

— Нас преследовали двое мужчин, — после долгой паузы ответила она. — Моя лошадь повредила ногу, и они стали нас догонять. Мой… мой брат отдал мне своего коня, а сам остался, чтобы их задержать. О, сэр, если бы мы только знали, что вы находились от нас совсем недалеко…

— Да, мадам. Скажите, вы запомнили тех, кто на вас напал?

— Один из них огромный мужчина с рыжей бородой, — ответила мисс Холланд. — А вот второго я не сумела разглядеть. Кажется, он был меньше ростом, чем первый.

— Ваша милость, этого рыжего бандита мы видели, — сказал Томас. — Но он был один.

Со склона послышался тихий топот копыт, и вскоре за деревьями показался всадник, который вел за собой хромавшую на одну ногу лошадь. Как и Томас, он был одет в расшитую золотом зеленую ливрею.

— А я уже начал бояться, что потерял хозяина, — подъехав к ним, смущенно произнес он. — У подножия холма я наткнулся на труп мужчины. Его застрелили. — Слуга подозрительно посмотрел на мисс Холланд и добавил: — У него неприглядный вид, ваша милость.

— Несомненно, второй разбойник, — отмахнувшись, сказал молодой вельможа. — Я, Уильям, даже смотреть на него не хочу. Будь добр, надень седло этой молодой леди вон на того черного коня. Мы с леди поедем, а вы с Томасом побудете с раненым, пока не подъедет карета.

— Благодарю вас, милорд, — не поднимая глаз, произнесла Верити, — но я останусь с братом.

— Сударыня, это совершенно не требуется. Я провожу вас к моей сестре, а Томас о нем позаботится. Уверяю вас, он искусный лекарь.

— Не сомневаюсь, милорд. И тем не менее, я останусь.

Вельможа удивленно посмотрел на девушку. Верити поняла, что он не привык к тому, чтобы ему возражали. Она не хотела обижать его, но чувство долга не позволяло ей оставлять раненого Фейна.

— Как пожелаете, сударыня! — встретившись со взглядом ее серых глаз, сказал молодой человек. — Я немедленно вышлю вам помощь. А сейчас я вас покидаю. Моя сестра уже наверняка встревожилась.

Он подошел к лошади, взобрался на нее и тронул поводья. Верити долго смотрела ему вслед.

— Не терпит, когда ему перечат, — заметил Томас. — Но человек он очень добрый.

У Томаса, мужчины средних лет, было загорелое, морщинистое лицо и лучистые голубые глаза.

— А кто он? — спросила Верити.

— Маркиз Армистон, — ответил Томас. — Они с сестрой, леди Сарой, направляются в Уилтшир на свадьбу двоюродного брата. Маркиз помог вам по своей доброте. Не бойтесь, он ничего не потребует у вас взамен.

Верити склонилась над лежащим на траве Домиником и почувствовала, как пылает его лицо. Неожиданно он открыл глаза и удивленно повел ими. Девушка поняла, что память вернулась к нему. Он попытался приподняться, но Томас снова уложил его.

— Лежи, парень, не двигайся! — сказал слуга маркиза. — Опасность миновала, но кровотечение может открыться. Не шевелись. Скоро мы тебя отвезем в более безопасное место.

Доминик посмотрел на Томаса, затем перевел взгляд на Верити. В глазах его застыла тревога.

— Все хорошо, — успокоила его девушка. — К счастью, неподалеку от нас проезжали хорошие люди. Они прогнали напавшего на вас разбойника и оказали медицинскую помощь. Одного из разбойников вы убили, а другой, ранивший вас, бежал. Маркиз, чьи слуги пришли нам на помощь, надеется, что и того поймают.

Доминик молча кивнул и опустил голову на свернутый Томасом плащ. В присутствии слуги Верити всего рассказать Доминику не могла. Поджидая обещанный маркизом экипаж, они молчали. Наконец, подъехала тяжелая, запряженная четверкой лошадей карета, и Томас с Уильямом помогли Доминику добраться до дороги и усадили его. Вспомнив о шпаге Фейна, девушка вернулась за ней. Она подняла ее и, увидев на ее кончике запекшуюся кровь, невольно вздрогнула.

Слуги маркиза оседлали лошадей, и кавалькада из тяжелой кареты и двух всадников стала вновь подниматься по склону.

— Что вы им о нас рассказали? — тихо спросил девушку Фейн.

Она ответила, и Доминик в знак одобрения кивнул.

— Все правильно, — сказал он. — Уверен, что слуги вам поверили, а вот их хозяин… Он говорил с вами? Вы сказали, что он маркиз?

— Да, маркиз Армистон, — ответила Верити. — Он спросил, как все это произошло и не запомнила ли я лица разбойников. В надежде, что Трампера схватят, я описала только его.

— Да, было бы неплохо, — сказал Доминик. — Но он очень хитер, и изловить его будет трудно.

Он пошевелился и тут же застонал от боли.

— Проклятье! — воскликнул Фейн. — Я беспомощен как младенец. Вы знаете, куда нас везут?

— Томас говорит, в ближайшую гостиницу, — ответила Верити и с виноватым видом посмотрела на Фейна. — Не могу себе этого простить. Из-за меня вы едва не погибли.

— Ничего страшного. Я очень скоро поправлюсь. Не первая рана в моей жизни и не самая тяжелая. Вот что я вам скажу. Когда поселимся в гостинице, никуда из нее не выходите. Пока Рыжий Нэт на свободе, вам грозит опасность. Раз уж он так долго преследовал нас, то первая неудача его не остановит.

Верити вспомнила о крови на острие шпаги Фейна.

— Но вы его ранили, не так ли?

— Пустяки. У него всего лишь царапина. Она его только разозлила.

Доминик откинулся на спинку сиденья и из-под полуприкрытых тяжелых век посмотрел на девушку.

— Вы так и не ответили на мой вопрос, — нахмурившись, сказал он. — Маркиз вам поверил?

— Ну а почему бы и нет? — спокойно произнесла Верити. — Мы ему никто. Уверена, что, как только мы приедем в гостиницу, он о нас тотчас забудет.

Фейн кивнул и закрыл глаза. В присутствии Верити он храбрился, но каждое движение причиняло ему страшную боль. Их карету трясло на неровной дороге, и девушка, чтобы облегчить страдания Доминика, держала его за плечо.

— Моя шпага! — неожиданно вскрикнул Фейн. — Я выронил ее в том проклятом лесу!

— Не волнуйтесь, — сказала Верити. — Она здесь. Я подобрала ее и принесла в карету.

Доминик облегченно вздохнул.

— Обещайте мне, что в гостинице вы от меня не отойдете и дверь номера будете держать на замке, — сказал он.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похищенная невеста - Сильвия Торп бесплатно.
Похожие на Похищенная невеста - Сильвия Торп книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги