Когда струится бархат - Элизабет Чедвик
- Дата:23.10.2025
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Когда струится бархат
- Автор: Элизабет Чедвик
- Год: 2000
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Когда струится бархат" от Элизабет Чедвик
🎧 Погрузитесь в захватывающий мир любовных интриг и страстей с аудиокнигой "Когда струится бархат" от талантливой писательницы Элизабет Чедвик. Вас ждет захватывающая история, которая не оставит вас равнодушными.
Главный герой книги, *Нейтан*, - молодой и амбициозный аристократ, который попадает в водоворот страстей и интриг. Его жизнь переворачивается с ног на голову, когда он встречает загадочную красавицу, которая ставит под сомнение все его убеждения и ценности.
📚 Элизабет Чедвик - талантливая писательница, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и непредсказуемыми поворотами событий.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир книг вместе с нами! 📖
Погрузитесь в романтическую атмосферу исторических любовных романов, прослушав аудиокнигу "Когда струится бархат" от Элизабет Чедвик прямо сейчас!
Ссылка на категорию аудиокниги: Исторические любовные романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но почему?
Де Мортимер вновь наполнил чашку, на этот раз уверенной рукой.
— Выпей, — приказал он.
— Не могу… не хочу больше.
— Хочешь, чтобы силой влил в глотку? — тихо пригрозил Варэн.
Хельвен окинула его взглядом и увидела, что иного выхода нет, придется подчиниться. Содрогаясь, она проглотила напиток. Спирт обжигающей струей разлился по желудку и разогрел застывшую кровь. Хельвен лихорадочно хватала ртом воздух, на глазах выступили слезы.
Варэн поправил накидку, которой обернул тело женщины, и невольно провел рукой между складками ткани по ее груди. Ладонь коснулась соска и, помедлив, скользнула дальше. Хельвен дернулась в сторону с испуганным вздохом. Странная кривая усмешка тронула губы де Мортимера.
— Хоть ты и шлюха, но все еще красивая, — возбужденным шепотом заговорил он, наклоняясь и приближая рот к ее губам.
— Ты почему убил Ральфа?
Де Мортимер слегка отстранился.
— Я этого не делал.
— Нет большой разницы, если ты сделал это чужими руками.
Варэн поежился.
— Он вел двойную игру: продавал информацию нам, а после выдавал нас Генриху. Я просто решил положить этому конец, пока дело не зашло слишком далеко. Я не мог поступить иначе.
— Ну а разве ты сам не ведешь двойную игру?
Де Мортимер энергично покачал головой.
— Это мой отец должен хранить верность королю Генриху и теперь еще императрице. Я же ни перед кем из них не давал никаких клятв, так можно ли считать, что я нарушаю какие-то обязательства? Уильям ле Клито действительно имеет больше прав на Англию и на Нормандию, чем может себе вообразить эта надменная сучка. Он старший сын старшего сына прежнего короля!
— Понимаю, — еле слышно рассеянно сказала Хельвен.
— Нет, ничего ты не понимаешь и никогда не понимала! — Выведенный из себя ее тоном, Варэн толкнул Хельвен на солому. Руки женщины оказались под ее головой. — Ты обещала быть моей, а вела себя, как последняя шлюха! И еще смеешь теперь говорить о двойной игре!
— Ты убил Ральфа, а вместе с ним и свою честь! Как ты мог после этого претендовать на меня! — воскликнула Хельвен. — Я свое обещание считаю недействительным!
Расстояние между ними снова сократилось. Варэн разглядел в глазах женщины нешуточный гнев, ощутил, каким упругим и непокорным стало ее тело, и понял, что его плоть по-своему пылко и твердо реагирует на ожившее женское естество, оказавшееся в его власти.
— А ну-ка, — пробормотал де Мортимер голосом, выдававшим всю силу страсти, переполнявшей его чресла, — лучше поцелуй меня… Поцелуй меня так же, как ты целовала де Лейси. — Жаркий алчный рот приблизился к лицу несчастной жертвы.
Все чувства Хельвен восстали против надвигающегося нового несчастья. Однако под влиянием обычного благоразумия, опиравшегося на инстинкт самосохранения пришлось отступить. Если она станет сражаться с насильником, тот попросту изобьет ее. В глазах Варэна уже метались дикие огоньки ненасытного животного, которое только и ждет попытки сопротивления, чтобы распалить себя еще сильнее. Избитая или даже изувеченная, в случае активного сопротивления она потеряет те немногие надежды на спасение, которые еще оставались, если покориться. Обдумав все варианты, Хельвен расслабила губы, повинуясь энергичному натиску де Мортимера, и стала отвечать неискренними движениями, выученными еще во время жизни с Ральфом. Сейчас притворство играло роль спасительного щита.
Дальнейшее было неприятным и болезненным, но не выходило за рамки ее терпения. Хельвен понимала, по крайней мере частично, причины и побуждения де Мортимера, поэтому было легче уступить ему эту незначительную победу. Без любви или даже примитивной животной страсти весь акт для нее был совершенно бессмысленным. Хельвен просто закрыла глаза и пропустила мимо ушей возбужденный вскрик, который издал Варэн, входя в нее. Торжество петуха, затоптавшего курицу из стада своего соперника по навозной куче.
Возникла мысль: происходило бы все точно так же, если бы она вышла замуж за этого человека? Возможно. Но она стала женой Адама. От мыслей о муже словно вспышка молнии пронзила все тело, она громко охнула от душевной боли. Варэн, самодовольный, как обычно, воспринял этот звук совсем в ином смысле. Он выдохнул ей прямо в ухо какие-то сальности, продолжая энергично работать бедрами. Хельвен закусила губу, подавляя рвущийся наружу мучительный крик. Это не будет длиться бесконечно, успокаивала она себя, осталось недолго.
Рот Варэна впился в губы Хельвен, пальцы переплелись с ее мокрыми волосами. Он судорожно дергал ее косы, пока напрягшееся тело сотрясалось в спазмах оргазма. Хельвен смотрела через плечо де Мортимера на свет от жаровни, а когда Варэн всей тяжестью распластался на ней, то и этот тусклый свет померк в ее глазах.
Спустя несколько минут, когда дыхание де Мортимера выровнялось, и чувства вновь вернулись к нему, он отодвинулся от Хельвен, лег рядом и потянул на себя подбитую мехом накидку, так чтобы оба укрылись. Одну руку Варэн протянул к женщине и стал лениво поглаживать ее грудь. Хельвен крепко стиснула губы и с силой сжала руками сухую соломенную подстилку на полу, чтобы удержаться от острого желания сбросить с себя насильника и избить его изо всей силы.
— Я долго ждал этой минуты, — расслабленно заговорил де Мортимер с явным самодовольством. — Не надо только врать, что тебе не было приятно.
— Какой смысл? — утомленно откликнулась Хельвен. — Вряд ли ты меня станешь слушать.
— И все-таки она скалит зубы, — усмехнулся Варэн, продолжая ласкать ее. — Ну скажи-ка мне, лисичка, сильно ли ты меня теперь ненавидишь?
— Я не испытываю к тебе ненависти, Варэн, — утомленно выдавила Хельвен совсем не те слова, которые клокотали у нее в груди. — Боже, прости нас обоих. Тебя же мне просто жаль.
Де Мортимер ударил ее ладонью по лицу — несильно и не причинив боли, но достаточно ощутимо, чтобы дать понять: вот что ожидает ее в случае слишком смелого поведения.
— Полегче, — тихо пробормотал он, — де Лейси, может быть, и позволял тебе обращаться с ним непочтительно, но от меня ты этого не дождешься.
Хельвен встретилась взглядом с Варэном и торопливо отвернулась в сторону, не желая демонстрировать ненависть, закипевшую в ней с новой силой. Варэн улыбнулся и потянулся с томным удовлетворением.
— Хочешь выпить вина?
— Почему бы и нет?
Де Мортимер неторопливо подошел к фляге и налил вина.
— Чашка только одна, — он протянул ее женщине. — Но это не страшно, будем по очереди пить из одной, как положено любовникам.
- Козье молоко, козий сыр и козья шерсть - Наталия Ермилова - Здоровье
- Хозяйка Англии - Элизабет Чедвик - Исторические любовные романы
- Путь домой - Мира Арим - Фэнтези
- Работа с возражениями. Для продавцов и не только - Ольга Ягудина - Маркетинг, PR, реклама
- Блестящий шанс - Эд Лейси - Детектив