Роковое сокровище - Джулия Гарвуд
- Дата:21.08.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Роковое сокровище
- Автор: Джулия Гарвуд
- Год: 1999
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Роковое сокровище"
📚 "Роковое сокровище" - захватывающий исторический любовный роман от талантливой писательницы Джулии Гарвуд. В центре сюжета - загадочный главный герой, чья судьба переплетается с тайнами и опасностями.
В поисках сокровища он отправляется в увлекательное путешествие, полное приключений и романтики. Но на его пути встречаются не только друзья, но и враги, готовые пойти на все ради заветной добычи.
Автор умело раскрывает характеры персонажей, создавая неповторимую атмосферу и заставляя читателя переживать каждую страницу вместе с героями.
Об авторе
Джулия Гарвуд - популярная американская писательница, чьи произведения завоевали миллионы читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неподдельными чувствами.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Погрузитесь в мир захватывающих приключений и неповторимых эмоций вместе с аудиокнигой "Роковое сокровище" от Джулии Гарвуд. Почувствуйте волнение и азарт, переживая каждую минуту вместе с героями этой захватывающей истории!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я долго об этом раздумывала и пыталась заставить его… меня заметить. Надеялась, что он прозреет, но все напрасно.
— А по-моему, нужно признаться первой. Что ты теряешь?
— Уважение к себе, достоинство, гордость…
— Вздор!
— Ты, наверное, права. Следует сказать ему. Если и дальше ждать, я так и состарюсь, прежде чем он поймет, что лучше меня ему никогда и никого не найти. Никто не будет любить его так безоглядно. Я знаю все его недостатки, а их немало, могу тебя уверить, но все же пойду за ним на край света.
— Когда?
— Что «когда»?
— Когда ты скажешь ему?
— Ни за что!
— Но ты сама сказала…
— Что следует ему сказать. Но я этого не сделаю. Что, если ни я, ни моя любовь ему ни к чему? Может, я ему вообще не нравлюсь. Скорее всего это так и есть. Он вечно твердит мне, как я упряма и своевольна.
— Значит, ты все-таки небезразлична ему.
— Да, как существо надоедливое, которое к тому же постоянно его раздражает. В Шотландии мужчины первыми признаются в любви, а не наоборот. Наверное, и в Англии тоже?
— К сожалению.
— В таком случае он должен гоняться за мной, а не наоборот. Нет, буду молчать. Кстати, когда Бродик сказал тебе, что любит?
В этот момент мимо проходили трое горцев, и Джиллиан подождала, пока они окажутся на почтительном расстоянии.
— Он не говорил… и сомневаюсь, что вообще услышу признание. Правда, я знаю, что он питает ко мне… симпатию.
— И все же ты не побоялась открыться ему?
— Как видишь, не побоялась.
Бриджид с уважением воззрилась на подругу.
— Ты куда отважнее меня. Я рта не раскрываю из страха быть отвергнутой, а ты ничего не боишься, хотя не знаешь, что он испытывает к тебе.
— Мало того, это он заявил, что я его люблю.
— Как это похоже на мужчин! — засмеялась Бриджид. — Все спесивы, заносчивы, все смотрят на нас сверху вниз!
— Большинство, — согласилась Джиллиан. — Но Бродик оказался прав, когда заставил меня заглянуть в свое сердце. И к тому же я не смогла ему солгать.
— И тогда он объявил, что ты станешь его женой. Ужасно романтично… но слишком опасно.
— Почему?
— Потому что он Бьюкенен. Могу я задать тебе нескромный вопрос? Очень нескромный… не отвечай, если не захочешь, — нерешительно начала Бриджид.
— Да не тяни! — воскликнула Джиллиан. — Что ты хотела знать?
— Бродик тебя целовал?
— Да.
— И как это было?
Щеки Джиллиан загорелись.
— Чудесно! — прошептала она. — Знаешь, я трепещу при одном взгляде на этого человека.
Бриджид с завистью вздохнула.
— Меня целовали только раз в жизни, и, уж конечно, я даже не вздрогнула. Интересно, каково это, когда тебя целует возлюбленный?
— Ноги подгибаются, сердце колотится, и воздуха не хватает. И знаешь что еще?
—Что?
— Хочется, чтобы поцелуй никогда не кончался. Обе дружно вздохнули, но тут же рассмеялись. Бриджид поспешила заговорить о другом.
— Никогда не понимала, каким образом Бродик и Рамзи могли так подружиться. Оли совсем разные.
— А мне кажется, у них много общего.
— Вовсе нет. Рамзи великодушен до безобразия, добр и щедр…
— Как и Бродик, — возразила Джиллиан. — Просто ворчит громче, хотя великодушен до безобразия, добр и щедр… А, вот и мужчина моей мечты! — добавила она со смехом.
Бродик и Рамзи, пересекавшие двор, заметили девушек и застыли на месте.
— Неужели мы так ужасно выглядим? — охнула Джиллиан, поспешно поправляя волосы.
— Еще хуже, чем ты думаешь, — усмехнулась Бриджид, безуспешно пытаясь натянуть рукав на ее плечо, но тот мгновенно снова сполз к локтю.
— Что с тобой стряслось? — зарычал Бродик. Бриджид испуганно съежилась.
— Немедленно объясни, Бриджид! — скомандовал Рамзи. Джиллиан наклонилась к ней и прошептала:
— Может, столкнуть их с холма?
Бриджид прикусила губу, чтобы удержаться от смеха, и последовала за подругой.
— Я задал тебе вопрос! Что произошло, Джиллиан? — повторил Бродик.
Девушка остановилась в нескольких шагах от мужчин и, окончательно оставив все попытки привести себя в порядок, скромно сложила руки. Бриджид смело встала рядом.
— А почему ты считаешь, будто что-то произошло? — с невинным видом осведомилась она.
Рамзи внимательно осмотрел ее и пожал плечами. Смешной вопрос! Судя по виду, девицы побывали в переделке. Однако Бродику было не до веселья. Он грозно надвинулся на Джиллиан.
— Платье порвано, лицо в грязи, а в волосах трава и листья.
Пятно на ее носу сводило его с ума. Бродик протянул руку, стер его и хотел сказать что-то, но блеск ее глаз заставил забыть обо всем. Злость куда-то улетучилась, и он, уже куда мягче, поинтересовался, что с ней было.
— Дилан сказал, что ты упоминала о каких-то мужчинах на холме. Кто они и что делали?
— С нами не было никаких мужчин. И прежде чем он снова стал допытываться, она положила руки ему на грудь, привстала на носочки и прошептала:
— Я прекрасно провела время, вот и все. Но скучала по тебе. А ты?
— У меня много дел, — проворчал Бродик, пытаясь не обращать внимания на исходивший от нее чудесный аромат. От ее руки шло уютное тепло, и Бродик обнаружил, что ему нравится столь открытое проявление привязанности. Сам он рано научился не обнаруживать свои чувства, и скрытность стала для него второй натурой. Джиллиан же была полной его противоположностью. Стоило взглянуть на нее, чтобы понять, о чем она думает и что ощущает. Ничего показного, расчетливого, ни капельки хитрости. По сравнению с остальными женщинами она была великолепно честна, упряма и бесстрашна.
И неотразима.
У него просто не было времени отгородиться от нее стеной равнодушия. Слишком быстро она завладела его сердцем.
Девушка попыталась отступить, но его ладонь легла поверх ее руки.
— Ты можешь уделить мне минуту наедине? — прошептала она.
— Зачем?
Сладостное дыхание защекотало его ухо:
— Хочу бесстыдно броситься в твои объятия и страстно целовать, пока голова у тебя не закружится.
Она чмокнула его в щеку и отступила, крайне довольная собой.
— Уверена, что сумеешь выполнить все задуманное всего за одну минуту? — ухмыльнулся Бродик.
— Совершенно.
— Что выполнить? — полюбопытствовал Рамзи.
— Она считает, что может… — лукаво начал Бродик.
— Бродик! — всполошилась Джиллиан.
—Что?
— Я поделилась только с тобой. Рамзи решил не настаивать.
— Джиллиан, все Синклеры соберутся здесь на закате.
Джиллиан с трудом старалась сосредоточиться. Взгляд Бродика лишал ее разума. В животе словно бились крылышками сотни бабочек, рождая приятное волнение. Она опять сбивается с пути истинного и совершает смертный грех, вожделея к нему!
- Служанка лорда Невермора (СИ) - Хайд Хелена - Любовно-фантастические романы
- Помни Рубена - Монго Бети - Современная проза
- Великое противостояние - Лев Кассиль - Детская проза
- Честь рыцаря - Джулия Лейтем - Исторические любовные романы
- Роковое возмездие - Мэри Ройс - Современные любовные романы