Прелестная наставница - Сюзанна Энок
0/0

Прелестная наставница - Сюзанна Энок

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Прелестная наставница - Сюзанна Энок. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Прелестная наставница - Сюзанна Энок:
Гувернантка должна беречь репутацию как зеницу ока. Должна забыть о том, что она женщина. И упаси ее Бог влюбиться в своего работодателя. Юная Александра Галлант прекрасно знала эти правила. Но могла ли она противостоять поистине дьявольским чарам мужественного Люсьена Балфура, мужчины, потерявшего счет своим победам над первыми красавицами Англии? Могла ли бороться с неистовой силой страсти, что охватила ее, точно пожар, и навеки изменила ее судьбу?..

Аудиокнига "Прелестная наставница" от Сюзанны Энок



📚 В аудиокниге "Прелестная наставница" вы окунетесь в захватывающий мир страсти, интриг и любви. Главная героиня, молодая и обаятельная девушка, оказывается втянута в опасную игру, где каждый шаг может стать решающим. Сможет ли она найти свое счастье и любовь в этом сложном мире?



🌟 Сюзанна Энок - талантливый автор, чьи произведения завораживают читателей со всего мира. Ее книги полны загадок, страсти и непредсказуемых поворотов сюжета. Станьте частью увлекательного путешествия вместе с "Прелестной наставницей".



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая исторические любовные романы. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!

Читем онлайн Прелестная наставница - Сюзанна Энок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

По приезде Люсьен первым делом подготовился к возможному возвращению Александры: приказал вернуть на свои места все снесенные в погреб вещи и сделать в золотой комнате генеральную уборку. Он также снял для обеих леди Делакруа дом, где им предстояло жить до венчания Розы с Робертом, — так ему удалось удалить Фиону из Балфур-Хауса. Наконец он получил от архиепископа Кентерберийского разрешение на брак. Когда все было готово, Люсьен засел дома и почти не покидал его из страха разминуться с Александрой.

— Итак, милорд, вы не желаете меня слушать, — констатировал мистер Маллинс. — А между тем я пытаюсь действовать в ваших интересах.

— Для этого я вас и держу. — Люсьен бросил на нотариуса косой взгляд, — Но сегодня вы меня страшно утомили. Сделайте одолжение, уйдите и пришлите ко мне Винсента.

— Хорошо, милорд.

Когда нотариус ушел, Люсьен закончил работу, оглядел дело рук своих и присел передохнуть. Пожалуй, в этот момент ему впервые пришло в голову, что садовник у него отменный — сад казался райским уголком. До сих пор Люсьен лишь бегло скользил по нему взглядом, теперь же увидел его по-настоящему. В последние дни он думал о себе как о прозревающем слепце. Горечь заслоняла от него мир, но теперь она растаяла — благодаря Александре.

— Что, очередная пленница пыталась совершить побег?

Люсьен узнал голос, и его дыхание на миг прервалось. Он повернулся медленно, боясь спугнуть чудо. Неподалеку стояла Александра в его любимом платье в цветочек, у ног ее смирно сидел Шекспир. Если бы не выражение нерешительности на милом лице, могло бы показаться, что Александра только что вернулась с утренней прогулки.

— Наоборот, все это ради того, чтобы исключить саму возможность побега, — ответил он так спокойно, как сумел.

— Разумно.

Александра приблизилась. Люсьен приказал себе оставаться на месте. В сложной шахматной партии, которую они разыгрывали, следующий ход был за ней. Так он сказал когда-то и собирался придерживаться своих слов, как ни хотелось ему вскочить и заключить ее в объятия.

— Если очередная пленница все-таки ускользнет, меня могут привлечь к ответственности. Это не в моих интересах.

— Я прочла письмо, — сказала Александра, подойдя почти вплотную.

— Я рад.

— Не поступай так, Люсьен! Это безумие!

— Что именно?

— Лишить своих детей права наследования. Ты настоял на своем, теперь можешь пойти на попятную — нельзя, чтобы дети расплачивались за мое глупое упрямство.

Люсьен предпочел бы услышать «наши дети», но оставил ее слова без комментариев.

— Ты приехала из Гемпшира, чтобы сказать мне только это?

— Нет, конечно, нет! — Она слегка покраснела и принялись нервно наматывать на руку поводок. — Я… я последовала твоему совету.

— Какому именно? — Насколько он мог припомнить, большинство его советов были дурного тона.

По щеке Александры скатилась одинокая слезинка. Люсьен напрягся всем телом, думая, если она обратится в бегство, он ее перехватит, но тогда в конечном счете все равно придется дать ей уехать.

— Я пошла на уступки, Люсьен, — прошептала Александра. — Я была у дяди.

Это оказалось совсем не тем, что он ожидал услышать. Что ж, она всегда поражала его своей непредсказуемостью.

— И что же?

Александра коротко и невесело рассмеялась.

— Я многое поняла и прошу простить меня за то, что сравнивала вас. Ты ничуть не похож на него, ничуть!

— Что ж, я не в обиде. — Люсьен пожал плечами. — С кем меня только не сравнивали!

— Но это было наихудшим из оскорблений, поверь мне… и прости. Мне нужно сказать тебе еще что-то важное, но это нелегко.

Начало показалось ему многообещающим и заставило улыбнуться.

— Если не хочешь, не говори — я не испанский инквизитор и не стану пытками добиваться признаний. — Люсьен помолчал, впивая в себя каждую деталь облика Александры. Когда молчание затянулось, он добавил: — Ты не можешь молчать до бесконечности. Скоро стемнеет…

Поколебавшись, она присела рядом на край скамьи и взяла Люсьена за руку.

— Ничего не говори и не делай, пока я не закончу.

— К чему этот строгий тон? Я же не юная болтушка из числа твоих учениц.

— И не спорь.

Шекспиру надоело сидеть неподвижно, он подошел обнюхать ноги Люсьена. Александра молча поднялась, привязала его к столбику ограды цветочной клумбы и вернулась. Но вместо того чтобы занять место рядом с Люсьеном на скамье, она опустилась перед ним на колени. Он был так поражен, что ненадолго потерял дар речи.

— Что ты делаешь! — воскликнул он хрипло и потянулся поднять ее.

— Я просила меня выслушать.

— Разумеется, будь по-твоему.

— Я не могу просто сесть и высказать то, что должна. Такие слова требуют чего-то особенного, какого-то жеста, чтобы они запомнились на всю жизнь. — Судя по частому дыханию, она заметно волновалась, но упрямо продолжала: — Прости меня! Ты сделал мне столько хорошего, а я… я только… — Александра запнулась.

Люсьен почувствовал, что с него довольно этого униженного покаяния. Он хотел, чтобы Александра одумалась, но вовсе не желал видеть коленопреклоненной, поэтому мягко принудил ее сесть на скамью.

— Не делай этого. — Голос его звучал совсем тихо.

— Но как иначе я могу…

— Просто расскажи, что ты думаешь, что чувствуешь. Я ей самого начала был заворожен необычным ходом твоих мыслей.

— Не надо шутить!

— Мне не до шуток. Для меня ты самая удивительная, волнующая, желанная женщина в мире!

— Люблю тебя! — вдруг сказала Александра, привлекая его к себе и целуя в губы.

— И я тебя.

Люсьен усадил ее на колени, наслаждаясь исходящим от нее теплом и ароматом волос.

— Тогда ответь мне на один важный вопрос. — Александра — затрепетала, и он ощутил этот трепет всем телом. — Ты по-прежнему хочешь жениться на мне? Ты не передумал?

— Как я мог передумать? Я просто ждал, когда ты возьмешься за ум.

— Тогда будем считать, что это случилось. — Она обвела кончиком пальца контур его щеки. — Знаешь, я не могла поверить, что могу быть нужна такому мужчине, как ты.

Люсьен вздохнул и засмеялся с облегчением.

— Верно, до тебя доходило с трудом. Делу не помогло даже одиночное заключение! Ты меня чуть с ума не свела.

— Да и себя чуть не лишила рассудка! Зато ты только и делал, что испытывал мое терпение!

— И готов продолжать в том же духе…

Александра слегка отстранилась, но не разомкнула рук на шее Люсьена.

— При одном условии: ты должен уничтожить это проклятое завещание!

— А зачем? — спросил он лукаво. — Мне нужна ты, а состояние и титул не в счет.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прелестная наставница - Сюзанна Энок бесплатно.
Похожие на Прелестная наставница - Сюзанна Энок книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги