Прелестная наставница - Сюзанна Энок
0/0

Прелестная наставница - Сюзанна Энок

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Прелестная наставница - Сюзанна Энок. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Прелестная наставница - Сюзанна Энок:
Гувернантка должна беречь репутацию как зеницу ока. Должна забыть о том, что она женщина. И упаси ее Бог влюбиться в своего работодателя. Юная Александра Галлант прекрасно знала эти правила. Но могла ли она противостоять поистине дьявольским чарам мужественного Люсьена Балфура, мужчины, потерявшего счет своим победам над первыми красавицами Англии? Могла ли бороться с неистовой силой страсти, что охватила ее, точно пожар, и навеки изменила ее судьбу?..

Аудиокнига "Прелестная наставница" от Сюзанны Энок



📚 В аудиокниге "Прелестная наставница" вы окунетесь в захватывающий мир страсти, интриг и любви. Главная героиня, молодая и обаятельная девушка, оказывается втянута в опасную игру, где каждый шаг может стать решающим. Сможет ли она найти свое счастье и любовь в этом сложном мире?



🌟 Сюзанна Энок - талантливый автор, чьи произведения завораживают читателей со всего мира. Ее книги полны загадок, страсти и непредсказуемых поворотов сюжета. Станьте частью увлекательного путешествия вместе с "Прелестной наставницей".



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая исторические любовные романы. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!

Читем онлайн Прелестная наставница - Сюзанна Энок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 77

— Меня это вообще не касается! Если ты хочешь награды за то, чего я не просила, забудь о ней!

— Что ж, — Люсьен помедлил, — теперь твоя очередь, Александра. Если передумаешь, ты знаешь, как меня найти.

Глава 20

— Нет, я права, права! — Александра топнула ногой. — Он не должен был так поступать! Не имел права!

— Ты споришь не со мной, а с собой. — Эмма Гренвилл усмехнулась. — Быть может, тебе это доставляет удовольствие, но мне приносит только головную боль.

— Прости, Эмма, дорогая. — Александра снова топнула ногой. — Все дело в том, что он меня ужасно рассердил!

— Да, я уже успела это понять, — сухо заметила молодая женщина с очаровательными ямочками на щеках и кудрявыми волосами, которые ей никак не удавалось уложить в строгую прическу. — Сядь и успокойся! Я попрошу, чтобы принесли чаю с пирогом. Полагаю, Шекспир тоже не откажется от кусочка.

— Бедный! Я теперь так часто и так громко кричу, что он, должно быть, совсем оглох.

— Так ты сядешь или нет?

— Ну хорошо, хорошо.

Эмма больше напоминала шаловливого эльфа, чем директрису, но если нужно, умела принимать авторитетный вид и казаться старше своих двадцати четырех лет. Тогда ей невозможно было не подчиняться.

Когда она вышла, Александра со вздохом опустилась в кресло у окна. Из коридора доносились голоса и смех воспитанниц, направлявшихся в трапезную на обед. Именно в трапезную, никак не иначе, потому что школа располагалась в бывшем монастыре. Чтобы приспособить темные и угрюмые кельи под классные комнаты, пришлось выломать перегородки и прорубить в толстых стенах окна, но в остальном здание полностью сохранило прежний вид.

— А теперь поговорим без крика и беготни, — сказала Эмма, когда чай был подан. — Из твоих нечленораздельных возгласов я поняла лишь то, что у вас с лордом Килкерном вышла ссора.

— Причем по его вине!

Александра умолкла и стала разливать чай, а потом угостила своего четвероногого питомца пирогом. Получив солидный кусок, Шекспир унес его под стол, откуда вскоре послышалось бодрое чавканье.

— С каких это пор гувернантке позволено ссориться с нанимателем?

— А ты считаешь, что наниматель имеет право на все? — Александра возмущенно хмыкнула и поглубже уселась в кресло с чашкой в руке. Здесь она не раз сиживала в прошлом, изливая душу другой директрисе, делясь с ней своими бедами. Вернуться в эти стены было так радостно, так чудесно… Вот только бед не убавилось за время разлуки, и они стали серьезнее прежних. Впрочем, нет, они были все те же, просто Люсьен Балфур раздул их почти до неузнаваемости. — Вообрази себе, он меня запер в своем винном погребе!

— Правда? Что за варварство!

— И даже не в самом большом!

— Ах вот на что ты обижена, — усмехнулась Эмма. — Запри он тебя в погребе попросторнее, и все было бы в порядке.

— Не подшучивай надо мной!

— И не думала. Скажи, а зачем он тебя запер?

Три дня дороги в переполненном дилижансе прошли в раздумьях на эту тему, но и сейчас Александра была не ближе к ответу, чем вначале. Она поставила чашку и подошла к окну. Несколько коров мирно паслись у пруда, по темной воде плыла флотилия уток, в саду трепетала на ветру листва старых яблонь…

— Откуда мне знать, зачем он меня запер? Это был не худший из его поступков!

— Я так и подозревала.

— Он дал званый вечер и пригласил герцога Монмута, не спросив на это моего согласия!

— Кошмар!

— Словом, это ужасный человек, коварный и испорченный, и мне не следовало поступать на службу в его дом.

— Он дружен с твоим дядей?

— Нет, что ты! Просто наше примирение было в его интересах.

— Ах, в интересах! Точнее?

Александра стукнула кулаком по подоконнику так сильно, что рука заболела.

— Точнее не могу!

— Вот что, Лекс, я рада была снова тебя повидать и охотно дала бы тебе место учительницы…

— Но?

Александра подавила дрожь. Проклятое слово «но» неизменно сопровождало ее в последнее время.

— Но я должна в первую очередь думать о благе школы.

Александра разрыдалась, уткнувшись в ладони. Ну вот, теперь ей и вовсе некуда идти!

— Да погоди лить слезы, глупая гусыня! — прикрикнула Эмма. — Я не могу позволить влюбленной дурочке учить других уму-разуму. Это не пойдет на пользу воспитанницам. В любом случае ты надолго здесь не задержишься.

— Я не влюблена! — огрызнулась Александра. — И я точно здесь задержусь, потому что он позволил мне уехать!

— Ты уверена, что не искажаешь каждое его слово и поступок?

— Конечно, уверена! — Александра чуть было снова не затопала ногами, но на этот раз удержалась.

— Тогда вот что… — Эмма открыла верхний ящик стола и достала письмо. — Думаешь, почему я даже не поинтересовалась, что так задержало тебя в Лондоне? Взгляни на это — получено позавчера.

Слезы на глазах у Александры мигом высохли, она с опаской приблизилась и протянула руку за письмом, но еще не коснувшись его, узнала на сургуче печать Люсьена.

— Я прочла письмо дважды и все никак не могла понять, на самом ли деле это писал лорд Килкерн. Стиль письма совершенно не вяжется с моим заочным представлением о нем.

Александра развернула письмо и стала читать его вслух, мысленно слыша глубокий голос Люсьена:

— «Мисс Гренвилл! Как вам, без сомнения, известно, в недавнем прошлом мисс Галлант поступила в мой дом в качестве гувернантки и компаньонки. Вы предложили ей место учительницы в вашей школе, и хотя я нахожу ваш выбор в высшей степени удачным, позволю себе заметить, что наши взгляды на будущее мисс Галлант серьезно расходятся».

— Настоящий эпистолярный стиль! — заметила Эмма, когда ее гостья умолкла, чтобы перевести дух. Александра смущенно кашлянула.

— «Без сомнения, вас настораживает тот факт, что мисс Галлант не явилась в назначенный срок. Дело в том, что это я убедил ее задержаться».

— Думаешь, он имел в виду заключение в подвале? — спросила Эмма с иронией.

Александра бросила на нее укоризненный взгляд и продолжила:

— «О любых переменах в положении дел вы будете извещены незамедлительно».

— Не похоже, чтобы этот человек имел низкие намерения, — заметила Эмма.

— Если и так, из письма видно, как он самонадеян!

— Ты не хочешь дочитать?

— «Мисс Галлант упоминала о вас как о самой близкой своей подруге, и я надеюсь однажды быть вам представленным. Люсьен Балфур, граф Килкерн».

— Завоевать сердце повесы — дело нешуточное.

— Ошибаешься. — Александра перечитала письмо и покачала головой. — Когда нужно, он — само обаяние.

— Да, но зачем лорду Килкерну расточать свое обаяние на директрису провинциальной женской школы?

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прелестная наставница - Сюзанна Энок бесплатно.
Похожие на Прелестная наставница - Сюзанна Энок книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги