Наконец-то! - Ширли Басби
0/0

Наконец-то! - Ширли Басби

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Наконец-то! - Ширли Басби. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Наконец-то! - Ширли Басби:
Чем может помочь юному беспутному брату старшая сестра, заменившая ему мать? Только — оплатить его карточные «долги чести». Любой ценой. Даже ценой возвращения к бывшему жениху, который когда-то жестоко обманул ее доверчивую, чистую первую любовь...Однако теперь красавица Арабелла Монтгомери не намерена доверять ни сладким словам, ни жарким объятиям отчаянного, легкомысленного Тони Даггета. Что же предпримет Тони, желая доказать бывшей невесте искренность своей любви?..

Аудиокнига "Наконец-то!"



🎧 "Наконец-то!" - это захватывающий роман от автора Ширли Басби, который погружает слушателя в мир страсти, интриг и любви.



Главная героиня книги, Маргарет, мечтает о настоящей любви и счастье. Она сталкивается с множеством трудностей и испытаний на своем пути, но не теряет надежды и верит в то, что счастье обязательно найдет ее.



Автор Ширли Басби в своем произведении раскрывает тему поиска истинной любви, преодоления препятствий и веры в свое счастье. Ее яркие и запоминающиеся персонажи покорят ваши сердца и заставят вас переживать каждую страницу вместе с ними.



Об авторе



Ширли Басби - талантливый писатель, чьи произведения завоевали миллионы читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубоким психологическим анализом персонажей и захватывающим сюжетом.



На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг "Наконец-то!" онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения в жанре исторических любовных романов, которые подарят вам море эмоций и незабываемых впечатлений.

Читем онлайн Наконец-то! - Ширли Басби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 78

— Лично я думаю, что это Франклин, — заявила Арабелла. — Он всегда относился к тебе с нескрываемой неприязнью. По его мнению, поместье Суит-Эйкрз должно принадлежать его отцу и, значит, уму самому.

Тони пожал плечами:

— Они все относятся ко мне с неприязнью. Из них троих один Берджиз не высказывает этого открыто. Но его равнодушие понятно: судьба наследства моего деда его не касается. Он младший сын, и в любом случае Суит-Эйкрз достанется не ему. Так же как и деньги Уэстбрука. Готов поспорить, что Сапог — это либо Альфред, либо Франклин.

— Ты прав, — согласился Патрик. — И, как сказала Арабелла, скорее всего это Франклин. Хотя Альфреда я тоже не стал бы сбрасывать со счетов.

— Но как мы его разоблачим? — тихо спросила Арабелла.

— С помощью Мэри, — быстро ответил Тони. — Мы скажем ей, что у нас есть записка и что нам известно об ее участии в заговоре, а она назовет нам имя сообщника.

Арабелла покачала головой:

— Не назовет. Она будет все отрицать, сколько бы доказательств ты ей ни приводил. — Тони хотел возразить, но она его перебила: — Послушай меня. Я знаю эту женщину. Целых пять лет она считала себя вне подозрений и теперь не станет выкладывать тебе всю правду только потому, что ты покажешь ей записку. — Она усмехнулась. — Может быть, тебе удастся застать мою мачеху врасплох и добиться частичного признания, но не надейся услышать от нее имя Сапога. Она умеет хранить тайны.

— И ты еще ее защищаешь? — спросил Тони возмущенно. — Она же предала тебя!

Арабелла тяжело вздохнула:

— Меня — да. Но в первую очередь она думала о моем отце. И пошла на это ради него. Она его обожала… И за это я не могу ее осуждать. — Взглянув на Тони, она поспешно добавила: — Она моя мачеха! Я люблю ее такой, какая она есть, — со всеми ее недостатками. Да, она сделала мне плохо — вернее, нам с тобой. Из-за нее мы потеряли много времени… Но она поступила так, как считала нужным. Она думала, что я совершаю ужасную ошибку, и хотела меня спасти и угодить моему отцу. Может, оставим ее в покое?

— Это невозможно, — произнес Тони непреклонным тоном. — Я не так добр, как ты, и у нас нет другого выхода. Мэри — наш единственный шанс выйти на злодея.

Они долго спорили, и наконец Арабелла скрепя сердце согласилась с доводами Тони. Они решили узнать имя Сапога через Мэри. Но как именно это сделать — увы, никто из них троих так и не придумал.

— Может, мне с ней поговорить? — спросила удрученная Арабелла.

Тони покачал головой:

— Ни в коем случае! Тот, кто начнет расспрашивать Мэри, немедленно попадет под прицел Сапога. Тебе нельзя рисковать, ты и так в опасности.

Он прошелся по комнате.

— Я сам с ней поговорю. — Патрик и Арабелла начали возражать, но Тони поднял руку, призывая их к молчанию. — Ты не можешь этого сделать, — сказал он Арабелле и обернулся к Патрику, — ты тоже. Мы с тобой давние друзья, и это ни для кого ни секрет. Мэри сразу же поймет, что ты пытаешься меня прикрыть. Даже если она не поймет, то Сапог уж точно насторожится. Ты только напрасно подставишь себя под удар. К Мэри пойду я.

— Мне это не нравится, — пробурчал Патрик. — Мы уже знаем, что его конечная цель — устранить тебя, дабы дорваться до наследства Уэстбрука. Почуяв близкое разоблачение, он может пойти на убийство.

— Ну что ж, значит, тебе придется ему помешать, — усмехнулся Тони.

— Как ты можешь шутить в такой момент? — вскричала Арабелла. Сердце ее сжималось от страха за мужа.

Тони обнял и нежно поцеловал ее.

— Со мной ничего не случится, я тебе обещаю.

— А я обещаю вам, мэм, что спасу его от беды, — решительно сказал Патрик.

Арабелла вздохнула и освободилась из теплых объятий Тони.

— Ладно, ловлю вас обоих на слове. И когда же ты собираешься говорить с моей мачехой?

— Чем раньше, тем лучше. Мы не можем объявить о нашей свадьбе и открыто начать совместную жизнь до тех пор, пока не разоблачим Сапога. — Он достал из жилетного кармана золотые часы и хмуро взглянул на циферблат. — Если я потороплюсь, то успею заехать к миссис Монтгомери прямо сегодня.

Патрик вежливо отошел в дальний конец комнаты, чтобы молодожены могли проститься наедине.

Арабелла испуганно заглянула в любимое лицо.

— Пожалуйста, будь осторожен, — попросила она дрожащим от волнения голосом.

— Не беспокойся, милая. Теперь, когда исполнились мои самые заветные мечты, я стал дорожить жизнью. — Он приник к ее губам, вложив в пылкий и нежный поцелуй всю силу своей любви. — Не бойся за меня, — добавил он с усмешкой, — я чертовски везуч.

Вскоре Арабелла стояла у парадного крыльца Гринли и махала Тони рукой. В глазах ее блестели слезы, а сердце наполнилось ледяным страхом. Чтобы как-то приободриться, она сказала себе, что Тони Даггету действительно чертовски везет в жизни, и вернулась в дом, изо всех сил стараясь не думать о плохом.

Тони и Патрик не стали терять времени даром. Выехав из поместья Арабеллы, они пришпорили лошадей и пустились галопом по пыльной дороге, ведущей в Хайвью. Друзья почти не разговаривали, да и как было говорить на такой бешеной скорости? Чтобы сократить путь, они свернули с главной дороги и углубились в лес — в девственную чащу, густо переплетенную лианами. Здесь всадники сбавили темп, но продолжали ехать молча. Тишину нарушал лишь топот копыт, треск сучьев да шелест кустов. Через полчаса они остановили своих взмыленных лошадей в полумиле от Хайвью.

Патрик мрачно спросил:

— Значит, ты решительно не хочешь чтобы я поехал на встречу с Мэри?

— Не хочу, приятель, — мягко отозвался Тони. — Я сам с ней поговорю.

— В таком случае, — сказал Патрик, тяжко вздохнув, — прости. У меня нет другого выхода…

С этими словами он с размаху ударил друга кулаком в челюсть. Тони покачнулся от неожиданности, голова его резко запрокинулась. Не дав ему опомниться, Патрик оглушил его рукояткой пистолета по виску. Тони застонал и без чувств повалился на бок.

Лицо Патрика было суровым и решительным. Спешившись, он проворно взялся за дело и вскоре немного отошел назад, чтобы полюбоваться на результат. Тони полулежал на своем коне с кляпом во рту. Руки его были крепко привязаны к луке седла, а ноги в сапогах — к стременам. «По крайней мере не упадет», — с удовлетворением подумал Патрик. Спохватившись, он достал из жилетного кармашка Тони злополучную записку и аккуратно переложил ее к себе.

Проделав все это, он снова вскочил в седло и медленно двинулся дальше, ведя коня Тони в поводу и внимательно оглядывая окрестности. Наконец он нашел подходящее укромное местечко, привязал коня Тони к дереву, а сам выбрался из леса.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наконец-то! - Ширли Басби бесплатно.
Похожие на Наконец-то! - Ширли Басби книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги