Наконец-то! - Ширли Басби
- Дата:22.07.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Наконец-то!
- Автор: Ширли Басби
- Год: 2004
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Наконец-то!"
🎧 "Наконец-то!" - это захватывающий роман от автора Ширли Басби, который погружает слушателя в мир страсти, интриг и любви.
Главная героиня книги, Маргарет, мечтает о настоящей любви и счастье. Она сталкивается с множеством трудностей и испытаний на своем пути, но не теряет надежды и верит в то, что счастье обязательно найдет ее.
Автор Ширли Басби в своем произведении раскрывает тему поиска истинной любви, преодоления препятствий и веры в свое счастье. Ее яркие и запоминающиеся персонажи покорят ваши сердца и заставят вас переживать каждую страницу вместе с ними.
Об авторе
Ширли Басби - талантливый писатель, чьи произведения завоевали миллионы читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубоким психологическим анализом персонажей и захватывающим сюжетом.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг "Наконец-то!" онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения в жанре исторических любовных романов, которые подарят вам море эмоций и незабываемых впечатлений.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы не хотел забирать его у Джексонов, — тихо отозвался Тони. — Ему там хорошо.
Альфред кивнул:
— Я знаю. К несчастью, из меня получился плохой отец. Мой сын… — Он тяжело вздохнул. — Если можно, пусть Маркусу скажут, что я его дедушка, и разрешат нам навещать друг друга. Несмотря на его незаконное происхождение, я завещаю ему ту долю моего наследства, которая принадлежала его отцу.
— Ну что ж, я думаю, это можно устроить, — сказал Тони. Его обрадовало неожиданное предложение Альфреда, которое сулило маленькому Маркусу безбедное будущее.
— Вряд ли мы когда-нибудь станем друзьями, — вздохнул Альфред, глядя прямо в глаза своему племяннику, — но мне очень жаль, что я столько лет так плохо о тебе думал.
После ухода дяди Тони долго смотрел в окно. Разумеется, Альфред не ведал обо всех черных делах Берджиза. Он догадался, что Берджиз убил Молли и Лейтона, но ему никогда не узнать, что смерть Элизабет тоже на совести его младшего сына. И слава Богу! К чему ворошить прошлое?
В тот вечер в Суит-Эйкрзе на ужин к Тони и Арабелле приехал Патрик. Застольный разговор был живым и веселым. Только когда они перешли в изящную парадную гостиную и приступили к напиткам (бренди — для мужчин, чай — для Арабеллы), тема стала серьезной.
— Как вы думаете, самое страшное уже позади? — спросил Патрик, пригубив бренди.
Тони кивнул:
— Надеюсь. Кажется, все поверили, что Берджиз пал жертвой случайных разбойников.
Патрик нахмурился:
— Он сошел в могилу, а мир так и не узнал о его преступлениях. Его отец догадывается далеко не обо всем, а остальные считают покойного славным малым. Но больше всего меня бесит, что на тебе до конца твоих дней останется клеймо убийцы Элизабет. Чертовски несправедливо!
Молодожены сидели на диване и держались за руки.
— Ничего, переживу, — сказал Тони с улыбкой. — Зато как пригодится мне моя дурная слава, когда придет время выдавать дочерей замуж! Зная мой мстительный нрав, ни один мужчина не посмеет шутить их нежными чувствами.
— Тони! — вскричала Арабелла. — Как ты можешь? И потом, с чего ты взял, что у нас будут дочери? Может быть, я рожу тебе одних сыновей?
— Ну нет, так не пойдет! — усмехнулся Тони. — У нас должны быть хотя бы две дочки — такие же рыженькие, как их мама, и с такими же чудесными глазками.
— А если не получится? — лукаво спросила она.
Он подмигнул:
— Будем стараться. Когда-нибудь да получится.
Арабелла покраснела и отвела глаза.
Патрик засмеялся.
— Я, пожалуй, пойду, — сказал он, вставая. — Мне опасно долго засиживаться в вашем обществе и слушать ваши разговоры. Это может кончиться тем, что я откажусь от своих давних холостяцких убеждений.
Улыбаясь, Тони и Арабелла проводили его до парадной веранды.
— Я загляну к вам перед отъездом в Лондон, — сказал Патрик, садясь на свою лошадь.
— Значит, ты все-таки решил на время уехать в Англию? — спросил Тони.
Патрик кивнул, его серые глаза весело блеснули.
— А что мне здесь делать, приятель? Ты теперь, — покосился он на Арабеллу, — долго будешь занят… может быть несколько лет.
Тони расхохотался. Простившись с Патриком, молодожены вернулись в гостиную.
По пути Арабелла спросила:
— Как ты думаешь, он когда-нибудь женится? Найдет свое счастье?
Закрыв дверь, Тони нежно обнял жену и поцеловал ее в губы.
— От души ему этого желаю. Надеюсь, что его дорога к счастью не будет такой тернистой, как наша. — Он снова поцеловал ее. — Но сейчас я хочу поговорить не о Патрике, а о нас с тобой и о нашем ребенке. А потом доказать своей красавице жене, как сильно я ее люблю.
— О, Тони! — Глаза Арабеллы сияли, как золотые звезды. — Я тоже люблю тебя, и моя любовь никогда не померкнет…
— Наша любовь никогда не померкнет, — поправил ее Тони, и голос его задрожал от волнения.
- Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби - Исторические любовные романы
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Чудесное наследство. Книга 2 - Михаил Каришнев-Лубоцкий - Сказка
- Беспринципный - Белла Ди Корте - Современные любовные романы
- Сводный брат - миллиардер (ЛП) - Коллин Мастерс - Современные любовные романы