Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби
0/0

Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби:
Знаменитый вор-джентльмен Ашер Корделл давно забросил опасные забавы юности, однако как не вспомнить прошлое, если надменный маркиз Ормсби так и напрашивается на то, чтобы его проучили.Для Джулианы Грили, своей очаровательной соседки, Ашер готов выкрасть из дома маркиза компрометирующие письма ее младшей сестры.Итак, разработан хитроумный план похищения, однако деловое партнерство неожиданно сближает Ашера и Джулиану. Любовь неистовая, страстная врывается в их жизнь...

Аудиокнига "Ширли Басби - Страсть ей к лицу"



📚 "Ширли Басби - Страсть ей к лицу" - захватывающий исторический любовный роман, который погружает слушателя в атмосферу страсти, интриг и романтики. Главная героиня книги, необыкновенно красивая и сильная женщина, сталкивается с трудностями и испытаниями, которые заставляют ее проявить все свои внутренние качества и силу духа.



🌟 Великолепно прописанные персонажи, запутанные сюжетные линии и неожиданные повороты событий делают эту аудиокнигу захватывающей и невероятно увлекательной. "Страсть ей к лицу" не оставит равнодушным ни одного слушателя, погружая его в мир страстей и чувств.



🎧 Слушайте аудиокнигу "Ширли Басби - Страсть ей к лицу" на сайте knigi-online.info и окунитесь в захватывающий мир любви, интриг и приключений. Бесплатно и без регистрации!



Об авторе



Ширли Басби - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и глубокими эмоциями, которые заставляют задуматься над важными жизненными ценностями.



📖 Погрузитесь в мир произведений Ширли Басби и окажитесь в волшебной атмосфере страсти, любви и приключений, которая заставит вас пережить множество эмоций и почувствовать всю гамму человеческих чувств.



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир аудиокниг на сайте knigi-online.info! 🎶



Ссылка на категорию аудиокниги: Исторические любовные романы

Читем онлайн Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 72

— Правда? — восторженно выдохнула Джулиана.

— Конечно.

Ашер считает, что она красивее Талии! Неужели это правда? Но Джулиана напомнила себе, что это еще не означает, что он ее любит! Придется попытаться еще раз.

— Какое счастье, что Талия выходит замуж за человека, который ее любит. Это так романтично! — воскликнула она.

Ашера немного удивило настойчивое желание жены обсуждать отношения Пирса и Талии, но он, как человек неглупый, почти сразу понял, что кроется за вздохами Джулианы и ее необычайным интересом к чужим делам. Он улыбнулся. Разумеется! Сам-то он знал, что любит Джулиану, но ни разу не сказал ей об этом. Необходимо срочно исправить положение!

Остановив лошадей прямо посреди дороги, он залюбовался игрой лунного света на лице Джулианы.

— Ты такая красавица. Я люблю тебя.

Джулиана тихо ахнула и уставилась на него широко открытыми глазами. Сердце бешено заколотилось.

— П-правда? Ты н-никогда не говорил... — пролепетала она.

— Ты так давно жила в моем сердце, что даже не могу точно определить, когда я в тебя влюбился. Но теперь я твой навсегда. Никогда в этом не сомневайся!

Джулиана чувствовала себя так, словно получила в дар звезды и небо. Губы ее приоткрылись, лицо излучало сияние...

— Я все окончательно понял в Лондоне, — пробормотал Ашер, не сводя с нее глаз. — В разлуке я осознал, что не могу представить жизни без тебя.

Он поцеловал ее долгим поцелуем, не обращая внимания на лошадей, нетерпеливо фыркавших и перебиравших копытами.

— О, Ашер, я тоже тебя люблю, — призналась Джулиана.

— Знаю, — спокойно ответил он. — И ты — маленькая гусыня, если давным-давно не сообразила, как безнадежно я в тебя влюблен. Подумать только, а еще говорят, женщины живут инстинктами! Ты действительно воображала, будто я исключительно по доброте душевной рискну жизнью и честью и украду для вас письма Талии? Я люблю тебя, Джулиана! Всегда и навеки!

Она обняла Ашера за шею и поцеловала.

— И я люблю тебя. Больше, чем ты того заслуживаешь, несносный спесивец!

Смеясь, Ашер снова стал целовать Джулиану. Одной рукой удерживая лошадей, он умудрился устроить Джулиану между своих бедер, а она осыпала поцелуями его щеки и подбородок.

— Раньше я считала себя счастливой, но теперь... О, Ашер, как прекрасно, что мы любим друг друга!

Теперь уже он целовал ее. А когда поднял голову, долго не мог отдышаться.

— Прекрасно, — выдавил он. — А теперь, если мы немедленно не отправимся домой, то, боюсь, шокируем тех, кто будет проезжать здесь через несколько минут.

Примерно в то время, когда Ашер и Джулиана открывали друг другу сердца, Деннинг и Ормсби сидели в уютной комнате, которую хозяин считал своим кабинетом. Элегантность ей придавали дубовые панели, а стеклянные двери, выходившие в уединенный дворик, позволяли некоторым... э... дамам приходить и уходить незаметно.

Деннинг привез из Эппл-Хилла несколько предметов мебели: игорный столик, с полдюжины потертых, но чрезвычайно удобных стульев, старый дубовый буфет и письменный стол матери Ашера. Джулиана оставила большой книжный шкаф красного дерева, и Деннинг уже заполнил его любимыми книгами. На буфете стоял оловянный поднос с четырьмя хрустальными графинами и бокалами, на обоих концах буфета возвышались разнокалиберные серебряные канделябры. Тут же красовалось блюдо с фруктами, хлебом и сыром. Рядом лежал маленький разделочный нож. По обеим сторонам дверей стояли мягкие диваны с атласной обивкой.

Деннинг и Ормсби сидели за столом, на котором были разложены карты и стояли полупустые рюмки с бренди. Они уже сыграли партию в пикет, которую Деннинг легко выиграл. Ормсби, развалившийся в кресле напротив, мрачно взирал на партнера. Он приехал в Роузвейл уже полупьяным и весь вечер все еще продолжал много пить.

Подняв со стола карты, Деннинг стал их тасовать.

— Кстати, я должен поблагодарить вас за Уилла Докери. Мой конюх утверждает, что молодой человек уже освоился и прекрасно умеет обращаться с лошадьми.

Ормсби что-то проворчал, по-прежнему не меняя выражения лица.

— Похоже, вы чем-то расстроены? — спросил Деннинг. — Плохо себя чувствуете, старина?

Ормсби бросил на него взгляд, полный ненависти.

— Какое вам дело? Вы заботитесь только о том; чтобы я продолжал проигрывать и наполнял ваши карманы, когда вам приспичит выкинуть деньги на какую-нибудь очередную прихоть.

Пожав плечами, Деннинг отодвинул карты и хмуро признался:

— Знаете, я думал, что буду счастлив постоянными выигрышами, но нахожу, что тоскую по трепету, с которым прежде ждал окончания каждой партий, не зная, выиграю или проиграю. Наше небольшое соглашение, лишает игру накала, не находите?

— Жалуетесь? — проворчал Ормсби.

— О нет! Просто вечный выигрыш доставляет далеко не так много удовольствия, как я считал.

— Означает ли это, что мы можем прекратить нашу маленькую комедию? Разве вы еще недостаточно выиграли? — Маркиз, презрительно скривив губы, оглядел довольно убого меблированную комнату. — Пока что я не вижу, что вы пошли на большие расходы.

— Люблю знакомую обстановку, — улыбнулся Деннинг, посмотрев в сторону стола Джейн. — И ни за что не расстанусь с некоторой мебелью. Она, можно сказать, символизирует мою удачу.

Заметив, куда смотрит Деннинг, Ормсби выпрямился. Глаза его хищно загорелись.

— Так удачу вам принес этот маленький стол?

— О нет, не он, — беспечно возразил Деннинг. — Другие вещи... Вот, например, этот ломберный столик... сколько партий я выиграл за ним!

— Но разве вы еще не выиграли достаточную сумму? — проворчал Ормсби, впиваясь в него взглядом.

Деннинг снова вздохнул.

— Полагаю, я выиграл достаточно, — кивнул он и признался: — Я думал, что деньги — это все, но, к сожалению, обнаружил, что мне все еще стыдно перед пасынком.

Ормсби словно окаменел. Только в глазах метнулось что-то опасное.

— Надеюсь, — осторожно произнес он, — вы не собираетесь делать глупости?

Деннинг рассеянно дернул себя за ухо.

— Не знаю. Пока не решил. Теперь он женат. И скорее всего в следующем году родится его первенец. Мне кажется, вам стоит об этом подумать. И кое-что предпринять... Заодно подумайте и о том, что мне, возможно, придется ему кое в чем признаться.

Ормсби стремительно перегнулся через стол и схватил Деннинга за горло. Карты полетели на пол, стол тоже упал, кресло Деннинга опрокинулось. Мужчины схватились не на жизнь, а на смерть. Деннинг отчаянно пытался оторвать руки Ормсби от горла. Из последних сил сопротивляясь сокрушительной силе, он покатился по полу и врезался в дубовый буфет. Хрустальные графины жалобно задребезжали.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби бесплатно.
Похожие на Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги