Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби
0/0

Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби:
Знаменитый вор-джентльмен Ашер Корделл давно забросил опасные забавы юности, однако как не вспомнить прошлое, если надменный маркиз Ормсби так и напрашивается на то, чтобы его проучили.Для Джулианы Грили, своей очаровательной соседки, Ашер готов выкрасть из дома маркиза компрометирующие письма ее младшей сестры.Итак, разработан хитроумный план похищения, однако деловое партнерство неожиданно сближает Ашера и Джулиану. Любовь неистовая, страстная врывается в их жизнь...

Аудиокнига "Ширли Басби - Страсть ей к лицу"



📚 "Ширли Басби - Страсть ей к лицу" - захватывающий исторический любовный роман, который погружает слушателя в атмосферу страсти, интриг и романтики. Главная героиня книги, необыкновенно красивая и сильная женщина, сталкивается с трудностями и испытаниями, которые заставляют ее проявить все свои внутренние качества и силу духа.



🌟 Великолепно прописанные персонажи, запутанные сюжетные линии и неожиданные повороты событий делают эту аудиокнигу захватывающей и невероятно увлекательной. "Страсть ей к лицу" не оставит равнодушным ни одного слушателя, погружая его в мир страстей и чувств.



🎧 Слушайте аудиокнигу "Ширли Басби - Страсть ей к лицу" на сайте knigi-online.info и окунитесь в захватывающий мир любви, интриг и приключений. Бесплатно и без регистрации!



Об авторе



Ширли Басби - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и глубокими эмоциями, которые заставляют задуматься над важными жизненными ценностями.



📖 Погрузитесь в мир произведений Ширли Басби и окажитесь в волшебной атмосфере страсти, любви и приключений, которая заставит вас пережить множество эмоций и почувствовать всю гамму человеческих чувств.



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир аудиокниг на сайте knigi-online.info! 🎶



Ссылка на категорию аудиокниги: Исторические любовные романы

Читем онлайн Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 72

Познакомившись следующим вечером с миссис Шербрук и лордом Торном, Джулиана решила, что миссис Шербрук — именно та подруга, которую должна иметь миссис Мэнли. Племянник миссис Шербрук, лорд Торн, смуглый джентльмен с властными манерами и военной выправкой, оказался обаятельным и остроумным.

После ужина дамы сидели в Розовой гостиной и пили чай, а Ашер и Торн беседовали в столовой, попивая бренди и вино. Аполлон мирно посапывал рядом с миссис Мэнли на розовом атласном диване, в широко открытые стеклянные двери врывался прохладный ветерок, приносивший экзотические ароматы пионов, жасмина и роз, растущих у маленькой террасы.

— Наши отцы были старинными друзьями, — поясняла миссис Шербрук, дружелюбно глядя на Джулиану поразительно красивыми зелеными глазами. — Но мы с Энни познакомились по-настоящему, только когда она вместе с родителями приехала к нам на домашнюю вечеринку в Уиндем-Холл. Тогда мне было пятнадцать, и я чувствовала себя очень взрослой. Еще бы, родители позволили мне посещать все ужины и вечеринки. Это был мой первый выход в общество, и я ужасно боялась разговаривать с титулованными господами. Но Энни была так добра, что взяла меня под свое крылышко.

Миссис Мэнли улыбнулась подруге, рассеянно играя шелковистыми ушами Аполлона.

— Это было очень легко сделать: ты казалась такой милой молоденькой девочкой! Огромные глаза и блестящие локоны. А помнишь ту ужасную жеманную девицу... как ее... Патрицию, Присциллу...

Джулиана краем уха слушала воспоминания двух пожилых дам и думала об Ашере. Она так долго любила его, не признаваясь в этом даже себе... и только когда стала его женой, поняла, что исполнились самые тайные ее мечты.

Уступив настойчивым просьбам Ашера, она лишила себя прелестей долгого ухаживания. Но не жалела об этом. Хотя и сознавала, что все случилось с неприличной поспешностью. У нее просто не было времени взвесить собственное решение или разобраться в чувствах Ашера. Но главное, что она разбиралась в собственных чувствах.

Джулиана была уверена, что Ашер к ней неравнодушен, но привязанность или благородство побудили его жениться на ней?

С каждой минутой, с каждым часом она все яснее сознавала одно: он ни разу не сказал, что любит ее. Ни разу. Даже в порыве самой необузданной страсти.

И хотя Джулиана всячески гнала ужасную мысль, она все время возвращалась.

Появление джентльменов вернуло Джулиану к реальности, Тут и Аполлон проснулся и, спрыгнув на пол, залаял. Смеющаяся миссис Мэнли успокоила щенка и сказала Ашеру:

— Видишь, в какого чудесного сторожевого пса он превращается?

— Сторожевого? — ухмыльнулся Ащер. — Скорее, в комнатную собачку.

— Ну... и это тоже, — согласилась миссис Мэнли и снова устроила Аполлона рядом с собой.

Пес подозрительно уставился на мужчин, но вскоре положил морду на лапы и задремал, убаюканный нежным поглаживанием миссис Мэнли.

Сдерживая улыбку, Ашер подошел к Джулиане, оперся бедром на подлокотник ее кресла, а руку положил на спинку.

— Мы с Джеком решили, что достаточно долго оставляли вас в одиночестве. Обо всем успели посплетничать?

Джулиана смешливо наморщила нос.

— Вопреки тому, что вы, джентльмены, могли о нас подумать, у нас, дам, есть что обсудить и помимо сплетен.

— Возможно, вы беседовали о высоком, но я хотел бы услышать последние лондонские сплетни, — возразил Ашер. — Не все же говорить об армии. Хотя Джек рассказал много интересного. Он даже встречался с Робертом. И уверяет, что у брата есть все задатки прекрасного офицера.

Джулиана взглянула на сидевшего рядом с миссис Шербрук лорда Торна.

— О, верно, я и забыла, что вы были кавалеристом.

— Да, был, пока не унаследовал титул, — кивнул Джек. — Я продал офицерский патент чуть больше года назад.

Джулиана, уловив грустные нотки в голосе гостя, спросила:

— Вам недостает армейской жизни?

— Я готов отдать почти все на свете ради того, чтобы сражаться с Бони под знаменами Веллингтона, — признался лорд Торн.

— Что за вздор! — возразила его тетка и, погрозив пальцем, добавила: — Ты глава семьи и несешь за родных ответственность. Не можешь же ты всю жизнь шататься по свету, рискуя получить пулю в лоб или лишиться конечностей.

— Да, тетя Барбара, вы совершенно правы, я легкомысленный фат и к тому же эгоист, — пробормотал Джек, но его словам противоречил лукавый блеск глаз.

Барбара, ничуть не обманутая мнимой покорностью племянника, заявила:

— Хотелось бы знать, почему представители мужского пола всего счастливее, когда находятся в самом центре какой-нибудь рискованной авантюры? Даже мой сын Маркус, самый надежный и хладнокровный мужчина из всех, кого я знаю, в прошлом году пустился в какое-то опасное предприятие. — Она бросила вызывающий взгляд на лорда Торна. — И ты никогда не убедишь меня в обратном!

Лорд Торн с улыбкой заметил:

— Думаю, вы ошибаетесь.

— Вот как? А что скажешь насчет того злосчастного контрабандиста, который был убит прямо перед конюшнями Шербрук-Холла? Или собираешься утверждать, что это всего лишь трагическое недоразумение?

— Но чего вы от него ожидаете? — спросил Ашер. — Неужели станете счастливее, если сын признается, что убийца таился в поместье с Бог знает какими ужасными намерениями? И вы от этого почувствуете себя лучше? В большей безопасности?

Внезапно сообразив, что все смотрят на него, Ашер выдавил улыбку и уже тише произнес:

— Возможно, сын просто бережет вас. Не хочет, чтобы вы зря волновались, вот и придумал подходящее объяснение.

Миссис Шербрук задумалась, кивнула, и разговор перешел на другие темы, в частности на предстоящее торжество у Керквудов и завтрашний отъезд Джека в Торнвуд.

Миссис Шербрук со смехом показала трость с серебряным набалдашником, которую в последнее время всегда брала с собой:

— Я была так несчастна, когда упала и повредила ногу, но теперь считаю это улыбкой фортуны! Поскольку все наперебой стремятся поухаживать за мной, вовсе нет причин слишком рано покидать подругу, как планировалось вначале. Конечно, я все еще хромаю, но это не мешает мне прекрасно проводить время.

— И надолго вы останетесь? — улыбнулась Джулиана.

— Возможно, на неделю, хотя это зависит от того, когда мой сын Маркус найдет в себе силы оторваться от жены, — сообщила миссис Шербрук и, просияв, добавила: — Они со дня на день ждут первенца.

Миссис Мэнли бросила взгляд на Джулиану и, лукаво улыбнувшись, пробормотала:

— Что же, надеюсь, и я скоро услышу приятную весть.

Джулиана покраснела и опустила глаза.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби бесплатно.
Похожие на Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги