По закону страсти - Дебра Маллинз
- Дата:25.07.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: По закону страсти
- Автор: Дебра Маллинз
- Год: 2009
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я доверяю твоим инстинктам, – сказал Нейт, – но что нам делать? Выкрасть Сюзанну из тюрьмы?
– Возможно, придется.
– Да ты, кажется, влюблен, – поддразнил Джедидаю Нейт, когда они направились к постели Абигайль Хокинс.
– Кажется, – кивнул Джедидая, взглянув на него, – я готов на все, чтобы спасти Сюзанну.
Нейт удивленно присвистнул.
– Тяжелый случай.
– Миссис Хокинс, – сказал Джедидая, садясь на стул у постели единственной свидетельницы, – я маршал Браун.
Женщина никак не отреагировала на его появление.
– Миссис Хокинс, – сказал он снова, – Сюзанна в большой беде. Я нуждаюсь в вашей помощи, чтобы спасти ее.
На сей раз она взглянула на него, но ничего не сказала.
– Так мы ничего не добьемся, – заметил Нейт, мрачно глядя на упрямую свидетельницу. – Может, нам посадить ее в тюрьму и держать там, пока она не расскажет все, что знает?
– Нельзя, там же Колдуэлл, – возразил Джедидая.
– Ах да, я совсем забыл о старине Уэйне, – отозвался Нейт.
– Уэйн Колдуэлл в тюрьме? – вдруг спросила миссис Хокинс, удивив их обоих.
– Да, мэм, – ответил Джедидая. – Я сам препроводил его туда. Он пытался убить Сюзанну дважды.
– Сюзанну? Зачем, во имя Господа, ему это понадобилось? – Миссис Хокинс возбужденно повысила голос: – Она же ничего не видела. Зачем ему пытаться расправиться с ней?
Джедидая подался вперед.
– Он больше никому не причинит вреда, миссис Хокинс, потому что я посадил его в тюрьму. Но что вы имели в виду, сказав, что Сюзанна ничего не видела?
– Потому что ее там не было. Я думала, что он будет преследовать меня. – Она откинулась на подушки, уставившись в потолок. – Господи, все это время я думала, что ему нужна я.
Джедидая переглянулся с Нейтом.
– Зачем, мэм? – спросил Нейт.
– Потому что я видела его. Я видела, как Уэйн Колдуэлл убил своего брата. – Она перевела взгляд с Нейта на Джедидаю. – Мне удалось убежать, но он что-то крикнул мне вслед. Я уехала из города, как только смогла. Я боялась, что он убьет и меня тоже.
– Колдуэлл убил своего брата?! – воскликнул Нейт.
– Уэйн сказал странную вещь Сюзанне, – задумчиво произнес Джедидая. – Он сказал: «Мы оба знаем, что вы были единственной, кто был там в ту ночь». А не мог он, увидев, как вы убегаете принять вас за Сюзанну?
– Вполне. Было очень темно.
– Что ж, это многое объясняет, – заметил Нейт.
– Угу, – согласился Джедидая. – Уэйн подстроил все так, чтобы сделать из Сюзанны козла отпущения, но он думал, что она видела его, и пытался убить ее, прежде чем она заговорит.
– Но зачем Уэйну убивать собственного брата? – спросил Нейт.
– Брик знал о сенаторе, – сказала миссис Хокинс. Джедидая устремил на нее заинтересованный взгляд:
– О сенаторе?
Женщина прикусила губу, нерешительно поглядывая на них.
– Сенатор Колдуэлл убьет и меня, если я расскажу вам.
– Он не тронет вас. – Джедидая накрыл ее руку своей. – Пожалуйста, расскажите нам все, что знаете, миссис Хокинс. Если сенатор замешан в этом деле, он должен быть наказан так же, как Уэйн.
– Он слишком могуществен, – возразила она, покачав головой. – Брик пытался давить на него, и посмотрите, чем он кончил.
– Что вы имеете в виду? – спросил Нейт. Миссис Хокинс снова покачала головой:
– Я не могу рассказать вам. Он разыщет меня и убьет, я знаю. Мне очень жаль.
– Миссис Хокинс, – мягко сказал Джедидая. – Я могу арестовать вас за сокрытие ценной информации об убийстве. Но я не собираюсь этого делать. Однако я хочу, чтобы вы понимали: если вы не поможете нам, невиновную женщину обвинят в убийстве, которого она не совершала. Сенатор Колдуэлл уйдет от ответственности, и вы никогда не сможете жить спокойно.
– В один прекрасный день он может узнать правду, – добавил Нейт. – Что, если выяснится, что это вы были там той ночью, а не мисс Калхоун? Сенатор – могущественный человек. Он в состоянии разыскать вас.
– Его никогда не арестуют, – печально сказала миссис Хокинс.
– Это сложно, – согласился Джедидая, – но шанс есть, особенно при наличии доказательств. Если вы расскажете нам, почему…
– О, у меня есть доказательства, – перебила его она. – Это письма Брика, которые он прятал под половицей на веранде. Я вернулась в дом рано утром и забрала их. Наверняка Уэйн приходил за ними, но не смог найти.
– Какие письма? – вмешался Нейт. Женщина помедлила, но потом сказала:
– Вы должны пообещать, что защитите меня. Сенатору может сойти с рук то, что он сделал. У него достаточно друзей в верхах, чтобы выйти сухим из воды.
.– Обещаю, – сказал Джедидая, – мы не позволим ему приблизиться к вам.
– Мы позаботимся о том, чтобы вы могли начать новую жизнь где-нибудь в другом месте, – сказал Нейт. – Но вам придется свидетельствовать в суде.
– Нет. – Миссис Хокинс яростно замотала головой. – Я не хочу, чтобы он видел меня.
– Миссис Хокинс, прошу вас, – мягко сказал Джедидая. – Если вы откажетесь, женщину, которую я люблю, обвинят в том, чего она не совершала. Ее приговорят к повешению.
Женщина медлила в нерешительности.
– Пожалуйста, миссис Хокинс, – взмолился Джедидая. – Прислушайтесь к своей совести.
– Это единственный способ навсегда покончить с этой историей, – добавил Нейт.
На лице Абигайль отразилась борьба чувств.
Мужчины ждали ее решения, почти физически ощущая тиканье часов, которые с каждой минутой приближали момент, когда Сюзанну увезут в Денвер.
– Пора ехать, мисс Калхоун, – сказал шериф Макелрой, отпирая камеру Сюзанны.
– Уже час дня?
– Скорее двенадцать тридцать, но сенатор готов к отъезду, – сказал шериф.
– Но еще рано! – Сюзанна уперлась каблуками в пол, сопротивляясь изо всех сил.
Однако шерифу удалось вытащить ее из камеры и препроводить в свою контору.
– Вам нужно ехать в Денвер, – напомнил он Сюзанне.
– Без Джедидаи я никуда не поеду! – Она вцепилась обеими руками в стул Макелроя, но он потащил Сюзанну к двери, увлекая ее за собой вместе со стулом.
– Шериф, в чем дело? – осведомился сенатор, появившись в дверях. – Вы задерживаете нас. – Он щелкнул крышкой золотых карманных часов, демонстративно сверяя время.
– Все в порядке. Мы почти готовы, – ответил шериф, вежливо улыбаясь, несмотря на трудности, которые ему доставляла Сюзанна, не желавшая покидать тюрьму.
– Я никуда не поеду без Джедидаи! – заявила Сюзанна, отпустив стул. Она проделала это так резко, что шериф покачнулся и ослабил хватку. Вырвавшись из его рук, она схватила ключи, висевшие у него на поясе, и кинулась назад, в камеру. По пути она прихватила запасную связку ключей, висевшую на стене, заскочила в камеру и заперла за собой дверь.
- Самоучитель по танцу живота - Кейли Туран - Хобби и ремесла
- Ночь накануне свадьбы - Дебра Маллинз - Исторические любовные романы
- Пробуждение Сюзанны - Norsebard - Современные любовные романы
- Мангал, казан, барбекю - Ирина Зайцева - Кулинария
- Яблоко от яблони - Алексей Злобин - Биографии и Мемуары