Если я полюблю - Кейт Ноубл
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Если я полюблю
- Автор: Кейт Ноубл
- Год: 2014
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сара с тихим умилением посмотрела на успокаивающие равнины и поля.
— Спасибо Джеку, — тихо сказал она.
— За что мне спасибо?
Неожиданно за ее спиной раздался его голос, оказывается, Джек неслышно подошел к ней сзади. Сара подпрыгнула о т испуга.
— Ничего особенного. — Сара быстро опомнилась. — Я сказала тебе спасибо за то, что вытащил сюда поиграть в шары, потому что Аманда в последнее время разлюбила эту игру.
— Вероятно, она считает себя слишком взрослой для такой игры. — Джек пожал плечами и улыбнулся. — У меня преимущество, я выше вас.
Он высыпал шары на траву. Поднял один, на котором была нарисована мордочка котенка, и бросил.
Шар укатился очень далеко, на край поля.
— Рост вовсе не преимущество при игре в шары, — весело возразила Сара. — Сейчас я вам покажу.
— С чего вы это взяли? — в тон ей шутливо ответил Джек. Сара выбрала зеленый шар, размахнулась и ловко послала его вперед.
Ее шар остановился всего в нескольких дюймах от шара Джека.
— Еще поглядим, кто кого научит, как надо играть в шары! — задорно бросила она.
Джек насмешливо фыркнул, взял черный шар и метнул его.
Сара звонко рассмеялась, настолько неудачным вышел бросок.
— Это поле совершенно не годится для игры, — буркнул Джек.
В ответ раздался заливистый хохот Сары. Она подняла зеленый шар и метко бросила.
— Похоже, вы явно мне подыгрываете, — вздохнула она. — Судя по всему, вы решили мне проиграть.
— Довольно смелое суждение, — улыбнулся Джек. — Впрочем, играя в шары или в пиратов, я всегда вам поддавался.
— Джек! Вы всегда были пиратом, а пираты должны проигрывать. Ради торжества справедливости. А теперь прекратите жаловаться и покажите, на что вы способны.
Они играли в детскую игру, и им было невероятно хорошо. Они словно вернулись в свое детство. Они смеялись и спорили насчет того, коснулся брошенный мяч шара с нарисованным котенком или нет. Они обрадовались, когда Джек наконец-то выиграл одну игру, проиграв до этого целых шесть.
Сара была глубоко благодарна Джеку.
Если бы ей сказали вчера, что она будет испытывать к нему такую искреннюю благодарность, она бы рассмеялась тому человеку в лицо.
Что стало причиной подобной перемены в нем или в ней? Впрочем, ей не было до этого никакого дела, она была счастлива.
Счастье настолько переполняло ее, что она не могла не поделиться этим с Джеком.
— Подумать только: мы столько времени вместе, и как же нам обоим хорошо.
— Даже не верится, — согласился он.
— Мне как-то неловко. И чего я раньше так задирала нос перед вами?
— Вам лучше знать, — со смехом ответил Джек. — В самом деле, почему вы вели себя таким образом?
— Потому что вы назвали меня обманщицей, а потом сказали, что вся моя жизнь — сплошное притворство, — добродушно усмехнулась Сара.
— Ах да, называл, называл. Я вел себя просто глупо, — согласился Джек и с внезапной решимостью прибавил: — А вы догадываетесь, почему я так бесцеремонно оставил вас посреди танцевального зала?
— Полагаю, вы таким образом хотели привлечь к себе внимание богатой наследницы. Кстати, как поживает мисс Девлин?
— Прекрасно. Но мы не так близки с ней, как вы, наверное, полагаете.
— Неужели? — Она лукаво взглянула на него. — Разве вы не заходили к ней в гости? Дважды на прошлой неделе?
Действительно, он и Уигби были в доме Девлинов, но как Сара узнала об этом?
— Как вы узнали…
— Джек, все охотно делятся сплетнями с Золотой Леди. Как видите, кроме недостатков, в моем положении есть и немало преимуществ.
Однако ее насмешливое замечание, которое должно было развеселить и позабавить его, навело Джека на более серьезные мысли.
— Вам не хватает его?
— Кого именно?
— Герцога?
— Вы имеете в виду Джейсона?
Джек кивнул и серьезно заметил:
— Вы стали Золотой Леди, чтобы забыть о нем.
— Нет, я стала такой, чтобы жить дальше, — тихо ответила Сара. — Возможно, Золотая Леди помогла мне оставить его в прошлом, мне действительно было не так больно. Вы не поверите, но, честное слово, я о нем больше не думаю. По крайней мере с тех пор… — Тут она запнулась и покраснела, вспомнив Синего Ворона. — Нет, больше я о нем не вспоминаю.
Ей хотелось выговориться, и Джек, почувствовав это, деликатно молчал.
— Иногда я жалею, ведь все могло бы быть иначе. Мне жаль, что после всего, что случилось, уже нет и не будет того ощущения безопасности. Кроме того, я встретила джентльмена, с которым охотно прожила бы до конца моей жизни. Вот с этого все и началось. Не стоит больше чего-то ждать. И балы больше не нужны, и эти глупые расспросы холостяков и их родственников тоже больше не нужны.
— Но вы так хорошо смотритесь… э-э… на балах.
Сара рассмеялась, но смех ее был невеселым.
— Все это прекрасно, но я совсем не хотела бы начать с герцогом все сначала.
— Я тоже не уверен, что хочу начать все сначала. Я имею в виду службу на новом корабле. Если бы мы смотрели на «Аморату» точно так же, как вы на вашего герцога…
— То на вашем месте это было бы очень благоразумно, — язвительно заметила Сара.
— Но я прослужил на этом судне целых девять лет. Я знаю его как свои пять пальцев. Я сроднился с командой. Я умею заставить судно плыть быстрее. Я умею выжать из корабля все, на что он способен. Вместе с «Аморатой» мы прошли через столько испытаний, что вам и не снилось. И вот теперь все кончено. Корабля больше нет, экипаж расформирован. Одни вернулись домой, вторые пошли служить на другие суда.
«Кроме меня», — это были слова, которые он никогда не скажет.
— Я никогда не думала, что вы настолько одиноки, Джек. Вы всегда были таким уверенным в себе.
— Если мне повезет и я получу новое назначение, что маловероятно в нынешние тяжелые времена, то передо мной возникнет вопрос: хочу ли я следующие девять лет строить для себя новый дом? Возможно. Я неплохой моряк и офицер. Но я не знаю, буду ли я скучать по той жизни, которая могла быть. Я всегда хотел служить на флоте и не могу представить свою жизнь без риска и приключений. В последнее время я много думал, размышлял и понял, что без моря жить не могу.
Саре захотелось спросить, как же он будет жить теперь без моря? Она хотела узнать, как продвигаются его дела с мисс Девлин. И многое другое. Но вместо этого она положила свою ладонь ему на руку, и они оба молча стали смотреть вдаль.
Солнце понемногу садилось за горизонт. Небо стало огненно-красным. Они сидели и любовались закатом.
— Как мне этого не хватало.
Он взглянул на нее, затем, опустив глаза, на их сплетенные руки.
- Тяжесть рыб - Дмитрий Колодан - Научная Фантастика
- Обладатель Белого Золота - Стивен Дональдсон - Фэнтези
- Покоряя Гору - Анетта Молли - Современные любовные романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Наш подарок французскому народу - Лариса Яковенко - Юмористическая проза