Откровения виконта - Энни Берроуз
- Дата:24.07.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Откровения виконта
- Автор: Энни Берроуз
- Год: 2014
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне так и показалось. Раньше вы никогда не выходили из себя, – заметила Роуз. – Вам нужно отдохнуть. Роберт вполне может сам занять гостей. Хотя бы сегодня. – Роуз бросила на брата дерзкий взгляд и лукаво улыбнулась. – А вы сможете устроить себе отдых. Полежать, почитать, вообще заняться чем-то приятным.
Лорд Розенхорп поднял глаза от тарелки и взглянул на Лидию. В его взгляде читался немой вопрос. Она скрипнула зубами. Если он спросит, как она спала, или скажет что-нибудь в этом роде, Лидия запустит в него тарелкой с яичницей. С тех пор как Николас вновь появился в ее жизни, все пошло не так.
– Да, ты, пожалуй, права, Роуз, – согласилась она. И подумала, что провести утро в одиночестве у себя в комнате не так уж и плохо. Присутствие Розенхорпа очень тяготило ее, сердце разрывалось от тоски. Вчера ей удалось скрыть свое состояние от всех. Но сегодня не было сил притворяться и делать вид, что ничего в ее жизни не изменилось. Как он не понимает, она не может принять его предложение.
– Я пойду к себе, – объявила она. Роуз с сочувствием посмотрела на нее. – Когда станет лучше, я присоединюсь к вам.
– Хорошо, мама Лидди.
Лидия думала, что хотя бы на несколько часов избавилась от мучительного присутствия Николаса, надеялась все утро побыть в одиночестве, которое ей было так необходимо. Не может же она прийти к ней в комнату среди бела дня. Это слишком даже для него. Лидия поставила поднос с остатками завтрака на письменный стол у окна. Честно говоря, совершенно не хотелось есть. Конечно, она могла бы часа через два позвать Бетси и попросить принести что-нибудь легкое перекусить. Но Лидии не хотелось лишний раз беспокоить служанку, ведь та и так была чрезмерно загружена работой из-за приема гостей. Лидия съела тост, выпила чашку чая и почувствовала себя гораздо лучше. Головокружение постепенно прошло, мысли прояснились. Ее внимание привлекли голоса на улице. Лидия выглянула в окно. Роберт и несколько джентльменов садились на лошадей. Должно быть, собирались на конную прогулку. Гости, которые решили остаться в поместье, разделившись на небольшие группы, разошлись по саду. И тут Лидия услышала тихий стук в дверь. На мгновение испугалась, неужели Розенхорп настолько безрассуден, что решился прийти к ней в комнату среди бела дня? Если это так, то… Впрочем, она не знала, что сделать. Подошла к двери и резко распахнула ее. На пороге стояли Мэриголд, Сисси и Майкл, у их ног крутился Слиппер. Они с беспокойством смотрели на нее.
– У тебя боит голова, Лидди? – спросила Сисси. Глаза ее наполнились слезами.
Судя по всему, Майкл и Мэриголд решили навестить ее, чтобы успокоить Сисси. Должно быть, сцена за завтраком очень взволновала ее. Они крепко держали Сисси за руки.
– Нет, милая, не беспокойся, у меня не болит голова. – Лидия прижала к себе сестру.
Она всегда трепетно относилась к ней и при любой возможности стремилась приласкать. Ни разу не сорвалась, как бы ни была раздражена, ни разу не повысила голос. Лидия всеми силами старалась убедить несчастную больную сестру в том, что забота о ней ей совершенно не в тягость и она ни за что на свете не бросит ее. Лидия действительно не представляла себе жизни без Сисси.
– Но ты кричала на Роберта, – возразила Сисси с беспокойством.
– Иногда он этого заслуживает.
Так дальше продолжаться не может. Ей необходимо объясниться с лордом Розенхорпом раз и навсегда. Иначе гнев, не находя выхода, обрушится на близких, а они ни в чем не виноваты. Она расскажет ему о Сисси, и, скорее всего, на другой же день Николас сбежит из Вестдена. После этого признания он вряд ли захочет жениться на ней. Так что, отказавшись от мысли о том, чтобы выйти замуж, Лидия не причинит ему душевной боли. Нужно набраться смелости. И кстати, это станет своеобразной проверкой его чувств по отношению к Лидии. Впрочем, им в любом случае не суждено быть вместе. Кто виноват? Уж точно не Сисси. Николас и никто другой. Он с самого начала оказался ненадежным человеком.
– Заходите, – пригласила Лидия.
Как всегда, первым вбежал Майкл. Завизжав от восторга, запрыгнул на кровать. За ним последовала Сисси. За ней Мэриголд.
– А где твои занавески и покрывала, Лидди? – спросила Сисси. – Мне они так нравились.
– Я их убрала. Решила, что настало время перемен. – Такое же объяснение она дала сегодня утром и Бетси.
Тем временем Мэриголд подошла к окну, выглянула на улицу и тяжело вздохнула.
– Мама Лидди, это несправедливо, – сказала Мэриголд. – Все развлекаются, а мы должны все утро изучать с мистером Томсетом эту ненавистную грамматику.
– Часто мы должны делать то, чего не хотим, – раздраженно начала Лидия. Но тут ей пришло в голову, что они с Мэриголд похожи. Как и ее юная падчерица, Лидия злилась, когда что-то складывалось не так, как она хотела.
«О боже! Я и с Мэриголд говорю раздраженно», – с ужасом подумала она. Что же будет дальше? Неужели она скоро превратится в ворчливую старую ведьму, отравляющую всем жизнь? Да, отношения с Николасом приносят много страданий. Но это не повод злиться на всех и вся. У Лидии перехватило дыхание. Сердце защемило от тоски. В этот момент она заметила лорда Розенхорпа. Он прогуливался под руку с Роуз по усыпанной гравием дорожке. Роуз весело смеялась и в эту минуту была удивительно хороша собой. Николас что-то шептал ей на ухо. Лидия не видела его лица, но могла представить веселую улыбку и озорной блеск глаз. Вчера она весь день наблюдала за тем, как он флиртует с другими девушками, и очень переживала по этому поводу. Ведь тогда она еще надеялась на продолжение отношений. О боже! Он был бы ужасным мужем. Хорошо, что она тогда не приняла предложение. Николас и после свадьбы продолжал бы флиртовать с другими девушками, а она постоянно сгорала бы от ревности. Лидия не понимала, почему до сих пор не может найти в себе силы раз и навсегда порвать с ним, до сих пор тоскует по нему? Ведь уже давно поняла, что он совершенно не подходит ей. Но выбросить из головы мысли о нем было выше ее сил. Нужно как можно скорее разорвать с ним отношения и перестать заниматься любовью. Она больше вообще не придет к нему в комнату. Даже для того, чтобы объясниться.
Лидия посмотрела на детей и сестру, и на губах ее показалась таинственная улыбка.
– Как вы смотрите на то, чтобы немного прогуляться? – спросила она. – По-моему, отличная идея.
Если она будет сидеть у себя в комнате без дела, тоска по Николасу только усилится. Нужно как-то отвлечься. Розенхорп редкий эгоист, она его ненавидит и презирает. Тратить на него еще и день безумие с ее стороны.
Лицо Мэриголд сразу же просветлело. Майкл подбежал к Лидии и обнял ее. Сисси, поняв по поведению Майкла и Мэриголд, что вот-вот должно произойти что-то хорошее, тоже улыбнулась. Слиппер радостно завилял хвостом. Должно быть, услышал слово «прогулка». Подбежал к двери и в нетерпении поскреб ее лапой.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Истинно моя - Николь Роуз - Современные любовные романы
- Мужчина из тьмы - Татьяна Лебедева - Современные любовные романы
- Одри Хепберн. Откровения о жизни, грусти и любви - Софья Бенуа - Биографии и Мемуары
- 1000 и 1 прикол, или Лучшие шутки сезона - Ольга Дружкова - Юмористическая проза