Затаившаяся змея - Джери Уэстерсон
- Дата:12.07.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Затаившаяся змея
- Автор: Джери Уэстерсон
- Год: 2011
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Затаившаяся змея" от Джери Уэстерсон
📚 "Затаившаяся змея" - захватывающий исторический любовный роман, который погружает слушателя в атмосферу страсти, интриг и опасности. Главная героиня, молодая и решительная Лилиан, оказывается втянута в сложный план мести и предательства, где каждый шаг может стать роковым.
🐍 Сможет ли Лилиан распутать клубок загадок и обмана, или же она сама станет жертвой змеи, затаившейся в тени?
Об авторе
Джери Уэстерсон - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги полны драмы, страсти и неожиданных поворотов сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
🎧 Погрузитесь в мир захватывающих приключений и романтики вместе с аудиокнигой "Затаившаяся змея" от Джери Уэстерсона. Не упустите шанс окунуться в увлекательный мир слов и эмоций!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, нет, конечно, нет.
Он взмахнул рукой, отметая подобное предположение, но из рукава выпал на землю какой-то предмет. И Ленни, и Криспин нагнулись за ним, Криспин оказался проворнее.
— Что это?
Криспин повертел маленький металлический кубок и рассеянном лунном свете.
— Ах это?
Ленни провел ладонью по скользкой от дождя лысой макушке. Длинные жидкие волосы висели сосульками. Он зашевелил бровями, с которых на щеки посыпались капли воды.
— Это… это…
— Подарок?
Криспин криво усмехнулся, подняв бровь, и бросил кубок в подставленную ладонь воришки. Длинные пальцы Ленни сомкнулись вокруг кубка и быстренько убрали его в кошель, висевший на веревочном поясе.
— Спасибо вам, мастер Криспин.
— Ленни, я прошу тебя об одолжении.
— О, все, что угодно, мастер Криспин. Все, что угодно. Уж помочь-то старик Ленни всегда может.
— Где ты живешь?
— О, да где придется.
— Я знаю, что здесь, рядом с «Чертополохом». Но где?
Где именно?
Ленни одернул свой рваный плащ.
— А зачем вам это знать, мастер Криспин?
Криспин перешел на едва слышный шепот.
— Потому что мне нужно какое-то пристанище. Такое место, где власти и не подумают меня искать.
— О нет, мастер! Нет, нет, нет. — Ленни яростно замотал головой. Влажные волосы взлетали, шлепая его по лицу и прилипая к коже. — Только не у меня. На вас охотятся все и вся. Нет, нет.
Он вырвался и побежал вдоль стены. Криспин последовал за ним.
— Ленни, у меня нет особого выбора.
Внезапно из темноты донесся голос ночного стража в соседнем переулке зазвучал его призыв всем находиться в своих постелях. Дозорный вот-вот появится из-за угла, и слабый свет его фонаря выхватит их из темноты За нахождение на улице после сигнала тушить огни полагался штраф, но в этой части города ночной страж скорее всего арестует их, подняв тревогу. Криспин не отставал от Ленни.
— Ленни, прикинь, насколько я тебе полезен. Подумай о возможных милостях.
— Да какие милости от покойника? — Ленни остановился, повернулся к Криспину и, состроив гримаску извинения, презрительно усмехнулся. — Прошу вашего прощения.
Он снова повернулся и побежал.
Криспин оглянулся. Отзывающийся эхом голос стражника приближался. Криспину показалось, что он уже видит свет его фонаря.
— Ленни, ради любви Христовой!
— Чего вы надеетесь добиться?
— Доказать свою невиновность.
Ленин остановился и повернул к сыщику свою втянутую в плечи голову.
— Вы что, хотите сказать, что не пытались убить короля?
— Именно так.
Недоверие на лице Ленни вызвало у Криспина нестерпимое желание кинуться на него, но он лишь стиснул зубы и вжался в стену. Бросил взгляд назад. Свет фонаря уже освещал начало переулка. Ночной страж приближался.
— А что я получу, если помогу вам?
В кошельке у Криспина было всего несколько пенсов. Несколько пенсов. Вот все его земное достояние.
— В следующий раз, когда я увижу тебя за твоей работой… я посмотрю в другую сторону.
Криспин был противен сам себе. От этих слов во рту остался гадкий привкус.
— Всякий раз?
Шаги стража заскрипели по неровной булыжной мостовой. Отблеск от фонаря упал на волосы Криспина.
— Да, да, — прошептал он. — Всякий раз, негодяй.
— Ну что ж. — Ленни накинул на голову капюшон. — Идемте.
Он пригнулся и исчез в темноте и дожде. Криспин оглянулся на стража и обругал Ленни, но вор потянул его за руку.
— Вниз! — прошептал Ленни, и Криспин различил каменную арку в стене на уровне земли.
Ленни исчез во мраке, и Криспин последовал за ним. Он ничего не видел, но пошел на звук шагов Ленни и стал куда-то спускаться. В воздухе пахло сыростью и затхлостью, как будто они находились где-то под Темзой. Вряд ли. Слишком далеко. Однако ощущение тесноты оставалось. Криспин поднял руку и потрогал потолок, скользкий от плесени. Это был какой-то туннель. Сооруженный, наверное, римлянами. Неудивительно, что Ленни так похож на крысу, живет он немногим лучше.
Наконец Ленни выдохнул. Криспин остановился, вглядываясь в темноту. Кремень дал ярко вспыхнувшую в темноте искру. Еще один удар, и слабым огоньком занялся кусок тряпья. Ленни зажег от него свечу и бросил горящую тряпку в очаг. Из темноты появилась комната, свет разогнал мрак, который хоть и отступил, но залег черными тенями по углам.
Комната была отвратительной. Темный и сырой подвал, давно заброшенный, потому что воды Темзы потихоньку просачивались сквозь его стены. Идеальное жилище для Ленни.
— Дом и очаг, — сказал Ленни, быстро потирая руки перед маленькой кучкой разгоравшегося торфа.
Криспин даже подумал, не лучше ли было бы согласиться на ньюгейтскую камеру, но затем отбросил эту мысль. Он, может, и скатился дальше некуда, но Ньюгейт означал страшную смерть.
Криспин встал в центре помещения и огляделся вокруг, брезгуя к чему-либо прикасаться.
— У меня никогда еще не было гостей, — сказал Ленни. — Гостей. Гость. Гест. Это вы и есть, не так ли?
Смеясь своей шутке, он поперхнулся и согнулся, закашлявшись.
— Ленни, мне нужно поспать. Найдется место?
Он старался не выказывать гадливости.
— В том углу куча отличной соломы. Не слишком сырой. Вы не возражаете, если я вас оставлю? Для меня ночь — самое лучшее время, ну вы понимаете.
Криспин дотащился до соломы и тяжело опустился на нее. Взмахом руки отпустил Ленни. Он слишком устал, слишком болело тело, чтобы спорить. Он устроился на соломе и заснул, чувствуя запах преющей травы.
— Как насчет чашечки доброй похлебки?
Голос принадлежал не Джеку. Криспин резко вскочил, сжимая кинжал.
Ленни отпрянул. Горячая похлебка выплеснулась, деревянная миска стукнулась об пол и перевернулась кверху дном.
— Мастер Криспин! Да вы словно туго натянутая тетива. — Ленни поднялся и просто растер потеки похлебки по своей и без того уже грязной одежде. — Чего еще было ожидать.
Он поднял миску и зашаркал к глиняному горшку, стоявшему на огне. Зачерпнул миской еще похлебки. С грязных краев посудины капала жидкость.
Криспин убрал кинжал в ножны и пригладил ладонью волосы.
— Прошу простить, Ленни. Я забыл.
— Да понятно.
Он подал Криспину миску.
Криспин взял ее и постарался ни нюхать, ни смотреть, что в ней, пока не поднес ко рту. Проглотил, не чувствуя вкуса, и утерся тыльной стороной ладони.
— Большое спасибо, Ленни. Который сейчас час?
— Раннее утро. Солнце еще не встало.
Криспин поднялся со своей постели и стал отряхивать налипшие на одежду соломинки.
- Милая Лэина в логове Змея - Таня Соул - Любовно-фантастические романы / Морские приключения / Русское фэнтези
- Прах к праху - Элизабет Джордж - Классический детектив
- Похититель книжных душ - Фарида Мартинес - Городская фантастика / Прочая детская литература / Фэнтези
- Красный корсар - Джеймс Фенимор Купер - Классическая проза / Морские приключения
- Седьмое чувство. Под знаком предсказуемости: как прогнозировать и управлять изменениями в цифровую эпоху - Джошуа Купер Рамо - Публицистика