Если я полюблю - Кейт Ноубл
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Если я полюблю
- Автор: Кейт Ноубл
- Год: 2014
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все шло гладко, никакой любопытный трубочист не выглядывал из отверстия трубы, а ночной сторож, бродивший вдоль улиц, как бы он ни задирал голову, никак не смог бы увидеть его. Джек понял: точно таким же путем, каким он шел сейчас, неизвестный убийца добрался до дома лорда Филдстоуна. Идти по лондонским крышам было легко, удобно, и, самое главное, это можно было делать совершенно незаметно для прохожих.
Единственным препятствием на его пути стала узкая глухая улица, отделявшая его от желанной цели — дома Форрестеров. Отступив назад для разбега, Джек без труда перепрыгнул через темную пропасть между домами. Но шум, вызванный его прыжком, встревожил сторожа, он остановился и прислушался. Джек, распластавшись на черепичной крыше, лежал неподвижно и ждал. Вокруг было тихо. Очевидно, ни сторож, ни жители дома, на крышу которого он перепрыгнул, не заметили ничего подозрительного в этом мимолетном шуме. Переждав, Джек тихо-тихо продолжил свой путь к дому номер шестнадцать.
Добравшись до цели, он прошел до той стены, которая выходила в небольшой сад. Две причины, два обстоятельства, к радости Джека, неимоверно облегчили его задачу. Первая заключалась в том, что комната Сары имела балкон; и балкон благодаря теплой погоде был открыт — это была вторая причина.
Он осторожно перелез на балкон, бесшумно отворил дверь пошире и остолбенел от неожиданности.
Сара не спала, отнюдь, она сидела в ночной прозрачной сорочке, бретелька спала с одного из плеч, открывая умопомрачительной белизны кожу.
И тут их взгляды встретились. Пораженный увиденным, Джек с ужасом понял — он не в состоянии вести беседу, контролируя ситуацию; скорее она возьмет над ним верх, чем он над ней.
Сара никак не могла уснуть. Впрочем, всю прошедшую неделю она спала очень плохо, точнее, почти не спала. Редко выезжая в свет, она сама удивлялась тому, что стала домоседкой, она предпочитала по ночам сидеть у себя в комнате и дремать. Вот и сейчас она сидела за туалетным столиком, размышляя о неожиданных поворотах в ее жизни. На столике лежали предметы из пакета, тайный смысл которых так и остался скрытым от нее.
Компас, карта, черное перо.
Погруженная в собственные мысли, она сидела, подперев голову руками, грезя с открытыми глазами. Как вдруг она заметила какое-то движение на балконе.
Сперва ей показалось, что ветер распахнул дверь. Но как только Сара увидела того, кто пожаловал к ней в гости, она подскочила от испуга и вскрикнула.
— Ш-ш! — послышался голос Синего Ворона.
— Простите меня, — прошептала она в ответ. — Вы меня слегка напугали.
— В самом деле? А мне показалось, что вы кого-то ждали. Уж не меня ли?
Сара покраснела от смущения. Она действительно ждала его. Всю неделю. На улице и в гостях она всматривалась в лица всех мужчин, отдаленно похожих на Синего Ворона. Каждую ночь она всматривалась в темноту с балкона, ожидая его появления.
Она даже нарочно держала двери балкона открытыми, чтобы ему было проще…
От этой мысли она зарделась еще сильнее. А что, если он угадает правду?..
Пока Сара краснела, теряясь от смущения, он бесшумно вошел в ее спальню и пошел… к кровати.
Сара совсем растерялась, но это еще было мягко сказано. Он двигался грациозно и легко, словно большой черный кот. В этот раз Сара машинально отметила его новый наряд, он ей казался таким мужественным, таким красивым.
Она следила за ним молча и неподвижно. Он взял с кровати шелковый халат и бросил ей.
Она поймала его и, придя в себя, спросила:
— Что вы делаете?
— Наденьте халат, так вам будет теплее.
Рядом с Синим Вороном ей было даже жарко, то ли от волнения, то ли от возбуждения. Но с чего он взял, что ей холодно?
Сара невольно посмотрела на себя. Только тогда она увидела то, что увидел он. На ней ничего не было, кроме легкой сорочки.
Сара вспыхнула, торопливо натянула на плечи халат и крепко завязала пояс. Кроме смущения и досады, она вдруг, к своей радости, поняла: ее вид волнует его. Должно быть, так оно и есть. А если бы она стояла перед ним совершенно голая, вероятно, он смотрел бы на нее, хлопая глазами.
Неужели она волнует его так же, как и он ее?
Но думать так было слишком опасно. Из всех джентльменов, смотревших на нее с обожанием, она не могла представить себе никого, кто сумел бы преодолеть это подавляющее чувство. Разве только он один.
Приведя себя в надлежащий вид, Сара на цыпочках подошла к нему.
— Мне теперь нисколько не холодно, — прошептала она ему почти на ухо и с удовольствием заметила, как он едва не подпрыгнул на месте.
— Вот и хорошо, — глухо ответил он, но, как заметила Сара, в голосе явственно слышалось подавленное волнение. — Думаю, что вам так лучше.
Сара едва не рассмеялась, но вовремя спохватилась. Они оба ощущали скрытое притягивающее напряжение, возникшее между ними.
— О да, вполне. Знаете, я уже начала сомневаться в том, что вы придете.
Он кивнул и чуть-чуть отстранился. Только сейчас Сара заметила, как неприлично близко для леди она подошла к нему. Но он не стал отступать дальше, напротив, они по-прежнему стояли очень близко друг от друга.
Он смотрел на нее из-под маски, и казалось, что из его черных как уголья глаз сыплются искры.
Дыхание в груди Сары прервалось. Впервые после того события, когда она заставила себя превратиться в надменную Золотую Леди, Сара почувствовала, что он превосходит ее. Он не пасовал передней, не конфузился и не тушевался.
Ей это нравилось.
— Мисс Форрестер, прошло всего несколько дней. Совсем немного.
— Прошла неделя, нет, больше. Я привыкла к тому, что джентльмен более…
— Нетерпелив?
— Нет, пунктуален.
К удивлению Сары, с ним она почему-то не могла быть шутливой и кокетливой, как обычно. Она терялась и не знала, о чем говорить. Трудно быть болтливой и шутливой, когда в твою спальню ночью забирается незнакомый джентльмен.
— Я заставил вас ждать. Простите, у меня были дела.
— Знаю, я читала.
— Читали? — удивился он.
— В газетах писали, что возле театра какой-то мужчина в маске спас от грабителей женщину. А потом газеты упоминали о нем почти ежедневно.
— Как некстати, — прошептал он себе под нос. Заметив в ее взгляде немой вопрос, он объяснил: — Я всегда считал, что газеты пишут невесть что о моих похождениях. Это лишнее подтверждение моей правоты.
— Или у вас есть двойник, который иногда выступает, прикрываясь вашим именем. — Сара отошла от него на пару шагов. — А как вы докажете, что вы именно тот человек, с которым я повстречалась раньше?
Он сделал к ней те же самые два шага. Жар пробежал по коже Сары и толкнул ее сердце, и оно забилось часто и гулко. Синий Ворон взял ее за руку и поднес к своим губам.
- Тяжесть рыб - Дмитрий Колодан - Научная Фантастика
- Обладатель Белого Золота - Стивен Дональдсон - Фэнтези
- Покоряя Гору - Анетта Молли - Современные любовные романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Наш подарок французскому народу - Лариса Яковенко - Юмористическая проза