Две недели на соблазнение - Сара Маклейн
0/0

Две недели на соблазнение - Сара Маклейн

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Две недели на соблазнение - Сара Маклейн. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Две недели на соблазнение - Сара Маклейн:
Прекрасная Джулиана Фиори, своенравная и взбалмошная, cнова и снова шокирует лондонский свет. Она не скрывает ни своих мыслей, ни убеждений, становится причиной скандалов и привлекает внимание всех мужчин… кроме одного. Саймон Пирсон, герцог Лейтон, безупречный джентльмен. Уж он не допустит, чтобы его репутацию запятнали скандальные сплетни! Однако красавица итальянка врывается в его жизнь, словно буря, и Пирсон вынужден признать очевидное: он влюблен. Влюблен страстно, неистово. И хотя Джулиана намерена провести с ним лишь две недели, у герцога совсем другие планы…
Читем онлайн Две недели на соблазнение - Сара Маклейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 72

— Ох, нет, конечно! — вмешалась Изабель. — Но полагаю, в разговоре он мог хотя бы упомянуть об этом.

В голове у Джулианы словно зазвенели колокольчики.

— В разговоре?.. — переспросила она.

— Да, разумеется. Лейтон здесь, у нас.

— Здесь? — Джулиана в изумлении уставилась на брата. — Но что ему тут делать?

— Полагаю, ты все равно скоро узнаешь, — ответил Ник. — Он приехал, как только ребенок родился.

Джулиану окатила волна паники.

Ребенок?! У него ребенок?! Значит, какая-то другая женщина родила ему ребенка? Женщина, которой он принадлежал какое-то время? А она, Джулиана…

— Что с тобой, дорогая? — Голос Изабель прозвучал словно откуда-то издалека. — Ты так побледнела… С тобой все в порядке?

— Лейтон… Он сейчас здесь?

— Да, здесь. Джулиана, что-то случилось? Герцог был груб с тобой? — Изабель взглянула на Ника. — Просто удивительно, что ни разу за двадцать лет он не получил хорошую трепку.

Очевидно, Изабель тоже не особенно жаловала Саймона. Похоже, никому в ее семье не нравился мужчина, который отправил одну женщину в Йоркшир рожать его внебрачного ребенка, а другой предложил брак.

А совсем недавно он дарил чудесные, восхитительные ласки третьей…

— Гейбриел уже задал ему трепку, — сказала Джулиана.

— Правда? Молодец! — похвалила Изабель.

— В самом деле? Когда же?.. — спросил Ник.

— На той неделе, — ответила Джулиана, уже жалея, что они затеяли этот разговор.

— А из-за чего?

— Ну… просто так.

Ник нахмурился и проворчал:

— Сомневаюсь, что просто так. — Он помолчал. — Итак, ты знакома с Лейтоном?

— Да, немного.

Изабель с Ником обменялись взглядами, затем он сказал:

— И в этом сомневаюсь. Похоже, ты знаешь его достаточно хорошо, если его присутствие здесь так взволновало тебя.

— Ничего подобного!

С чего бы ей волноваться из-за того, что она, сбежав в Йоркшир, обнаружила здесь человека, от которого и сбежала?

Но его ребенок…

Что ж, это не первая тайна, которую он утаил от нее.

— Итак, ребенок, — проговорила Джулиана, стараясь выглядеть совершенно спокойной. — А он признает его?

— Пока неясно, — ответил Ник.

Джулиана остановилась и пристально посмотрела на брата.

— Ты сказал — неясно?

— Видишь ли, существует ряд обстоятельств, которые он должен принять во внимание.

— Каких обстоятельств? Ты имеешь в виду его будущую жену?

Ник кивнул:

— И это в том числе.

Джулиана взглянула на невестку:

— А ты не думаешь, что его будущая жена должна знать об этом? Ты разве не хотела бы знать?

Изабель на мгновение задумалась, потом кивнула:

— Да, возможно…

Глаза Джулианы расширились. Они что, все свихнулись?

— Возможно?.. — переспросила она.

Изабель с удивлением уставилась на нее, потом ответила:

— Полагаю, что хотела бы.

— Вот именно! — Джулиана взглянула на Ника: — Видишь?!

Брат промолчал и отвернулся.

Джулиане же вдруг захотелось найти герцога и встряхнуть его хорошенько.

— Где он? — спросила она. — Я хочу поговорить с ним.

Ник мялся.

— Джулиана, понимаешь… все не так просто. Ведь он герцог. К тому же весьма уважаемый. Он должен принять во внимание все обстоятельства, обдумать все возможности. Он должен заботиться о семье.

Джулиана задумалась. А может, ей следовало начать с брата? Может, для начала встряхнуть его?

Нахмурившись, она заявила:

— Ему надо было думать об этом до того, как он отослал женщину в Йоркшир!

У Изабель от удивления отвисла челюсть, и до Джулианы дошло, что она почти прокричала эти слова. Что ж, пусть удивляются! Если они думают, что она станет извиняться за то, что так разозлилась на герцога, то они сильно ошибаются.

— Послушай, Джулиана…

— Не пытайся меня переубедить, Ник! Я не позволю этому… невозможному человеку просто взять и отказаться от своего ребенка. И если у вас не хватает духу сказать ему правду, то это сделаю я.

Она снова остановилась, тяжело дыша после своей гневной тирады. И тут, взглянув на Ника, заметила, что он ужасно расстроился. Быть может, не следовало ей намекать, что он трус?

— Я, конечно же, не имела в виду, что ты, Ник…

— Думаю, очень даже имела, сестричка. И тебе повезло, что я не Гейбриел. Что ж, если ты так решительно настроена, то поговори с Лейтоном. Не собираюсь тебя отговаривать. Ты увидишься с ним за обедом.

Что-то в словах брата показалось Джулиане странным, но она все еще была слишком зла на Саймона, поэтому не стала придавать значение словам Ника.

Тут все трое подошли к широкой каменной лестнице, ведущей в особняк, и Джулиана, взглянув на широкие двери, распахнутые настежь, решительно сказала себе: «Я не собираюсь ждать. Немедленно с ним поговорю».

Она отыскала герцога почти тотчас же. Он стоял в одной из комнат, устремив взгляд в окно, и его силуэт четко вырисовывался на фоне яркого голубого неба. Немного помедлив, Джулиана переступила порог и вошла в комнату, мимолетно отметив: «Какой же он высокий, широкоплечий… и сногсшибательно красивый». При этой мысли она еще больше разозлилась, теперь уже на себя. О Боже, даже сейчас, когда она была так зла, ее тянуло к Саймону — хотелось подбежать к нему, обнять и…

Нет-нет, он не для нее! И она должна об этом помнить.

Джулиана решительно направилась к герцогу; ей не терпелось поговорить с ним и сказать все, что она о нем думала. Приблизившись к нему сзади, она без предисловий заявила:

— Я думала, вы другой.

Он повернул к ней только голову. И ничего не сказал — молча на нее смотрел. Она немного подождала, но он так и не заговорил. Джулиана же, давая выход своему гневу, продолжала:

— Я думала, вы джентльмен, думала, вы из тех мужчин, которые держат свои обещания и стараются всегда поступать правильно. Но выходит, я ошибалась. Я забыла, что вас по-настоящему волнует только одно — не честь или справедливость, а собственная репутация.

Он по-прежнему молчал, и она вновь заговорила:

— Даже когда вы смеялись надо мной и критиковали за то, что во мне слишком много страсти, за то, что я слишком безрассудна и не забочусь о своей репутации, я думала, что, быть может, я… что, возможно, вы… — Она умолкла и мысленно добавила: «Я думала, что, возможно, вы стали другим. Думала, что мне удалось изменить вас». Но этого, разумеется, она не могла ему сказать. Не имела права.

Тут герцог наконец-то повернулся к ней полностью, и она увидела, что он держал на руках младенца.

И Джулиана вдруг поняла, что это за комната. Детская!

Герцог же держал спящую девочку, настолько маленькую, что она легко помещалась в его ладонях.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Две недели на соблазнение - Сара Маклейн бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги