Две недели на соблазнение - Сара Маклейн
0/0

Две недели на соблазнение - Сара Маклейн

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Две недели на соблазнение - Сара Маклейн. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Две недели на соблазнение - Сара Маклейн:
Прекрасная Джулиана Фиори, своенравная и взбалмошная, cнова и снова шокирует лондонский свет. Она не скрывает ни своих мыслей, ни убеждений, становится причиной скандалов и привлекает внимание всех мужчин… кроме одного. Саймон Пирсон, герцог Лейтон, безупречный джентльмен. Уж он не допустит, чтобы его репутацию запятнали скандальные сплетни! Однако красавица итальянка врывается в его жизнь, словно буря, и Пирсон вынужден признать очевидное: он влюблен. Влюблен страстно, неистово. И хотя Джулиана намерена провести с ним лишь две недели, у герцога совсем другие планы…
Читем онлайн Две недели на соблазнение - Сара Маклейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 72

Заулыбавшись в ответ, она помахала ему и прокричала:

— Ты мой самый красивый брат!

Он соскочил с лошади еще раньше, чем та остановилась. И со смехом сгреб ее в жаркие объятия.

— Я расскажу Гейбриелу, что ты так сказала.

Она тоже рассмеялась, когда он поставил ее на ноги.

— Как будто это для него неожиданность! Он всегда бледнеет, когда я вас сравниваю. Я до сих пор не могу поверить, что вы с ним близнецы.

Гейбриел с Ником были как две капли воды похожи друг на друга, за исключением одной детали — ужасного шрама, который протянулся по щеке Ника в опасной близости от глаза. Шрам, однако, ничуть не портил его красоты, напротив, придавал его открытому, дружелюбному лицу намек на загадочность, что притягивало женщин, как бабочек к огню.

Он кивком поблагодарил стражника у ворот, затем указал на карету.

— Ну что, сестричка, доставим тебя в дом?

Джулиана сморщила носик.

— Мне обязательно возвращаться в свою тюрьму? Не могли бы мы пройтись пешком?

Отпустив карету, Ник взял поводья своей лошади, и они не спеша направились в сторону особняка, находящегося в полумиле от ворот. Ник задал несколько вежливых вопросов о дороге, прежде чем Джулиана остановила его словами:

— Полагаю, ты слышал новость.

Ник утвердительно кивнул:

— Да, Гейбриел отправил гонца в тот же вечер, как она явилась. — Он помолчал. — Как она?

— Все такая же.

Они с минуту шли в молчании, потом он поинтересовался:

— А ты как?

Джулиана устремила взгляд на свои ноги, наблюдая за тем, как носки ее дорожных ботинок то и дело выглядывают из-под полы винно-красной накидки.

— Я… — Она судорожно сглотнула. — В общем, я счастлива, что приехала сюда. — И это была чистейшая правда.

Брат улыбнулся и предложил ей руку, которую она с благодарностью приняла. Ник был более покладистым и спокойным, чем Гейбриел, который мог и вспылить. Ник же всегда оставался терпеливым и доброжелательным, и Джулиана знала, что он внимательно выслушает ее, когда она захочет поговорить.

Но сейчас она этого не хотела, пока еще нет.

— А как у вас тут дела? — спросила Джулиана, меняя тему. — Ты так редко пишешь, что я порой начинаю думать, что нет у меня второго брата.

Ник рассмеялся.

— Отлично! Как всегда! В последний месяц у нас появились три новые девочки… вернее, четыре, если считать малышку, которая родилась десять дней назад.

Глаза Джулианы расширились.

— Родилась?..

— Ну, одна из девушек… — Он умолк. Да ему и не нужно было продолжать. Старая и знакомая история… Конечно же, одна из девушек совершила ошибку и оказалась не замужем, но беременна. Быть может, еще месяц назад Джулиана сочла бы такое обстоятельство результатом безответственности, но теперь…

Теперь ей слишком хорошо известно, какими искусителями могут быть мужчины.

— Во всяком случае, Изабель слишком много трудится, — прервал Ник ее мысли.

Джулиана улыбнулась.

— Изабель всегда трудится как пчелка.

— Да, но теперь, когда она носит моего ребенка, я предпочитаю видеть ее в постели с печеньем. Возможно, тебе удастся подтолкнуть ее в этом направлении.

Джулиана рассмеялась. «Подталкивать» Изабель — это все равно что пытаться сдвинуть с места одну из мраморных статуй, которые она так любила.

Улыбка брата потеплела, и Джулиана позавидовала тем чувствам, которые отразились на его лице.

— Вижу, сестра, ты считаешь мою просьбу неразумной.

— Нет, ошибаешься. Совершенно невыполнимой!

Ник расхохотался. И в тот же миг предмет их разговора показался на верхней ступеньке особняка. Джулиана помахала невестке. Та ответила на приветствие и стала спускаться вниз.

Джулиана, не выдержав, побежала навстречу Изабель, и они обнялись. А потом внимательно посмотрели друг на друга.

— Как ты умудряешься после пяти дней пути выглядеть такой красавицей? — с улыбкой спросила Изабель. — Я не могу утром даже с лестницы спуститься, чтобы не испортить платье. Как сейчас, например…

— О, глупости… Ты просто великолепна! — возразила Джулиана, оглядев округлый живот невестки, — та была уже на шестом месяце. — Как мне повезло, что скоро у меня будет прелестная племянница, которую я смогу баловать.

— Племянница? Вот как? — ухмыльнулся Ник.

— А ты думаешь, что у тебя будет сын? — спросила Джулиана.

— Ну, может же человек помечтать…

Изабель взяла Джулиану под руку и повела в дом.

— Я так счастлива, что ты приехала. И как раз — к Ночи костров.

— Ночи костров?

Изабель кивнула:

— Да. Сама увидишь.

Джулиана взглянула через плечо на Ника.

— Мне следует беспокоиться?

— Возможно. Действо включает в себя и символическое сжигание католиков на костре.

Глаза Джулианы расширились, а Изабель рассмеялась.

— Ник, прекрати! Она все еще не доверяет англичанам.

— И, очевидно, правильно делаю, — отозвалась Джулиана. — Мне следовало знать, что не стоит приезжать в деревню. Это явный риск.

— Риск только для твоих ежедневных развлечений, — заметила Изабель. — Здесь ужасно скучно в сравнении с Лондоном.

— Я думал, дорогая, ты терпеть не можешь Лондон, — сказал Ник.

— Моя нелюбовь к Лондону прошла, — заявила Изабель. Повернувшись к Джулиане, она сказала: — Насчет костра не волнуйся. Тебе понравится. Завтра сама все увидишь. А сейчас расскажи мне про все, что было в Лондоне, потому что мой единственный источник новостей — это «Жемчуг и ротонда».

Ник застонал при упоминании женского журнала, с подачи которого когда-то за ним охотились все незамужние женщины.

— Не понимаю, зачем мы до сих пор выписываем этот проклятый журнал?

— Девочкам он нравится, — ответила Изабель, имея в виду остальных обитателей Минерва-Хауса.

Джулиана усмехнулась.

— Что ж, тогда, полагаю, девочки придут в восторг от следующего номера. Наша мать снова сделала нас притчей во языцех. — Она помолчала, потом, не в силах удержаться, продолжила: — По крайней мере до того, как герцог Лейтон выбрал себе невесту.

Ник с Изабель обменялись потрясенными взглядами.

— Лейтон женится? — пробормотала Изабель.

— На прошлой неделе он объявил о своей помолвке с леди Пенелопой Марбери, — сказала Джулиана, и ей удалось сохранить совершенно невозмутимый вид. — Вы удивлены? Но ведь герцоги должны жениться, не так ли?

Ник помолчал, обдумывая вопрос.

— Ну разумеется. Меня просто удивляет, что он ничего нам не сообщил.

Джулиана заморгала.

— А я не знала, что у вас дружеские отношения с Лейтоном.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Две недели на соблазнение - Сара Маклейн бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги