Опасные намерения - Ферн Майклз
0/0

Опасные намерения - Ферн Майклз

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Опасные намерения - Ферн Майклз. Жанр: Исторические любовные романы, год: 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Опасные намерения - Ферн Майклз:
Воспитанник сиротского приюта Пит Соренсон неожиданно узнает о существовании богатого дядюшки. Его жизнь меняется в мгновение ока: он поступает учиться в престижную школу, перед ним открывается блестящая карьера адвоката. Более того, Пит встречает первую настоящую любовь. Вместе с прекрасной Мэдди Штерн они мечтают о будущей замечательной жизни вдвоем. Но буквально за несколько дней до свадьбы Мэдди вдруг исчезает… Удастся ли влюбленным встретиться вновь? Сбудутся ли их мечты? Что встретится им за новым поворотом судьбы?
Читем онлайн Опасные намерения - Ферн Майклз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 94

— Мисс Штерн уехала по семейным делам несколько дней назад, — ответила одна из женщин. — Мы ничем не сможем вам помочь?

Энни пожала плечами.

— А кто вы?

— Мы — ее кузины, — сказала вторая женщина пристально разглядывая Энни. — Как вас зовут?

— Рут Энн Габриэль. Я из Бостона. Жених Мэдди пытался дозвониться до нее, но ему ответили, что телефон отключен. Я поехала к ней домой и нашла только записку. Мне необходимо как можно скорее встретиться с ней. Раз вы родственники Мэдди, вы должны знать, где ее найти. Похоже, случилось что-то по-настоящему серьезное, я имею в виду ее семейные дела, если она оставила магазин сразу после открытия. — Она улыбнулась женщинам и по их каменным лицам неожиданно догадалась, что они из полиции.

— Вы прилетели из Бостона специально для того, чтобы поговорить с Мэдди? — спросила одна из женщин с сомнением.

— Бостон не так уж далеко. Пит очень беспокоится. Раз вы ее кузины, то, наверное, знаете, что магазин открыт на его деньги. Мне хотелось бы посмотреть какие-нибудь документы, подтверждающие ваше право находиться здесь. Еще лучше позвонить мистеру Соренсону в Гонконг и все выяснить.

— Мы здесь на законных основаниях… Мэдди не предупреждала, что кто-то может приехать и потребовать документы. А телефон испортился еще вчера.

— Ничего страшного, мы можем позвонить в телефонную компанию, — сказала Энни. — Они немедленно его починят. Давайте сделаем это прямо сейчас, — предложила она спокойно. — А почему вы не поехали вместе с Мэдди, если в вашей семье неприятности?

В этот момент вошли три посетительницы и стали громко восхищаться оформлением магазина. «Кузины» обменялись взглядами и направились к пришедшим, оставив Энни одну.

Обе служили в полиции, в этом не оставалось никаких сомнений. Еще когда Энни зашла в «Волшебную сказку», рука одной из них машинально потянулась к бедру, будто там висела кобура. И что теперь? «Здесь происходят какие-то темные дела, Пит, и по твоей милости я должна в них влезать», — подумала она.

Глаза Энни расширились от удивления, когда она увидела ценник на изящном детском костюмчике. Цена впечатляющая. Впрочем, работа действительно мастерская, ничего не скажешь.

Может, лучше выйти на улицу и позвонить Питу из телефонной будки? Эти дамы, похоже, горят желанием послать ее подальше. Господи, что происходит?

Энни отступила в сторону, когда все пять женщин направились к упаковочному столу. Сначала товар завернули в тонкую пеструю бумагу, а потом уложили в коробки, подходящие ей по цвету. Коробки, в свою очередь, засунули в огромные сумки для покупок. Да, высший класс. Она мельком заметила, какие купюры перекочевали в окошечко кассы. С ума сойти, две тысячи долларов. И покупательницы при это восторженно ахали, будто их только что осчастливили, при этом не взяв с них ни цента.

Как только за ними закрылась дверь, Энни спросила:

— Ну так что, леди?

— Не ждите от нас ни помощи, ни информации, — сказала высокая женщина холодно. — Вы не можете отсюда никуда позвонить. Если хотите обратиться в полицию, воспользуйтесь автоматом. А сейчас нас ждет работа.

Ей ничего не оставалось делать, как уйти. На улице она остановила такси и поехала на квартиру Пита. Через полчаса она уже объясняла ему, что случилось.

— Я позвонила в телефонную компанию, и мне сказали, что телефон в порядке. Дай мне тридцать пять минут, чтобы я успела добраться до магазина, и позвони туда. Не прекращай звонить, пока не поднимут трубку.

И вот она снова сидела в такси. Пит так встревожился, что решил вылететь из Гонконга следующим рейсом, но она уговорила его подождать, пообещав, что еще раз попытается выйти на след Мэдди. Он согласился.

Когда водитель затормозил у «Волшебной сказки», Энни не поверила своим глазам. Двойная голландская дверь была закрыта, а жалюзи опущены. Какая-то молодая девушка дергала за дверную ручку, а другая стучала в окно.

Энни попросила таксиста подождать и подошла к ним.

— Ничего не понимаю, — говорила одна. — Магазин был открыт двадцать минут назад. Может, у них кончился товар? Хотя вчера его было полно. Я забыла дома свою кредитную карточку и попросила отложить костюм, пообещав, что заберу его в полдень. Сейчас как раз двенадцать.

Не сказав ни слова, Энни села в машину и во второй раз за последний час назвала адрес Пита.

* * *

Пит метался по номеру, как загнанный зверь, рыча и пиная ногами все, что попадалось на пути. Он поднял с пола телефон, набрал номер и заорал в трубку:

— Наберите номер в Нью-Йорке еще раз и не разъединяйте, пока я не попрошу вас прекратить. — Он стоял и считал гудки. Тридцать три. — Ладно, достаточно.

— Вас вызывают, мистер Соренсон. Соединять?

— Конечно, черт возьми.

— Пит, это Энни. Магазин закрыт. Я вернулась к тебе на квартиру. Что мне теперь делать?

— Я и так отнял у тебя слишком много времени, милая. Мне, наверное, придется поменять свой билет на самолет. Я сам позвоню в полицию отсюда. Огромное тебе спасибо. Я твой должник и позвоню, как только вернусь. Не забудь про мое приглашение на свадьбу.

Она сделала вид, что не услышала последнюю фразу, и сказала:

— Слушай, я не стану тебя успокаивать, но не теряй головы, хорошо? Дай знать, если потребуется помощь.

— До свидания, Энни. Еще раз спасибо.

После того как она повесила трубку, он опять вызвал оператора.

— Мне необходимо еще раз связаться со Штатами. Попробуйте дозвониться по любому из этих двух номеров. Все равно, кто ответит. Я остаюсь на линии.

Пит залпом выпил кофе из чашки, обжег себе рот и горло, но не обратил на это внимания. Он продолжал ходить по комнате, прижав к уху трубку. Если кто-то и сможет узнать, что происходит, то это дядя Лео. Он осушил третью чашку кофе, когда наконец услышал голос дяди.

— Питер, я надеюсь, у тебя хорошие новости?

— Лео, есть проблема. По не здесь, а дома, в Нью-Йорке. — Пит рассказал все о Мэдди. — Мне нужна ваша помощь. Если вам не удастся ничего узнать, мне придется бросить дела и лететь туда самому. Вы найдете кого-нибудь другого, чтобы закончить переговоры в Гонконге?

— Пит, консорциуму вряд ли понравятся такие разговоры. Расскажи мне все еще раз, а я подумаю, что здесь можно сделать. — Внимательно выслушав племянника, дядя осторожно поинтересовался: — А тебе не кажется, что твоя невеста просто сбежала? Я разочарован тем, что узнал о твоей свадьбе только сейчас. И о помолвке ты промолчал. Мне казалось, что мы с тобой семья.

— Это так, но Мэдди хотела… хочет, чтобы все прошло скромно, без размаха. Только несколько друзей. Я собирался рассказать вам обо всем после возвращения.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасные намерения - Ферн Майклз бесплатно.
Похожие на Опасные намерения - Ферн Майклз книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги