Сладостный плен (Мой раб, мой господин) - Конни Мейсон
- Дата:02.09.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Сладостный плен (Мой раб, мой господин)
- Автор: Конни Мейсон
- Год: 1995
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Сладостный плен (Мой раб, мой господин)"
🎧 Готовы окунуться в мир страсти и интриг? Тогда аудиокнига "Сладостный плен (Мой раб, мой господин)" от *Конни Мейсон* именно то, что вам нужно! Это захватывающий роман о любви, предательстве и судьбе.
Главная героиня книги, молодая и невероятно красивая девушка, оказывается втянута в опасную игру судьбы. Ее сердце разрывается между двумя мужчинами - рабом и господином, каждый из которых предлагает ей свою любовь и защиту. Но кому же удастся покорить ее сердце окончательно?
В аудиокниге "Сладостный плен (Мой раб, мой господин)" *Конни Мейсон* раскрывает сложные отношения между героями, создавая захватывающий сюжет, который не отпустит вас до самого финала.
Об авторе:
🖋 *Конни Мейсон* - талантливый писатель, чьи произведения завоевали миллионы сердец читателей по всему миру. Ее книги полны страсти, эмоций и непредсказуемых поворотов сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, включая исторические любовные романы.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас переживать, смеяться и плакать вместе с героями. Погрузитесь в мир книг вместе с knigi-online.info!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эбби многозначительно взглянула на Зака. Она об этом совсем не думала, чейенам деньги не нужны, земля обеспечивала их всем необходимым. Но она сильная и сумеет заработать.
– Я буду работать и содержать себя.
– В этом нет никакой необходимости, – вмешался Зак. – Я и не думал, что Портеры должны содержать ее. Так как я уговорил Белого Орла вернуть Эбби к белым людям, я взял на себя обязанность поддерживать ее материально до тех пор, пока она будет нуждаться.
Эбби чувствовала, что вот-вот сорвется от гнева. Они говорили о ней так, будто ее личное мнение не имеет никакого значения. Она же не безмозглая идиотка, которая не в состоянии распорядиться собственной судьбой. И не глухая. Майор Энтони презирает ее и не считает нужным скрывать свое отношение. Неужели он и в самом деле думает, что она дикарка, которая перережет людей, когда они будут мирно спать в постелях? Да, видимо, он так и думает, решила Эбби. В данном случае ее белая кожа не имела никакого значения. Они предполагают, что жизнь среди индейцев научила ее совершать самые ужасные поступки.
Зак сделает все возможное, чтобы защитить Эбби от предубежденного отношения. Он знает, что ненависть белых к индейцам в этой части страны велика. Поселенцы здесь больше, чем где бы то ни было, страдают от жестоких набегов. Но Зак не мог и предположить, что ненависть обернется против белой женщины, воспитанной индейцами. Неужели все в форте будут считать Эбби дикаркой? О, Боже, он надеялся, что не все. Он привез Эбби сюда не для того, чтобы ее презирали и оскорбляли.
– Если вы не возражаете, майор, мисс Ларсон устала после поездки, я отвезу ее к Портерам. А потом вернусь и вы расскажете, что случилось за время моего отсутствия. Он быстро отсалютовал и подтолкнул Эбби к двери.
– Я же говорила тебе, что они будут ненавидеть меня, – заявила Эбби, как только молодые люди оказались на улице.
– Не все считают индейцев дикарями, как майор Энтони. Кроме того, ты не индианка, а белая.
– Скажи об этом своему майору. Я хочу домой. Я хочу вместе с Белым Орлом поехать на Песчаную речку.
– Все уже решено, Эбби. Белый Орел согласен со мной, ты не должна жить на Песчаной речке. Он поступил мудро, отправив тебя в форт. Но если ты будешь несчастна среди белых, то я сам отвезу тебя к Белому Орлу. Должно пройти какое-то время, чтобы ты смогла привыкнуть к совершенно другому образу жизни.
– Я не хочу никого обременять, – нахмурилась Эбби.
– А у чейенов разве не так? Ты же сама говорила, что Быстрый Ветер отвечает за тебя и твое благополучие. Не он ли содержал тебя и заботился о твоем благосостоянии?
– Ты не мой брат.
– Благодарю тебя, за это маленькое одолжение. Господи, – Зак застонал и закатил глаза. Само собой разумеется, он испытывал к Эбби далеко не братские чувства. – Не беспокойся, Эбби, не все люди такие, как майор Энтони. Пойдем, я отведу тебя к Портерам.
– А что, если они не захотят принять меня, – Эбби остановилась.
– Не беспокойся, – Зак усмехнулся, – я уже говорил, что не все такие, как Энтони – Милли Портер обязательно полюбит тебя, а ты полюбишь ее. Можешь положиться на мое мнение.
– У меня разве есть другой выход? – печально сказала Эбби. Она боялась будущего, что совершенно несвойственно ее независимой натуре. Теперь Зак всерьез раскаивался, что увез ее от тех, кого она любила.
– Другого выхода у тебя нет, просто запомни: я никому не позволю тебя обижать. Если ты согласишься выйти за меня замуж, то будешь в полной безопасности. Хорошенько подумай.
– То, о чем ты меня просишь, невозможно. Я уже говорила, что не хочу твоей жалости. Если мне необходимо пожить у Портеров, то пошли.
– О, бедное, дорогое дитя, – причитала Милли Портер, нежно прижимая Эбби к пышной груди. – Как ты, должно быть, страдала все эти годы. Слава Богу, капитан Мерсер спас тебя от этих жестоких язычников. Чувствуй себя, как дома. Надеюсь, скоро найдется кто-нибудь из твоих родственников.
Милли Портер, казалось, не заметила, что Эбби насторожилась, тело ее напряглось, брови были гневно нахмурены. С того самого момента, как Милли увидела девушку, растерянную и несчастную, она всем сердцем потянулась к ней. После короткого объяснения Зака, она пригласила Эбби пожить в их семье, сколько девушка захочет. Пит Портер был таким же добросердечным человеком, как и его жена. Он и от себя лично пригласил Эбби пожить в их доме. Зак был ему очень благодарен.
Пит Портер опытный вояка, вышедший целым и невредимым из многочисленных стычек с индейцами. Он достиг пожилого возраста только благодаря осторожности, предусмотрительности. Ему было искренне жаль молодую девушку, оказавшуюся изолированной от мира белых людей и выращенную индейцами. Он считал, что истинный христианин обязан помочь ей привыкнуть к цивилизованному обществу. Даже несмотря на то, что Зак сообщил ему по секрету, что Эбби вряд ли будет старательной ученицей.
Единственным человеком, который смотрел на появление Эбби с отвращением и недоверием, оказалась очаровательная и полная энергии дочь Портеров – Белинда.
– Надеюсь, вы не сочтете мое поведение дерзким, за то, что я привел Эбби в ваш дом? – спросил Зак, когда Эбби все-таки удалось освободиться из горячих объятий Милли. – Я был уверен, что вы примите ее.
– Боже праведный, капитан Мерсер, конечно, мы очень рады принять Эбби, – сказала Милли. – Она станет хорошей подружкой Белинде. Верно, дорогая?
Белинда Портер встряхнула белокурыми кудрями, всем своим видом выказывая недовольство и раздражение.
– Мама, неужели ты действительно думаешь, что я стану дружить с этой дикаркой?
– Белинда! Подумай о своих манерах, – строго одернула ее мать. – Надеюсь, что ты поможешь бедняжке чувствовать себя здесь как дома. Она сейчас нуждается в заботе. Где же твое милосердие?
– В сторону милосердие. Я не уверена, что мы поступаем мудро, открывая двери нашего дома этой девушке, мама. Ты только посмотри на нее. Она же настоящая дикарка. Где гарантия, что она не перережет всех нас в постелях.
– Вряд ли такое случится, Белинда, – осуждающе сказал Зак. – Я был уверен, что вы с Эбби найдете общий язык. Она многому могла бы у вас научиться.
Белинда растерянно заморгала длинными золотистыми ресницами, кокетливо поглядывая на Зака крупными миндалевидными глазами. Ее заигрывание не ускользнуло от внимания Эбби.
– Вы действительно так думаете, капитан Мерсер? – проворковала Белинда. – Я всегда считала себя леди, поэтому, возможно, могу быть полезной. Вы уверены, что ее можно не опасаться?
– Постараюсь держать свой нож в чехле, – с неприкрытым презрением заявила Эбби. – Я не останусь там, где меня не хотят видеть.
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Воинственная раса - Лион де Камп - Научная Фантастика
- История моды. С 1850-х годов до наших дней - Дэниел Джеймс Коул - Прочее / История / Культурология
- Раб, кто Я ? - автор - Прочая научная литература
- Том 2. Стихотворения 1850-1873 - Федор Тютчев - Поэзия