Танцующие на снегу - Джейн Бонандер
- Дата:22.11.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Танцующие на снегу
- Автор: Джейн Бонандер
- Год: 1998
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот и отправляйся искать работу, никчемный калека.
Сюзанна ахнула, всплеснув руками:
– Луиза, ну зачем ты так!
Кито фыркнул и язвительно улыбнулся:
– Попомни мое слово: язык доведет тебя до беды.
Сюзанна изумленно уставилась на них: они едва успели познакомиться, но уже насмехались друг над другом, как… Сюзанна не знала, что напоминает ей эта перепалка, но не скрывала разочарования.
Они молча стояли, глядя, как повозка Кито скрывается за деревьями. Сюзанна обняла Луизу за талию:
– Он замечательный человек, Луиза. Не надо потешаться над его хромотой.
Луиза усмехнулась:
– Мне нет никакого дела до его хромоты, голубка. Ноги не стоят ни гроша, главное – то, что находится между ними. И, по-моему, мне придутся по душе его богатства, – лукаво закончила она, поцеловав Сюзанну в щеку. Взяв саквояж, она направилась к лачуге, но, уже поднимаясь по ступеням веранды, обернулась и погрозила Сюзанне пальцем: – Но ты пока держи язык за зубами, голубка, а то тебе несдобровать! – Она вошла в дом. – Ну-ка, а теперь покажи мне Кори!
Сюзанна ошеломленно смотрела ей вслед, приоткрыв рот.
С приездом Луизы всплыли все воспоминания, которые Сюзанна надеялась похоронить навсегда. Теперь вместе с вернувшимся страхом она испытывала раскаяние. Она всегда терзалась угрызениями совести, вспоминая об убийстве Харлена, но напоминала себе, что совершила его только ради Кори. У нее не было выбора. Однако бегство Сюзанна считала проявлением трусости, и от этого не спасали даже напоминания о том, что закон в этом случае не был бы на ее стороне. У нее не оставалось выхода, кроме бегства.
– Так ты расскажешь, что случилось дома после нашего отъезда, или придется вытягивать из тебя каждое слово? – улыбаясь, произнесла Сюзанна, стоя у плиты и жаря свинину.
Луиза, которая нехотя позволила Сюзанне самой приготовить завтрак, сидела у стола, держа на коленях Кори.
– Случились странные дела, голубка. Сюзанна насторожилась:
– Странные? Какие же?
– Могу поклясться: этот мерзавец Харлен был холоднее, чем колесо фургона, когда я отправилась за стариком Эндрю, чтобы он помог мне унести труп подальше.
Тревога Сюзанны стремительно нарастала.
– Что же произошло?
– Когда мы вернулись, он исчез, и…
– Он исчез? О чем ты говоришь, Луиза? – перебила Сюзанна, перекладывая сочные куски свинины на блюдо и замечая, как у нее трясутся пальцы.
Ей представилось, как Харлен настигает ее у железнодорожной станции, указывает на нее пальцем и во весь голос кричит: «Убийца!»… Эти видения были невыносимы.
За ее спиной Луиза негромко произнесла:
– Не знаю, голубка. Все, что мне известно, – труп исчез, когда мы вернулись в дом вместе с Эндрю.
Сюзанна, задержав дыхание, вздохнула.
– Но он… он не мог остаться в живых… – Обернувшись, она обнаружила, что Луиза пристально наблюдает за ней. – Правда?
– Понятия не имею, голубка, но даже если он был жив, то вскоре испустил дух.
Схватившись за край кухонного стола, Сюзанна попыталась перевести дыхание. Она провела ладонью по лбу, как бы отгоняя кошмарные видения, раздраженная необходимостью вспоминать то, что мечтала забыть. Кошмары прошлого словно вновь надвинулись на нее.
– Но… почему ты так думаешь?
– Потому что следующим делом я услышала, как Санни со сворой собак обнаружил труп Харлена, зарытый у берега реки ниже по течению.
– Как же он там оказался? – Слова Луизы показались Сюзанне бессмысленными.
Луиза пожала плечами:
– Будь я проклята, если что-нибудь понимаю, голубка.
Сюзанна обернулась, задумчиво прищурившись. Ради нее и Кори Луиза была готова на все. Неужели она?..
Прогнав эту мысль, Сюзанна продолжала расспросы:
– Как же поступил Санни?
– Он не обратился к блюстителям закона, если ты спрашиваешь об этом.
– Не может быть, Луиза. Шериф Морли – его давний приятель.
– Шериф Морли был убит шальной пулей вскоре после твоего отъезда, голубка. А новый шериф оказался неподкупным и не пошел на поводу у таких мерзавцев, как Санни Уокер.
Сюзанна протянула Кори кусочек мяса. Он быстро сжевал его и потянулся за вторым куском.
– Ну и что дальше?
– Санни никогда не заявит о тебе шерифу. Но, похоже, он все же отправил за тобой погоню. Вот поэтому я и приехала сюда.
У Сюзанны обмякли плечи, она рухнула на стул.
– Так я и думала! Я знала, что нигде не спрячусь от этого ублюдка!
Луиза протянула руку и накрыла ладонь Сюзанны.
– Боюсь, сюда уже едет сам Санни. Заледенев от ужаса, Сюзанна схватила Луизу за руку.
– Откуда он узнал, где искать меня?
– Не знаю, голубка. Похоже, все это время за тобой кто-то следил.
Сюзанна поднесла руку ко рту и принялась грызть ноготь большого пальца. Если бы Натан был здесь! – Надо уезжать отсюда.
– Куда же мы поедем и как, черт возьми? Мысли вихрем кружились в голове Сюзанны.
Ранчо Натана, возле границы Калифорнии и Орегона! Путь неблизкий, ехать придется по ночам, но Натан предупреждал: если ей понадобится убежище, она должна приехать к нему. Остальное можно обдумать потом.
– Я знаю одно место… Луиза спустила Кори на пол.
– Прекрасно, голубка, но весь город тут же узнает о нашем бегстве.
Сюзанна глубоко вздохнула.
– Нас отвезет Кито. Отправимся ночью.
Луиза явно заинтересовалась, в ее глазах появился живой блеск.
– Думаешь, он пойдет на это ради тебя? Сюзанна вспомнила об узах, которые связали ее с Кито много месяцев назад. В сущности, он был в долгу перед ней.
– Да, пожалуй, он согласится. Луиза приподняла бровь:
– Это еще почему?
Сюзанна отошла к плите и вылила на сковородку приготовленное тесто.
– Когда мы появились здесь, я нашла Кито прячущимся в сарае. Он был весь избит, кожа на спине висела лохмотьями, в ранах уже кишели черви… – При этом воспоминании ее передернуло. – А рана на руке была такой глубокой, что виднелась кость.
– От кого он прятался? Сюзанна ловко перевернула оладьи!
– Сначала он отмалчивался. А однажды здесь появились трое мужчин, которые, как они заявляли, искали «грязного черномазого». Они не слишком убедительно объяснили, что он убил семью белых в соседней долине и теперь скрывается от правосудия.
– Почему же ты им не поверила? Сюзанна невесело рассмеялась:
– Это были самые омерзительные люди, каких мне доводилось видеть. – Ее губы растянулись в кривой усмешке. – Они напомнили мне негодяев, которых Харлен называл друзьями.
– И больше они не возвращались?
Сюзанна покачала головой.
– А потом я узнала, что они арестованы за ограбление банка и убийство. Выяснилось, что единственным свидетелем был Кито. Его избили до полусмерти, но он сумел сбежать. Потому они и пытались найти и прикончить его.
- Как разговаривать с кем угодно, когда угодно, где угодно - Кинг Ларри - Самосовершенствование
- Четыре проявления силы воли. Как исцелить свое прошлое и создать позитивное будущее - Дениз Линн - Самосовершенствование
- Плач кающегося грешника. Покаянные молитвенные размышления на каждый день седмицы - Фикара Афонский - Религия
- Голодный ген - Эллен Шелл - Медицина
- Хорошие манеры: Как свободно общаться и чувствовать себя уверенно с кем угодно и где угодно - Сара Джейн Хо - Менеджмент и кадры