Ночь накануне свадьбы - Дебра Маллинз
- Дата:25.07.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Ночь накануне свадьбы
- Автор: Дебра Маллинз
- Год: 2009
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хихикнув, Дональд вылез в окно и быстро спустился вниз по живой лестнице.
– А как еще можно назвать человека, который командует другими так, как ты?
– Я вождь клана.
Она подбоченилась.
– Но я не часть твоего клана.
– Пока нет.
– Не пока, а вообще. – Пег принесла дорожное платье, но Кэтрин жестом остановила ее. – Нет, Пегги. Я изменила решение. Я не еду в Шотландию.
– Что? – ахнула Пег. Гейбриел нахмурился:
– Ты едешь.
– Нет. Я снова могу говорить по-английски. – Кэтрин бросила на него взгляд фурии, этот взгляд должен был остановить его, но, напротив, лишь заставил желать ее еще больше.
– Но надолго ли? – спросила Пег. – Проклятие может вернуться в любой момент.
– Не обязательно.
Гейбриел подошел ближе, глядя на Кэтрин исподлобья. Он попытался схватить ее, но она увернулась, пока он разрывался между злостью и желанием. Он сжал кулаки.
– Ты едешь с нами, Кэтрин Депфорд. Люди гибнут. И только ты можешь спасти их.
Она не отступила назад.
– У меня есть выбор. – Она отвернулась, затем бросила на него сердитый взгляд: – Может быть, я пошлю записку лорду Кентвуду.
Ревность взбесила его, зажав в тиски. Он схватил Кэтрин, прижал к себе и прорычал:
– Черт с тобой!
Держа ее в руках, он подошел к постели и сдернул покрывало. Кэтрин пыталась высвободиться из его рук.
– Нет, – бормотала она. – Я не поеду с тобой!
– Люди рискуют жизнью ради тебя, Кэтрин Депфорд. Ты сейчас же поедешь в Шотландию. И не смей возражать, не то… – Он замотал ее в покрывало и взвалил себе на плечо. Она что-то промяукала, чувствуя, что ее живот лег на твердое мужское плечо. Выпрямившись, Гейбриел обхватил ее за бедра, чтобы удержать понадежнее. Она начала брыкаться, и он шлепнул ее пониже спины.
Из покрывала слышались яростные проклятия.
– Не шевелись! А то убьешь нас обоих!
Пег наблюдала за ним, пребывая в явном замешательстве от происходящего.
Он, извиняясь, улыбнулся ей:
– Это единственный способ, Пегги. Она истинная Фарлан, ничего не поделаешь.
Броуди просунул голову в окно:
– Я говорил, что надо прихватить веревки?
– Говорил. В следующий раз послушаю.
Гейбриел посмотрел вниз, на живую лестницу. Кэтрин снова заскулила, и он грубо шикнул на нее:
– Прекрати скулеж! Хочешь упасть?
Она что-то сказала ему, и хотя покрывало заглушило слова, по тону было понятно, что Кэтрин выругалась.
– Ты сам превращаешь супружеское ложе в ристалище, старина, – хихикнув, заметил Броуди.
– Да, а что делать? – Гейбриел посмотрел на Пег: – Депфорд дома?
– Нет, мой господин.
– Что ж, прекрасно. – Он взглянул на Броуди: – Давай сюда Ангуса и Эндрю. Затем ты и Патрик, а Дональд пусть приготовит лошадей.
– Ты же не собираешься выйти через парадную дверь? – с изумлением спросил Броуди.
– Через кухню. Нам не удастся спустить ее вниз так, чтобы кто-нибудь из вас не сломал себе шею.
– Согласен. Будем пробиваться через кухню! – Вздохнув, Броуди начал спускаться вниз. – Макбраден хочет, чтобы Ангус и Эндрю расчистили ему путь.
За несколько минут лестница снова была сформирована, на этот раз с Патриком и Броуди внизу и Ангусом и Эндрю наверху. Ангус был первым, кто пролез в окно, затем он наклонился и помог брату.
– Депфорда нет дома, – сказал Гейбриел. – Но я думаю, что слугам не понравится, если мы на их глазах исчезнем вместе с их хозяйкой. Вы двое должны расчистить мне путь.
– Понятно, – кивнул Ангус, предчувствуя схватку. Он улыбнулся Пег, и та помахала в ответ. – Привет, мама.
– Мои мальчики! – Пег подошла, и близнецы поклонились и поцеловали ее в щеку. – Позаботьтесь о мисс Кэтрин.
– Конечно, – успокоил Эндрю.
– Продолжайте работать, Пег. – Гейбриел покрепче обхватил свою ношу. – Ваша матушка здесь в безопасности.
– Со мной все будет в порядке, – сказала Пег, – Идите. Спасите наших людей, чтобы я могла вернуться домой.
Взволнованные моментом прощания, близнецы направились к двери. Благодаря своим длинным ногам они в секунду преодолели пространство комнаты. Гейбриел следовал за ними, держа на плече драгоценную ношу.
– Ангус! – Пег побежала за ними с дорожным платьем в руках. – Возьми это с собой. Мисс Кэтрин не может отправляться в путь в одном белье.
Не останавливаясь, Ангус взял узел, перекинул его на спину и пошел за братом по коридору. Гейбриел услышал их тихий условный свист – сигнал, оповещавший, что можно следовать дальше.
Несколько слуг во главе с дворецким пытались остановить их. Ангус и Эндрю коротко разобрались с ними и заперли домоправительницу в чулан, прежде чем она успела позвать на помощь. На кухне не было ни одного человека, лишь молоденькая горничная спала в уголке. Трое шотландцев прошли мимо, не потревожив ее сон.
Кэтрин продолжала сопротивляться, дергалась и издавала разные звуки. И Гейбриелу приходилось напрягаться, чтобы удержать ее.
Было бы проше, если бы она поехала добровольно, как собиралась сначала. Но нет, Господь, видимо, запретил Фарланам держать данное слово.
Гейбриел спешил к конюшне, Ангус шел перед ним, а Эндрю сзади. Сидя верхом на своем жеребце, Патрик держал поводья лошади Гейбриела, Дональд и Броуди крепко держали остальных.
– Держи ее, – скомандовал Гейбриел. Ангус крепко обхватил драгоценную ношу, так как Кэтрин все еще старалась освободиться.
Устроившись в седле, Гейбриел снова потянулся к Кэтрин. Ангус поднял ее, и Гейбриел усадил ее на лошадь впереди себя. Кэтрин высунула руку из одеяла и погрозила ему кулаком.
– Ты заплатишь за это, – прошептала она.
Он кивнул:
– Я готов. Но только сначала мы произнесем наши клятвы.
Она что-то расстроенно пробормотала. Затем снова зарылась в покрывало, спрятавшись от ветра, и он пустил лошадь в галоп прямиком на север.
Куда она денется? Теперь она его.
Глава 11
Она, должно быть, задремала, потому что когда проснулась и выглянула из покрывала, то увидела, что шотландцы остановились на лужайке около ручья. Потревоженная внезапным движением Гейбриела, Кэтрин все еще в полусне обхватила его руками за шею и прижалась.
– Моя сладкая Кэтрин, – пробормотал Гейбриел. – Я наконец-то получил тебя.
– Где мы? – спросила Кэтрин, все еще окончательно не проснувшись и прижимаясь головой к его груди. Его сердце гулко билось под ее щекой.
– Мы остановились передохнуть. Уже светает.
– Мы ехали всю ночь? – От его тела исходило приятное тепло, и Кэтрин прижалась сильнее.
– Да. – Он поудобнее усадил ее перед собой. – Но как мне ни приятна твоя близость, Кэтрин, мы должны дать лошадям отдохнуть.
- Мор, ученик Смерти - Пратчетт Терри - Иностранное фэнтези
- Дельтоплан над грозным - Константин Семёнов - Современная проза
- Так убивать нечестно! Рождественский кинжал (сборник) - Джорджетт Хейер - Классический детектив
- По закону страсти - Дебра Маллинз - Исторические любовные романы
- Святая дева Кэти - Джон Стейнбек - Научная Фантастика