Искушение и соблазн - Сьюзен Джи Хейно
- Дата:27.02.2025
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Искушение и соблазн
- Автор: Сьюзен Джи Хейно
- Год: 2013
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Искушение и соблазн" от Сьюзен Джи Хейно
📚 "Искушение и соблазн" - захватывающий роман о любви, страсти и предательстве. Главная героиня, молодая и красивая, оказывается втянута в опасную игру интриг и желаний. Ее сердце разрывается между двумя мужчинами, каждый из которых обещает ей мир и счастье, но скрывает свои собственные темные секреты.
Сможет ли она выбрать правильный путь и найти истинную любовь, или же погрузится в водоворот искушений и соблазнов, где каждый шаг может стать роковым?
Слушайте аудиокнигу "Искушение и соблазн" онлайн на сайте knigi-online.info и окунитесь в мир страсти и загадок, который создала талантливая писательница Сьюзен Джи Хейно.
Об авторе:
Сьюзен Джи Хейно - известная американская писательница, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги полны эмоций, загадок и неожиданных поворотов сюжета, заставляя читателей переживать каждую страницу вместе с героями.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас смеяться, плакать, искать ответы на вопросы и, возможно, найти что-то ценное для себя.
Выбирайте аудиокниги на любой вкус и настроение, и пусть каждое прослушивание станет для вас увлекательным приключением в мире слов и фантазии!
Погрузитесь в мир "Искушения и соблазна" вместе с Сьюзен Джи Хейно и насладитесь захватывающим сюжетом, который не оставит вас равнодушными.
Слушайте лучшие аудиокниги на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир волшебства слов!
Исторические любовные романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, Линдли моментально забыл про лошадь — его взгляд был прикован к всаднику… точнее, даже не к нему, а к женщине, которую этот всадник усадил перед собой в седло. Прищурившись, Линдли вполголоса выругался. Лицо мужчины он не успел разглядеть… а вот женщину узнал мгновенно.
Софи!
И, что самое странное, она не кричала, не пыталась звать на помощь или вырываться! Линдли и опомниться не успел, как лошадь выбралась на дорогу и стрелой понеслась… на север!
Планы Линдли мгновенно изменились.
К дьяволу стрелка, пронеслось у него в голове, тем более что он уехал на юг. Этим он займется потом. Если Софи Даршо отправилась на север с неизвестным мужчиной, значит, он поедет за ней.
Отец не обманул. Его двуколка действительно поджидала их в зарослях в полумиле от почтовой станции. Он поспешно запряг в нее лошадь, и они снова выбрались на дорогу. Смирной лошадке, похоже, было все равно, нести ли на себе седока или бежать в двуколке, а то, как ласково и бережно отец обращался с ней, подействовало на Софи успокаивающе.
— Думаешь, кто‑нибудь нас видел? — спросила Софи, откидываясь на потертые подушки двуколки, которая уютно поскрипывала, то и дело подскакивая на ухабах.
— Я никого не заметил. Думаю мы теперь в безопасности, Фифи. Не волнуйся, я позабочусь о тебе.
До чего же глупо это звучит… после стольких‑то лет, поморщилась Софи. Он позаботится о ней? А где же он был, когда они с мамой были вынуждены продать свой хорошенький, уютный дом и переехать в бордель? Где он был, когда она пряталась по углам, пытаясь избежать назойливого внимания Фитцгелдера? Как она может верить, что он позаботится о ней, после того как он все эти годы пропадал неизвестно где?
Но у нее язык не поворачивался задать отцу этот вопрос. Вообще говоря, вопросов было много, даже слишком много. По правде сказать, отец превратился для нее в незнакомца… впрочем, как и она для него. Софи была еще совсем ребенком, когда он исчез из их жизни… ей тогда сказали, что он умер. Да, получается, она совсем не знала этого человека… и однако решилась доверить ему свою жизнь.
— Ты что‑то притихла, моя дорогая, — ласково сказал он.
— А о чем ты хочешь поговорить?
— Ну, прошло ведь немало лет с тех пор, как мы разговаривали в последний раз, — с какой‑то натужной веселостью в голосе бросил он. — Есть вещи, о которых ты не знаешь.
— Зато я знаю, как страдала мама. Ее сердце было разбито… а потом она вынуждена была смотреть, как весь ее мир развалился на куски. И все же она любила тебя до последнего вздоха!
Какое‑то время он подавленно молчал. Возможно, ее слова ранили его? Софи очень надеялась, что это так. Как же несправедливо, возмущалась она, что он живет, а бедная мама умерла!
— Мы хоронили ее под дождем. Это был понедельник.
— Знаю. Ты держалась очень мужественно… даже не плакала.
— Ты был там?!
— Да, Фифи.
— Тогда, значит, тебе известно и то, что мы жили в борделе, верно?
— Да. Мне было невыносимо больно видеть тебя в таком месте, но Эудора всегда была добра к тебе, ведь так? Она никогда не пыталась заставить тебя заниматься этим ремеслом. У нее в доме ты и твоя дорогая maman были в безопасности.
— Ты знаком с мадам Эудорой? — потрясенно переспросила Софи. Двуколка, в которой она сидела, вдруг стала тесной и какой‑то на редкость неудобной. Если отец все знал о ее жизни, то как он мог скрываться от нее все эти годы?
— Ну, конечно, я ее знаю, — кивнул он. И даже улыбнулся. — Мы с ней… друзья.
— Вы с мадам… близкие друзья?
Отец что‑то проворчал… или это был смешок, Софи не поняла.
— Нет, Фифи. Ничего такого. Я был вынужден оставить твою драгоценную maman совсем не потому, что в моей жизни появилась другая женщина. Нет, причина намного серьезнее. Когда‑нибудь я все тебе объясню.
Софи снова принялась ерзать на сиденье. Отец моментально это заметил.
— Потерпи, осталось совсем немного, я обещаю, — пробормотал он. — Очень скоро ты будешь разъезжать не в какой‑то жалкой двуколке, а в удобном экипаже. Эудора обещала приехать за нами в своей карете. Скоро мы ее увидим.
Еще один сюрприз.
— Мадам здесь?! Она уехала из Лондона?
— Ей известно, что ты в опасности. Она сказала, что будет ждать нас в Уорике.
— Ждать нас? — поразилась Софи.
— Да, Фифи, — с отеческим смешком подтвердил он. — Она очень соскучилась по тебе.
— Я тоже соскучилась по ней… и по другим девушкам, — вынуждена была признаться Софи.
— Наверное, ждешь не дождешься, когда сможешь вернуться к ней? Ощущение было такое, словно ее ударили. Она ненавидела прежнюю жизнь. Нет, она не хочет возвращаться туда. Хватит с него издевательств.
— Похоже, особого выбора у меня нет… впрочем, как и другого дома! — отрезала Софи, довольная тем, что нашла способ причинить отцу боль.
— Нет, Фифи, ты не права… ведь теперь у тебя есть я, — покачал головой он.
— Знаешь, папа, честно говоря, не знаю, что это меняет.
Отец погрузился в угрюмое молчание — возможно, мучился чувством вины… во всяком случае, Софи очень хотелось верить, что это так. Она даже почувствовала что‑то вроде легкого угрызения совести за то, что рада этому… потом вновь напомнила себе о тех годах, когда он думал только о себе, и сердце ее ожесточилось. Если отец все это время был жив, он обязан был позаботиться о них с мамой. Она не верила, что он сможет ей помочь.
* * *Был уже поздний вечер, однако в Уорике еще никто не спал. По обе стороны дороги, друг напротив друга, стояли два постоялых двора, возле них суетились люди. После долгой поездки в неудобной, тряской двуколке все тело Софи ломило и ныло, но, оглядевшись, она совсем пала духом, сообразив, что ни о каких удобствах нечего и мечтать. Чем дольше она об этом думала, тем чаще спрашивала себя, не сглупила ли она, согласившись убежать с отцом.
— Хм… я рассчитывал, что тут будет поприличнее, — пробормотал тот, пренебрежительно оглядев оба постоялых двора. — Пойду узнаю, где остановилась Эудора.
Софи молча разглядывала побелевший от старости и непогоды фасад ближайшего постоялого двора. Приколоченная над входом вывеска гласила: «Приют управляющего». Если у них найдутся чистые простыни и удобные кровати, размечталась она, то она с радостью останется на ночь на любом из двух постоялых дворов, и ей плевать, приехала уже мадам или нет. Возможно, хороший отдых и несколько часов сна помогут ей прийти в себя и решить, что она станет делать утром — вернется назад и примется искать мисс Сент‑Клемент или доверится отцу?..
- Упражнение для укрепления мышечного корсета грудного и поясничного отделов позвоночника в домашних условиях. Часть 14 - Петр Филаретов - Здоровье
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Я маг огня! Зачем мне вода? (СИ) - Фаталь Тиана - Любовно-фантастические романы
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Белка с часами - Дарья Донцова - Детектив