Незнакомец в моих объятиях - Лиза Клейпас
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Незнакомец в моих объятиях
- Автор: Лиза Клейпас
- Год: 2001
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В рукав Хакгера вцепилась оборванная пьянчужка, выклянчивая подачку. Он нетерпеливо стряхнул ее руку, зная, что, прояви он хоть малейший признак милосердия, все нищие в ближайшей округе накинутся на него. Не говоря уж о карманниках, которые, сбиваясь в стаи, как шакалы, следили за ним.
Из предосторожности рынок открывался только под покровом ночи, хотя редкий полицейский сунулся бы сюда в любое время суток. Площадка освещалась газовыми фонарями и масляными лампами, чад от которых висел в плотном едком воздухе. Хантер прищурился, всматриваясь в туманное марево, и остановился возле сидевшего на шатком стуле человека в причудливой одежде. Смуглый мужчина с типичными чертами выходца из Французской Полинезии был облачен в длинный хитон из голубого бархата с костяными пуговицами. На одной его щеке красовалось изображение экзотической птицы.
– Можете сделать такой рисунок? – поинтересовался Хантер, и мужчина кивнул.
– Это называется татуировка, – ответил он с характерным французским акцентом.
Сунув руку в карман, Хантер извлек обрывок бумаги – все, что осталось от дневников.
– Вы могли бы скопировать его? – отрывисто спросил он. Француз взял рисунок и принялся его внимательно изучать.
– Конечно… Рисунок очень простой. Это не займет много времени.
Он подхватил свой стул, жестом пригласив Хантера следовать за собой. Они вышли с территории рынка и спустились в полуподвальное помещение на боковой улочке, освещенное бледно-оранжевым сиянием горящих свечей. Две парочки совокуплялись на шатких деревянных койках. Несколько шлюх разного возраста торчали в дверях, завлекая клиентов.
– Пошли вон! – скомандовал француз. – У меня посетитель. – Женщины недовольно закудахтали, неохотно покидая – подвал. Француз с извиняющимся видом посмотрел на Хантера, ожидая, пока парочки закончат свои дела. – Это моя комната, – пояснил он. – Я разрешаю им пользоваться ею за долю в их доходах.
– Художник и сводник по совместительству, – заметил Хантер. – У вас немало талантов.
Француз на минуту задумался, пытаясь решить, отнестись ли к словам Хантера как к шутке или обидеться, а затем рассмеялся. Он провел Хантера в глубь подвала, к стоящему в углу столу, достал набор инструментов и налил чернила в плошки.
– Куда бы вы хотели нанести рисунок? – спросил он.
– Сюда. – Хантер показал на внутреннюю сторону предплечья.
Человек приподнял брови, выразив удивление подобным выбором, и деловито кивнул:
– Снимите рубашку, пожалуйста. Несколько шлюх продолжали околачиваться в подвале, не обращая внимания на грубый окрик француза, велевшего им убираться.
– Красивый, чертенок! – заявила девица с ярко-рыжими лохмами, послав Хантеру дружелюбную улыбку, обнажившую гнилые зубы. – Не хочешь поваляться, когда лягушатник покончит со своим делом?
– Нет, спасибо, – бросил Хантер легким тоном, скрывая отвращение. – Я женат. Последнее замечание вызвало восторженный визг.
– Ну и шутник же он!
– А я с тобой перекинусь бесплатно, – хихикая, предложила полногрудая блондинка.
К неудовольствию Хантера, девицы остались наблюдать, как он снимает сюртук, жилет и сорочку. Не успел он скинуть мешковатую льняную рубашку, как они разразились восхищенными воплями.
– До чего же вкусненький кусочек мяса, девочки! – зашлась одна из них, высунувшись вперед, чтобы коснуться его обнаженной руки. – Иисусе, гляньте-ка на эти мускулы. Крепкий, как бычок!
– Со славной тугой кормушкой, – присоединилась к ней другая, ткнув пальцем в его плоский живот.
– А это что? – Рыжая девица обнаружила на плече Хантера шрам, еще один на боку и шрам в форме звезды на пояснице. Она жалостливо заворковала, с любопытством рассматривая отметины на его теле. – Натерпелся ты парень, да? – спросила она, наградив его одобрительной улыбкой.
Несмотря на все старания Хантера сохранить невозмутимый вид, румянец выступил у него на лице. Воодушевленные его смущением, девицы продолжали радостно хихикать и подшучивать над ним, пока мастер по татуировке не завершил приготовления и не приказал им убираться.
– Я не могу работать в таком шуме, – пожаловался француз. – Вон отсюда, девочки, и не появляйтесь, пока я не закончу.
– А куда же мне прислониться, если понадобится? – заныла одна из женщин.
– К стене, – последовал решительный ответ, и приунывшие проститутки одна за другой потянулись на улицу.
Мастер по татуировкам бросил на Хантера оценивающий взгляд.
– Возможно, вам будет удобнее, если вы приляжете на койку, мсье.
Хантер посмотрел на замызганную постель и с отвращением покачал головой. Он опустился на табурет и вытянул вперед руку, опираясь спиной о стену.
– Ладно, – согласился француз. – Но предупреждаю вас, если вы дернетесь или пошевелитесь, рисунок может пострадать.
– Не пошевелюсь, – заверил его Хантер, наблюдая за мастером, который подсел к нему с двумя инструментами из слоновой кости, один из них был с короткой иглой на конце. Изучив рисунок, который дал ему Хантер, француз окунул иглу в плошку с черными чернилами, прижал ее к руке Хантера и постучал по ней другим инструментом.
Хантер напрягся от болезненного укола. Мастер снова окунул иглу и прошелся по коже Хантера, оставляя линию точек. Каждый укол был вполне терпим, но их вереница, сопровождаемая сводящим с ума щелканьем костяных инструментов, скоро превратилась в нескончаемую острую боль. Он почувствовал, что пот выступил у него на лбу, животе и даже на лодыжках. Казалось, вся рука охвачена огнем. Он сосредоточился на ровном дыхании – вдох и выдох, – стараясь принять боль, а не бороться с ней.
Француз остановился, давая ему передышку.
– Большинство мужчин плачут от боли. Я впервые сталкиваюсь с подобной выдержкой.
– Делайте свое дело, – пробормотал Хантер сквозь зубы.
Пожав плечами, француз снова взялся за инструменты.
– Скорпион – необычный рисунок, – заметил он, когда постукивание кости о кость возобновилось. – Он что-нибудь значит для вас?
– Все, – проронил Хантер и сцепил зубы так, что заболели челюсти.
Француз замер, когда игла вонзилась в чувствительное место – и Хантер дернулся.
– Прошу вас, мсье, не шевелитесь.
Хантер сидел неподвижно, уставившись перед собой сухими глазами. Он думал о будущем, которое простиралось перед ним, о Ларе и почти не ощущал уколов иглы. Это была ничтожная плата за то, что он надеялся получить.
Глава 8
Следуя распоряжениям Хантера, Лара пригласила декоратора мистера Смита для переделки интерьеров Хоуксворт-Холла. В сопровождении управляющего она провела его по дому.
- Без очков. Восстановление зрения без лекарств - Марина Ильинская - Здоровье
- Дай! Дай! Дай! - Дарья Калинина - Иронический детектив
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Сквозь пелену - Артур Дойль - Ужасы и Мистика
- Эридан - Роберт Янг - Научная Фантастика