Незнакомец в моих объятиях - Лиза Клейпас
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Незнакомец в моих объятиях
- Автор: Лиза Клейпас
- Год: 2001
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет уж, спасибо! – поспешно откликнулась Лара. Она поднесла ко рту ягоду, но, так и не надкусив ее, засмеялась.
– В чем дело? – поинтересовался Хантер.
Пытаясь сдержаться, Лара крепко сжала губы, но от этого развеселилась еще пуще.
– В тебе, – проговорила она сквозь смех. – Боюсь, тебе срочно нужен портной.
Хантер надел свою старую одежду и просто терялся в складках лишней ткани. Сюртук и жилет болтались на нем, обвисшие брюки держались на талии каким-то чудом, объяснить которое Лара даже не пыталась. Он усмехнулся в ответ и сокрушенно проговорил:
– Мне приятно слышать, как ты смеешься, солнышко.
Даже если и надо мной.
– Извини, но я… – Лару охватил новый приступ веселья.
Встав из-за стола, она подошла к мужу, не в состоянии удержаться, чтобы не изучить его туалет более детально. Она подергала свободно свисающую ткань по бокам и на поясе. – Нельзя, чтобы ты расхаживал в таком виде… Может, несколько стежков вот здесь и здесь помогут…
– Как тебе будет угодно. – Он откинулся на стуле, наблюдая, как она суетится вокруг него.
– Ты выглядишь как настоящий бродяга! – воскликнула она.
– Я и был бродягой, – заметил Хантер. – Пока не вернулся домой, к тебе.
Взгляд его темных глаз лучился весельем. Случайно коснувшись его твердой груди, Лара задержала дыхание, ощутив тепло сквозь тонкую льняную сорочку, и поспешно отдернула руку.
– Извини, я…
– Не за что. – Быстрым движением он схватил ее за запястье, нежно сжав его.
Они замерли, как персонажи живой картины, глядя друг на друга. Хантер лишь слегка удерживал ее руку. Ему ничего не стоило притянуть ее ближе и усадить к себе на колени, но он не двигался. С застывшим лицом он словно ждал чего-то, только грудь его вздымалась и опускалась в учащенном ритме. Лара чувствовала, что если сделает к нему шаг, то окажется в его объятиях. Ее нервы были на пределе. Она смотрела на его рот, вспоминая жар губ, вкус поцелуя. Ей захотелось снова пережить эти ощущения. Однако прежде чем она смогла сдвинуть с места налившиеся свинцом ноги, Хантер, криво усмехнувшись, выпустил ее руку.
Вместо, казалось бы, естественного облегчения Лару охватило разочарование. Обеспокоенная своей необъяснимой реакцией, она вернулась за стол и склонилась над блюдом с клубникой.
– Завтра утром я отправляюсь в Лондон, – услышала она слова Хантера, произнесенные небрежным тоном. Вздрогнув, Лара подняла на него глаза.
– Так скоро? Но ты же только что приехал!
– Есть кое-какие неотложные дела, требующие моего присутствия, включая встречу с мистером Янгом и нашими банкирами и адвокатами. – В ответ на ее немой вопрос он добавил:
– Чтобы получить заем.
– Значит, у тебя есть долги? – ничуть не удивившись, серьезно сказала Лара.
Хантер кивнул, скривившись:
– Спасибо Артуру за его управление хозяйством.
– Зачем же влезать в еще большие долги? – неуверенно спросила она. – Не станет ли это чрезмерным бременем для поместья?
.Он едва заметно улыбнулся:
– Это единственный способ выбраться из такой переделки. Не беспокойтесь, миледи, на меня вполне можно положиться.
Морщинка на ее гладком лбу не разгладилась, но когда Лара заговорила, ее тревога оказалась связанной с совершенно другой проблемой:
– Это единственная причина, по которой ты едешь в Лондон? Полагаю, ты хотел бы навестить старых друзей. – Она помедлила и с нарочито равнодушным видом сделала несколько глотков шоколада. – Леди Карлайсл, например.
– Ты упорно упоминаешь ее имя, – заметил Хантер. – Мне ничуть не льстит твое желание толкнуть меня в объятия другой женщины.
– Я просто спросила. – Лара и сама не понимала, что заставило ее коснуться этой темы. Она принудила себя съесть еще одну ягоду в ожидании его ответа.
– Я уже говорил тебе: она меня не интересует, – равнодушно сказал Хантер.
Лара постаралась скрыть лишенную всякой логики радость, которую ей доставили его слова. Умом она понимала, что только выгадает, если Хантер возобновит связь с леди Карлайсл, избавив ее тем самым от своего нежелательного внимания.
– Будет только естественно, если ты нанесешь ей визит после такого длительного отсутствия, – пролепетала она. – Когда-то вы были весьма неравнодушны друг к другу.
Хантер нахмурился и решительно отодвинулся от стола.
– Если тебе больше не о чем говорить за завтраком, я лучше найду себе другое занятие.
Когда он поднялся, раздался почтительный стук и в дверях показалось бесстрастное лицо лакея.
– Лорд Хоуксворт, к вам посетитель. Дождавшись утвердительного кивка хозяина, лакей протянул ему визитную карточку на серебряном подносе. Хантер прочитал ее с непроницаемым лицом.
– Пригласи его войти, – сказал он. – Я приму его здесь.
– Слушаюсь, милорд.
– Кто это? – поинтересовалась Лара, когда лакей вышел.
– Лонсдейл.
Муж Рейчел. Лара с любопытством взглянула на Хантера, недоумевая, почему визит старого приятеля не вызвал в нем энтузиазма. В течение нескольких лет Террелл – лорд Лонсдейл – был одним из его лучших друзей, однако Хантер выглядел как человек, исполняющий неприятную обязанность. Он не сводил взгляда с двери, и при звуке шагов на его губах появилась деланная улыбка. Хантер вел себя как актер, готовящийся к выходу на сцену.
Гость вошел в комнату с выражением радостного ожидания на сияющем лице, весьма необычном для известного своей склонностью к хандре Лонсдейла. Вне всякого сомнения, он был счастлив снова видеть Хантера.
– Хоуксворт! – воскликнул он, устремляясь к приятелю и заключая его в свои медвежьи объятия.
Они дружно рассмеялись и несколько отстранились, чтобы лучше рассмотреть друг друга. Хотя лорд Лонсдейл был выше среднего роста, мощная фигура Хантера возвышалась над ним. Впрочем, цветущий и мускулистый, он был достойным противником Хантеру, когда дело касалось охоты или занятий спортом. Темноволосый, со светлой кожей и темно-голубыми глазами, унаследованными от бабки ирландки, Лонсдейл, несомненно, был красив и при желании мог очаровать кого угодно. Однако он славился вспыльчивым, неуправляемым характером, бурные проявления которого часто приводили к самым неприятным последствиям. Позже он искренне раскаивался и очаровательно извинялся, что неизменно обеспечивало ему всеобщее прощение. Лонсдейл наверняка понравился бы и Ларе, не будь он мужем ее сестры.
– Бог мой, Хантер, да от тебя осталось не больше половины! – воскликнул Лонсдейл со смехом. – И смуглый, как дикарь.
– А ты все такой же, – с усмешкой ответил Хантер, – Ничуть не изменился.
– Мне следовало знать, что ты сумеешь провести самого дьявола. – Лонсдейл взирал на старого приятеля с выражением откровенного изумления. – Однако ты на себя не похож. Не уверен, что узнал бы тебя, если бы Рейчел не предупредила меня заранее, чего ожидать.
- Без очков. Восстановление зрения без лекарств - Марина Ильинская - Здоровье
- Дай! Дай! Дай! - Дарья Калинина - Иронический детектив
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Сквозь пелену - Артур Дойль - Ужасы и Мистика
- Эридан - Роберт Янг - Научная Фантастика