Затаившаяся змея - Джери Уэстерсон
0/0

Затаившаяся змея - Джери Уэстерсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Затаившаяся змея - Джери Уэстерсон. Жанр: Исторические любовные романы, год: 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Затаившаяся змея - Джери Уэстерсон:
Когда-то сэр Криспин Гест входил в число самых блистательных рыцарей Англии. Теперь, нищий, оскорбленный и обесчещенный, он расследует преступления, совершенные в купеческих и ремесленнических кварталах Лондона….Новое дело Криспина с самого начала кажется странным — девчонка-подросток по имени Грейс признается в убийстве человека. То, что она не виновата, становится ясно сразу: жертву — тайного гонца короля Франции — застрелили из лука, причем явно действовал профессионал. Но почему его убили?Гест начинает расследование, но с каждым шагом он все большей опасности подвергает не только себя, но и прекрасную Лайвит, оказавшуюся невольной свидетельницей преступления, — девушку, пробудившую в его сердце неистовую, пламенную страсть…

Аудиокнига "Затаившаяся змея" от Джери Уэстерсон



📚 "Затаившаяся змея" - захватывающий исторический любовный роман, который погружает слушателя в атмосферу страсти, интриг и опасности. Главная героиня, молодая и решительная Лилиан, оказывается втянута в сложный план мести и предательства, где каждый шаг может стать роковым.



🐍 Сможет ли Лилиан распутать клубок загадок и обмана, или же она сама станет жертвой змеи, затаившейся в тени?



Об авторе



Джери Уэстерсон - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги полны драмы, страсти и неожиданных поворотов сюжета.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



🎧 Погрузитесь в мир захватывающих приключений и романтики вместе с аудиокнигой "Затаившаяся змея" от Джери Уэстерсона. Не упустите шанс окунуться в увлекательный мир слов и эмоций!

Читем онлайн Затаившаяся змея - Джери Уэстерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 73

Перегнувшись через подоконник, Криспин выглянул в окно. У входа в мастерскую жестянщика, как раз под ним, стояли двое мужчин и колотили в дверь кулаками.

Криспин повернулся.

— Джек, Бога ради, что ты натворил?

Тот пожал плечами, все еще глядя на девушку.

— Прошу меня простить, сэр, что помешал.

— Почему эти люди за тобой гонятся?

— Да вышло небольшое разногласие по поводу собственности — так можно сказать.

— Ты что-то у них украл.

Джек поднял брови.

— Вот интересно, как что — так сразу «украл»! — Он подбоченился. — Я попал в небольшую переделку, а вы думаете, что я взял и срезал кошелек.

— А что, не так?

— А при чем тут это?

Под окном Криспина ворчали дожидавшиеся мужчины, и Криспин снова выглянул, чтобы рассмотреть их. Хозяин Криспина, Мартин Кемп, приоткрыл дверь. Робкий жестянщик вежливо поинтересовался, в чем дело. Мужчины ответили. Слов Криспин не разбирал, но по мере обмена репликами голоса становились все громче. Присоединившийся к ним пронзительный голос мог принадлежать только жене Мартина — Алисе. Криспин поморщился, когда этот звук пробился сквозь деревянные перекрытия. Ее появление лишь ухудшило дело, и, несмотря на протесты Мартина, мужчины наконец протиснулись в дом. И все, по-прежнему споря, загрохотали по лестнице, поднимаясь в комнату Криспина.

Джек метнулся к другому окну, выходившему на задний двор.

— Простите, хозяин. Мне пора. Поговорим позже.

Он быстро толкнул ставень и виновато посмотрел на Криспина. Выбравшись из окна, Джек спрыгнул на крышу соседнего дома и засеменил по черепице, перелезая с крыши на крышу.

Криспин закрыл оба окна и сокрушенно улыбнулся девушке, которая то ли не поняла, что происходит, то ли отнеслась к этому с полным безразличием.

Дверь комнаты внезапно содрогнулась под ударами кулаков. Заставив себя успокоиться, Криспин отодвинул засов и распахнул дверь с крайне возмущенным видом.

— Что все это значит?

Компания опешила. Они явно не ожидали увидеть Криспина и услышать его выговор образованного человека. Два незнакомца — один худой, с золотисто-русыми волосами, другой — невысокий и крепкий, с темными кустистыми бровями — стояли на площадке позади, за ними маячили фигуры Мартина Кемпа и его жены.

— Прощения просим, добрый господин, — сказал блондин, коротко поклонившись, — но мы гонимся за вором, и у нас есть все основания полагать, что он прибежал сюда.

Криспин пинком распахнул дверь пошире, чтобы они могли увидеть скудно обставленное помещение.

— По-вашему, похоже, что он здесь?

Они уставились на девушку — вытаращив глаза и разинув рты, — а затем на Криспина.

— Нет, сэр, — произнес мужчина с кустистыми бровями.

Он еще раз окинул комнату беглым взглядом и сдержанно кивнул.

Жена жестянщика Алиса рванулась вперед.

— Он здесь. Могу поклясться.

Мужчина с кустистыми бровями, нахмурившись, посмотрел на Алису, потом на Криспина.

— Сэр, если этот парень здесь, мы требуем, чтобы вы его нам выдали. Он вор, и мы здесь для того, чтобы, он получил по заслугам.

— Чепуха. Вот все мое жилище. Вы полагаете, что он прячется в стенах?

Все как один наклонились, заглядывая под койку — единственное место возможного убежища. Под ней стоял одинокий ночной горшок.

Мужчина с кустистыми бровями разочарованно запыхтел, и все выпрямились.

— Будь моя воля, — начала заводиться Алиса, — он болтался бы на самой высокой виселице.

— Тихо, дорогая, — попытался успокоить ее жестянщик.

От волнения у него тряслась голова, так что подрагивала даже кожаная шапка.

Мужчины вполголоса посовещались, и обладатель кустистых бровей вынес вердикт:

— Не станем вас дольше беспокоить, сэр. Приносим свои извинения. Да хранит вас Бог.

Они поклонились ему и девушке, наградили Алису уничтожающим взглядом и медленно спустились вниз.

Мартин и Алиса остались на лестничной площадке.

Криспин оглянулся на девушку. Клиентов было мало, и появлялись они редко, а плату за комнату он — как всегда — задерживал. Если девушка способна, по ее словам, назвать имя убийцы, это сулит награду от шерифа. Вглядевшись в ее простодушное лицо, Криспин стиснул зубы.

Если вообще есть тело.

Он хотел закрыть дверь, но сделать это ему помешала упершаяся в дверь большая рука Алисы Кемп.

— Этот мальчишка уже третий раз за неделю нарывается на неприятности, — начала она, постепенно переходя на визг, достойный банши[1].

— Шерифа надо было вызывать, шерифа.

— Нет, дорогая, — сказал Мартин.

Худой жестянщик являл собой полную противоположность пухлой Алисе.

Криспин знал, что его хозяин сноровисто и даже изящно орудовал своим молотом, но справиться с женой, похоже, не умел.

— В этом нет нужды. Криспин уладит любую неприятность. Не так ли, Криспин?

В последних словах прозвучала мольба, и Криспин кивнул:

— Да, мистрис Кемп. Я сделаю все от меня зависящее.

— От тебя зависящее! Ха! Да что от тебя зависит? — Она посмотрела на девушку. — И хорошо, чтоб это была клиентка, Криспин Гест, потому что никаких шлюх под своей крышей я не потерплю.

— Мадам! — Он фыркнул и, расправив плечи, свысока посмотрел на нее. — Эта молодая женщина действительно клиентка, — проговорил он сквозь зубы, — но я могу ее лишиться. Если вы хотите вовремя получить плату за жилье…

Он указал рукой на дверь, предлагая Алисе покинуть помещение.

Мартин побледнел и рывком перетащил жену через порог. Криспин захлопнул дверь и задвинул засов. Глубоко вздохнул и прислушался к удалявшимся шагам. Досчитав до десяти, Криспин повернулся к девушке и попытался улыбнуться, но помешала головная боль.

— Прошу прощения, — коротко извинился он. — Это был мой хозяин… и его жена.

Последние слова он процедил сквозь зубы. Потом кивнул в сторону окна.

— А мальчик — Джек Такер. Он настаивает на звании моего слуга, но, боюсь, его настоящее призвание — вор-карманник.

Выражение лица девушки не изменилось. Она лишь подняла свой вздернутый носик. Глаза у нее были серые, но не серо-стальные, как у Криспина, а более светлые, и, несмотря на ровный взгляд, смысла в них было маловато.

Криспин сдался.

— Мы говорим о мертвом человеке, — спокойно сказал он. — И его убийце. Вы сказали, что знаете, кто это.

— Лайвит там не было, — повторила девушка.

— Да, ее там не было. Вы это сказали. — Он застонал и медленно закрыл и открыл глаза. На это уйдет целый день. — Кто-нибудь еще знает, что этот человек находится в вашей комнате?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Затаившаяся змея - Джери Уэстерсон бесплатно.
Похожие на Затаившаяся змея - Джери Уэстерсон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги