Пленительная страсть - Ферн Майклз
0/0

Пленительная страсть - Ферн Майклз

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Пленительная страсть - Ферн Майклз. Жанр: Исторические любовные романы, год: 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Пленительная страсть - Ферн Майклз:
В южных морях появляется пиратский корабль, которым командует… ослепительная красавица по имени Морская Сирена. Голландец Риган ван дер Рис решает во что бы то ни стало изловить отчаянную пиратку, не подозревая, что искать ее надо совсем рядом. Ведь Морская Сирена — его жена.
Читем онлайн Пленительная страсть - Ферн Майклз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 144

— Четыре года назад я был на пристани, выполняя поручение своего хозяина, когда меня вдруг ударили по голове. А очнулся я уже на борту корабля, в открытом море. Я оставался на этом корабле и дальше, выполняя обязанности юнги, пока однажды, год назад… Мы стояли тогда в одном испанском порту, и за то, что я недостаточно быстро выполнил свою работу, капитан приказал наказать меня плетьми. Случилось так, что это увидел один добрый человек — сеньор Кордес, дядя Сирены. Он спас меня и предложил служить на его корабле. Он выходил меня, залечил мои раны. Я чувствовал себя обязанным ему и был благодарен за доброту, которую он проявлял по отношению ко мне. И вот мы отправились к берегам Явы. До Батавии оставалась какая-нибудь неделя пути, когда на наш фрегат напали пираты. Это был голландский корабль. Мы решили, что он принадлежал вам…

— Я никогда не приказывал своим людям нападать на какие-либо корабли! — сердито прервал его Риган.

— У их капитана были торговые карты голландской Ост-Индской компании. Мы считали, что это ваш корабль, — упрямо повторил Калеб. — Пираты напали на наш фрегат и убили всех, в том числе и сеньора Кордеса, моего спасителя. Они изнасиловали и убили одну из женщин. Ее убийцей был человек с крюком — он рассек ее тело вдоль… И даже после того, как… — мальчик покачал головой. — Мне не хочется говорить об этом!

— Ты должен рассказать мне все! Рассказывай дальше!

— Он рассек эту женщину, а затем ее выбросили за борт. Ее звали Исабель Кордес. Она была обещана тебе в жены. Это была святая женщина, которая мечтала лишь о том, чтобы посвятить свою жизнь Богу. И хотя она вынуждена была согласиться выйти за тебя замуж, но сама предпочла бы уйти в монастырь. Ее сестра, Сирена… яростно, с оружием в руках, сопротивлялась, но бой был слишком неравный, и она была ранена. У нее такая же рана на руке, как у тебя. Пираты… они по очереди насиловали ее, один за другим, день за днем. Она заболела, металась в лихорадке и хотела умереть, но Бог не дал ей уйти из жизни. Мне удалось украсть лекарство из капитанской каюты, и я сделал для нее все, что мог. Дважды она чуть не умерла, и дважды Бог спасал ее. Будучи в бреду, Сирена говорила страшные вещи. Она говорила, что займет место Исабель, выйдет за тебя замуж и…

— Заканчивай, малыш.

— Она сказала, что погубит тебя, как ты погубил ее и Исабель. Она говорила, что никогда уже не сможет держать высоко голову, что ни один мужчина не захочет ее, узнав, что с ней произошло. В общем, мы договорились притвориться братом и сестрой. А остальное тебе известно. Сирена и была Морской Сиреной.

— Да, я это знаю.

— Знаешь? — глаза Калеба округлились.

— Я давно подозревал. Но мои подозрения подтвердились всего несколько дней назад.

— Ты не станешь убивать ее, правда же? — взмолился мальчик. — Пожалуйста! Она не один раз могла убить тебя, но не сделала этого. Пожалуйста, отец.

— А испанец? Что ты можешь сказать о нем?

— Она ненавидит его. Она несколько раз обедала у него, чтобы выведать информацию о его кораблях. Сирена сказала, что он предал Испанию. Если бы она могла, то убила бы его. Она любит тебя, отец!

— Она сама говорила тебе об этом?

— Нет, ей не нужно было ничего говорить мне. Я читал это в ее глазах. Сирена сказала мне перед своим отъездом, что ты — мой отец, но посоветовала подождать, пока ты сам скажешь об этом.

— Перед отъездом? Она уехала?! Куда?! — вскричал Риган.

— Она решила вернуться в Испанию. Она собиралась оставить Батавию в тот день, когда мы отбыли на дальние острова. Она намеревалась одна отправиться на фрегате.

— Одна? Но это невозможно!

— Для Сирены нет ничего невозможного! Если она что-то задумает, то обязательно выполнит, — уверенно заявил мальчик.

— Неужели? Ты в этом уверен? — вскипел Риган. — Ты слишком хорошо знаешь ее, но не забывай, что я тоже как-нибудь знаю свою жену!

— Да. Но только я знаю ее лучше. Тебе известно, что Сирена ждет от тебя ребенка?

— Что?!

— У Сирены будет ребенок. Я слышал, как фрау Хольц шепталась об этом с Джулией. Правда, я не мог долго слушать их разговор, так как боялся, что они могут заметить меня. И, — добавил он угрюмо, — в последнее время она неважно себя чувствовала. Но она не жаловалась. Я видел сам, как она старалась не подавать вида, что ей нехорошо, и глаза ее были такие печальные! Мне хотелось броситься к тебе и рассказать обо всем, но Сирена строго-настрого запретила мне это делать. Еще на борту «Раны» я поклялся в верности ей и не нарушу своей клятвы.

— Слепец! Я был просто слепым! — в голосе Ригана прозвучали страдальческие нотки.

— Ты должен последовать за ней и вернуть назад! В своем положении она не сможет добраться до берегов Испании.

— Кажется, ты только что утверждал, что она может все?!

— Да, но когда здорова. Когда же она больна, как это было на борту «Раны», ей не обойтись без помощи. Пожалуйста, отец, отправимся за ней!

Риган привлек к себе мальчика.

— Мы должны быть на седьмом небе от того, что нашли друг друга. После стольких лет разлуки встретились отец с сыном! И что же? Ты уговариваешь меня найти Морскую Сирену, а я при этом чувствую себя полнейшим идиотом и слепцом. Тебе известно, что я назначил награду за ее голову? О Боже! — застонал он. — А если какой-нибудь пират найдет и убьет ее? Глупец! Какой же я глупец! — проклинал он себя. — Мы отправимся за ней, сынок!

Калеб взглянул на него исподлобья.

— Почему?

— Что — почему?

— Почему ты хочешь отправиться за ней?

— Потому что ты сказал, что она больна и ей нужна помощь. Ты же только что просил меня об этом!

— Если только поэтому, то я не отправлюсь с тобой, — сердито заявил мальчик.

— Но ты… Чего ты от меня хочешь? Сначала чуть ли не со слезами на глазах умоляешь меня отправиться за ней, а когда я соглашаюсь, отказываешься отправиться со мной!

— Я отправлюсь за тобой, если ты мне скажешь истинную причину того, почему ты решил последовать за ней.

— Я думал, что тебе только двенадцать лет, а ты рассуждаешь как взрослый мужчина! — засмеялся Риган, хлопнув Калеба по спине. — Ты хочешь, чтобы я сказал, что люблю ее, не так ли? Да, я люблю ее, сынок. Я люблю Морскую Сирену, и люблю Сирену, мою жену. Я рад, что мне не нужно делать выбор между двумя любимыми женщинами.

— Ты любишь Морскую Сирену после того, что она с тобой сделала?

Риган кивнул.

— Я видел много загадочного в ее зеленых глазах, в глазах моей жены. Человек многое может таить в себе, но то, что отражается в глазах, скрыть невозможно.

Глава 30

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пленительная страсть - Ферн Майклз бесплатно.
Похожие на Пленительная страсть - Ферн Майклз книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги