И исходит дьявол - Деннис Уитли
- Дата:22.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Название: И исходит дьявол
- Автор: Деннис Уитли
- Год: 1993
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я? Э-э… полагаешь, нет никаких шансов возвратить ее к жизни? — неуверенно спросил Саймон.
— Ни единого. Если бы он был, она бы хоть как-то отреагировала на чеснок и распятие.
— Я не то имел в виду. Жизненно важные органы, как мы знаем, не нарушены, и окоченение тела еще не наступило. Я только что трогал ее пальцы — они такие же мягкие, как мои.
Де Ришло пожал плечами.
— Это не имеет значения. Окоченение может задержаться по целому ряду причин даже на несколько часов, но она все равно будет мертва как доска. Конечно, ее состояние напоминает человека в глубоком шоке, но это самообман, и, если ты думаешь об искусственном дыхании, — уверяю тебя — здесь нет никаких шансов. Это только усилит страдания Рекса.
— Нет, ты не понимаешь, к чему я клоню, — темные глаза Саймона часто перескакивали с лица дс Ришло на группу в центре пятиугольника и обратно. — Ни один обычный доктор не сможет уже ей помочь, и я это хорошо понимаю. Но ее тело находится сейчас в промежуточном состоянии, и есть люди, которые могут… и я хотел спросить, если ты…
— Что?! — герцог даже вздрогнул, а затем продолжал уже шепотом: — Ты имеешь в виду, что мне следует попытаться вернуть ее назад?
— Угу, — Саймон быстро закивал головой. — Ты же знаешь заклятия и всякие ритуалы и, похоже, знаешь еще немало о великих секретах, — вот я и подумал: может быть, ты можешь и это?
Де Ришло ненадолго задумался.
— Я кое-что знаю об этом ритуале, — наконец признался он, — но я никогда не видел, как это делается; во всяком случае, это страшная ответственность.
В этот момент снаружи раздался легкий вздох и листья деревьев затрепетали. Оба расслышали его и вопросительно переглянулись.
— Ее душа должна быть еще не так далеко, — прошептал Саймон.
— Верно, — непроизвольно согласился герцог. — Но мне это не нравится, Саймон. Мертвые уходят не для того, чтобы их вызывали. Они не приходят по своей воле. Если я попытаюсь и у меня получится, то это только благодаря исключительно могущественным силам, которым душа не посмеет не подчиниться, а ведь у нас нет оправданий для такого шага. Да и кроме того, какая польза нам от этого? В лучшем случае я смогу вернуть ее всего на несколько секунд.
— Конечно, я знаю это, но ты, похоже, все еще не ухватил моей идеи, — торопливо продолжал Саймон. — Что касается Рекса — бедняга, — она навсегда ушла от него с миром, но я-то имел в виду Мокату. Ты же сам нам вчера говорил, что нашей главной задачей должно стать разрушение его планов прежде, чем он доберется до Талисмана. В этом смысле — здесь есть возможность. В теперешнем физическом состоянии Танифь ее дух не ушел так далеко от тела. Если ты сможешь вернуть его назад, хотя бы на несколько секунд или просто поговорить с ним, не кажется ли тебе, что он способен будет подсказать нам, как лучше пригвоздить Мокату? Из астрального плана, где она сейчас находится, ее видение безгранично, и она сможет помочь нам так, как никогда раньше.
— Это другое дело, — бледное лицо де Ришло осветилось усталой улыбкой. — А ты прав, Саймон. Я находился в таком напряжении в последние часы, что забыл о самом главном. Я бы никогда не пошел на это для другой цели. Я поговорю с Рексом.
Рекс полуотрешенно согласился, когда герцог объяснил ему свои намерения.
— Делай как знаешь, — медленно проговорил он. — Я надеюсь, это никак не повредит ей — я имею в виду душу — нет?
— Нет-нет, — заверил его де Ришло. — В обычных случаях, конечно, может. Вызывать души умерших — значит вмешиваться в их карму, но Танифь была вероломно убита, и, хотя дух никогда не ищет мести за причиненное ему в земной жизни зло, почти наверняка она все-таки хочет прийти ненадолго, чтобы рассказать нам, как лучше поразить Мокату, потому что любит тебя.
— Хорошо, я все понял, — пробормотал Рекс, — только давайте покончим с этим скорее.
Де Ришло начал очищать пятиугольник от всех вещей, которые он использовал накануне вечером для защитных барьеров — от святой воды, маленьких кубков, подков, чеснока, складывая их обратно в чемодан. Затем он достал оттуда семь маленьких металлических лоточков, деревянную доску для резки хлеба и коробочку порошкового ладана. Высыпав часть на доску, он обратился к Рексу.
— Боюсь, мне придется побеспокоить тебя.
— Ничего, давай, — печально ответил Рекс с проблеском былой выдержки. — Ты же знаешь, я всегда с тобой, если есть возможность дотянуться до горла этого дьявола.
— Ну что же, хорошо. — Герцог вынул перочинный нож и подержал лезвие над пламенем спички. — Ты уже достаточно видел последнее время, чтобы убедиться, что без определенной цели я ничего не делаю, и сейчас мне нужно немного твоей крови. Я мог бы воспользоваться и своей, но твоя будет иметь гораздо больший эффект в силу вашей взаимной привязанности.
— Конечно, я готов, — Рекс поднял рукав до локтя, но де Ришло покачал головой.
— Да нет, достаточно и пальца — потребуется всего несколько капель.
Уверенным жестом он взял левую кисть Рекса и, сделав небольшой укол на мизинце, выдавил семь капель крови на ладан.
Затем он подошел к Танифь и, опустившись на колени, взял с ее головы семь золотых волосков.
С помощью Ричарда он тщательно сориентировал тело ногами на север и начертил новый меловой круг диаметром в семь футов, в котором во весь рост поместилась Танифь.
— А теперь, пожалуйста, повернитесь спиной, — сказал он, обращаясь ко всем, — я собираюсь начать.
В течение некоторого времени они послушно разглядывали книжные полки, пока он осторожно что-то готовил за их спинами, а когда он разрешил им повернуться, то уже насыпал небольшими горками темный порошок ладана на семь лоточков с гравировкой Печати Соломона на каждом и расставлял их вокруг тела.
— В этот раз мы останемся за пределами круга, — объяснил он, — для того чтобы, если дух придет и элементы зла попытаются захватить его, то останутся внутри и не достанут нас.
Он зажег ладан во всех семи лотках, затем прошел к двери и выключил свет.
Огонь в камине погас давно, а свечи заново не зажигались. Однако очень скоро слабый свет начал просачиваться сквозь французские окна.
Света было вполне достаточно, чтобы различать друг друга, но тело внутри круга различалось едва-едва.
Неуверенной рукой Саймон дотронулся до герцога.
— Э-э, это не опасно? Я имею в виду, не может ли Моката снова обрушиться на нас, пока мы в темноте и не под защитой пятиугольника?
Ну нет, — уверенно ответил де Ришло. — На сегодня он разыграл свою последнюю карту, когда наслал на нас Ангела Тьмы и вызвал смерть Танифь. Эта сильная операция обессилила ею, — на некоторое время, по крайней мере. Подойдите все сюда и сядьте на пол.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Война в мире призраков - Деннис Уитли - Социально-психологическая
- Чёрный Дьявол - Иван Басаргин - Природа и животные
- Книга Черной и Белой магии. Иная Реальность - Александра Крючкова - Эзотерика
- Книга заклинаний - Максим Пешкин - Поэзия