Бессонница - Стивен Кинг
0/0

Бессонница - Стивен Кинг

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Бессонница - Стивен Кинг. Жанр: Ужасы и Мистика, год: 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Бессонница - Стивен Кинг:
Бессонница рано или поздно проходит – так подсказывает житейский опыт. Но что делать, если она растягивается на многие месяцы? Если бессонные ночи наполнены кровавыми видениями, которые подозрительно напоминают реальность? Ральф Робертс не знает ответов на эти вопросы; наверняка ему известно лишь одно – еще немного, и он сойдет с ума…
Читем онлайн Бессонница - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 205

Билл таки соизволил оторвать взгляд от газеты, когда Ральф уже поднялся по ступенькам.

– Привет, Ральф.

– Привет, Билл. Мне надо с тобой поговорить.

– Ага. – Билл закрыл газету и аккуратно ее сложил. – Вчера моего старого друга Боба Полхерста все-таки увезли в больницу.

– Вот как? Я думал, ты ожидал, что это случится быстрее.

– Ожидал. И все ожидали. Но он нас одурачил. На самом деле ему вроде как стало лучше – по крайней мере что касается пневмонии, – а потом случился рецидив. Вчера около полудня у него остановилось дыхание, и его племянница испугалась, что он умрет раньше, чем приедет «скорая». Но он не умер, и теперь ситуация вроде как снова стабилизировалась. – Макговерн взглянул на улицу и вздохнул. – Мэй Лочер просто умирает посреди ночи, а Боб все еще цепляется за жизнь. Ну что за мир, а?

– Да…

– Ну так чего там у тебя, о чем ты хотел поговорить? Все-таки созрел подкатиться к Луизе? И тебе требуется отеческий совет, как это лучше всего обставить?

– Мне нужен совет. Но не в том, что касается личной жизни.

– Ну, говори.

И Ральф заговорил, обрадованный и успокоенный молчаливым вниманием Макговерна. Он начал с того, о чем Билл уже знал, – с того случая с Эдом и водителем синего пикапа летом девяноста второго, и как все, что Эд говорил тогда, было похоже на тот странный бред, который он нес в тот день, когда избил Элен за то, что она подписала петицию. И пока Ральф говорил, он все лучше и лучше понимал, что между всеми этими странностями, которые с ним происходят, существует какая-то связь. Он ее почти видел, но никак не мог определить.

Он рассказал Макговерну об аурах, но не о том тихом катаклизме, который случился с ним меньше получаса назад – об этом он тоже пока не хотел рассказывать, по крайней мере сейчас. Разумеется, Макговерн знал о том, что Чарли Пикеринг напал на Ральфа с ножом; знал он и том, что Ральф избежал более серьезных ранений, воспользовавшись баллончиком с газом, который дала ему Элен, – но теперь Ральф рассказал ему то, о чем умолчал в воскресенье вечером, когда рассказывал Макговерну об этом случае: как баллончик таинственным образом появился у него в кармане, куда он его не клал. Кроме того, он признался в своем подозрении, что баллончик ему подложил старина Дор.

– Срань господня, – воскликнул Макговерн. – У тебя, Ральф, не жизнь, а сплошные опасности и приключения.

– Да, наверное.

– И что из этого уже знает наш добрый друг Джонни Лейдекер?

Очень мало, хотел сказать Ральф, но потом понял, что даже это будет преувеличением.

– Почти ничего. И я не сказал ему самое главное… ну, может, не главное, но существенное. О том, что случилось вон там. – Ральф указал на дом Мэй Лочер, к которому как раз подъезжали два бело-синих фургончика с надписями ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПОЛИЦИЯ ШТАТА МЭН. Ральф решил, что это те самые люди, о которых ему говорил Джон Лейдекер.

– Мэй? – Макговерн слегка подался вперед в своем кресле. – Ты что-то знаешь о том, что случилось с Мэй?

– Думаю, что да. Знаю. – Тщательно подбирая слова, передвигаясь от слова к слову, словно переступая по камушкам через бурную речку, Ральф рассказал Макговерну, как он проснулся посреди ночи, пошел в гостиную и увидел двух странных парней, выходящих из дома Мэй Лочер. Он рассказал о том, как пошел за биноклем и увидел ножницы в руках одного из них. Он не упомянул про кошмарный сон про Каролину и про следы на тротуаре, потому что подумал, что, услышав такое, Билл точно решит, что он псих. Он закончил рассказ на звонке в Службу спасения, потом сел в свое кресло и с волнением посмотрел на Билла.

Макговерн тряхнул головой, как будто прочищая мозги:

– Ауры, оракулы, таинственные взломщики с ножницами… у тебя точно не жизнь, а сплошные опасности и приключения.

– Что ты по этому поводу думаешь, Билл?

Пару секунд Макговерн просто сидел и молчал. Пока Ральф говорил, Билл скрутил свою газету в трубочку и теперь постукивал ею по колену. Ральф захотел перефразировать свой вопрос и спросить напрямую: «Ты думаешь, я сошел с ума, Билл?» – но потом передумал. Потому что на такой вопрос тебе вряд ли ответят често… ну, по крайней мере без порядочной дозы чего-нибудь психотропного. Да и как он себе это представляет? Что Билл улыбнется и скажет: «О да, Ральф, дружище, я думаю, ты ненормальный, как мартовский заяц, и я думаю, нам с тобой стоит прямо сейчас позвонить в Джунипер-Хилл и спросить, может, у них там найдется местечко и для тебя?» Вряд ли он это скажет… а любой другой ответ будет скорее всего неискренним. Поэтому лучше вообще не спрашивать.

– Я даже не знаю, чего и думать, – наконец сказал Билл. – Пока не знаю. А как, ты говоришь, они выглядели, эти двое?

– Лица я не сумел рассмотреть, даже с биноклем. – Голос Ральфа звучал спокойно и ровно, как вчера в разговоре с Лейдекером, когда он отказывался от звонка в 911.

– И ты, наверное, не скажешь, сколько им было примерно лет?

– Нет.

– А не мог ли один из них быть нашим старым приятелем?

– Эд Дипно, ты имеешь в виду? – Ральф удивленно взглянул на Макговерна. – Нет, Эда там не было.

– А может быть, это был Пикеринг?

– Да нет же. Не было там ни Эда, ни Чарли Пикеринга. Я бы их узнал. Ты к чему вообще клонишь? Что у меня мозги переклинило, и теперь мне повсюду мерещатся эти двое, даже на крыльце у Мэй Лочер?

– Нет. Вовсе нет, – ответил Макговерн, но мерные удары газетой об ногу на мгновение прекратились, и Билл как-то странно прищурился. Ральф почувствовал, как у него заныло в желудке. Да: именно к этому Билл и клонил, но это и неудивительно, правильно?

Может быть, и нет, но ныть в желудке от этого не перестало.

– А Джонни сказал, что все двери были заперты.

– Да.

– Изнутри.

– Угу, но…

Макговерн так резко поднялся с кресла, что Ральфу на мгновение показалось, что сейчас Билл сорвется с места и убежит от него по улице, может быть, даже с воплями: «Берегитесь Робертса! Он спятил!» Но Билл лишь повернулся к двери, ведущей в дом. И почему-то это насторожило Ральфа еще больше.

– Ты куда?

– Хочу позвонить Ларри Перро, – сказал Макговерн. – Младшему брату Мэй. Он живет в Кардвилле, я думаю, он никуда не переехал. – Билл как-то странно покосился на Ральфа. – А ты что подумал?

– Не знаю, – мрачно отозвался Ральф. – Мне показалось, что ты сейчас убежишь от меня, как пряничный человечек[5].

– Да ну тебя. – Макговерн похлопал его по плечу, но Ральфу этот жест показался холодным и неуютным. Каким-то безразличным, что ли.

– А при чем тут брат Мэй Лочер?

– Джонни сказал, что они повезут тело Мэй в Августу для более детальной аутопсии, правильно?

– Ну… по-моему, он говорил о вскрытии…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 205
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бессонница - Стивен Кинг бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги