Стратегия обмана. Политические хроники - Антонина Ванина
- Дата:07.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Название: Стратегия обмана. Политические хроники
- Автор: Антонина Ванина
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Я не могу понять, тебе, что, он так неприятен?
— Да не то чтобы. Я просто дважды была замужем. Мне уже всё это неинтересно.
— По-моему он тебя и не замуж зовёт.
— В том-то и дело…
— Кстати, почему ты носишь фамилию первого мужа, а не свою? У альваресс так не принято.
Гольдхаген как-то странно глянула на полковника и ответила:
— А она дорога мне как память.
— О Гольдхагене? Ты же говорила, что он тебя отравил.
— Вот именно. Он меня не просто отравил, а дал вечную жизнь по новой, улучшенной технологии. Знаешь, ведь всяких гадов и болезни называют по имени их первооткрывателей? Так вот и я хочу, чтобы из века в век, когда меня будут называть по имени на допросах, дознаниях, в тюрьме и прочих заведений вроде вашего, поминали бы и его, Гольдхагена, как первопричину всех зол.
Когда полковник покидал кухню, она всё ещё продолжала начищать и без того отскобленный до блеска пол.
В медлаборатории он нашёл Лили, которая только закончила отвечать на расспросы доктора Вильерса.
— Полковник Кристиан, — вскочив с места, взволнованно произнесла она. — Что случилось с Сашей?
— Простите с кем?
— С моей сестрой. Почему она здесь?
Полковник протянул:
— Просто дело в том…
— Я не верю, — тут же оборвала его Лили. — Это ведь неправда, она не могла делать, то, что о ней говорят.
Доктор Вильерс сделал вид, что занят бумагами, и глаз на полковника не поднимал.
— Давайте пройдемте в мой кабинет, — предложил он.
Стоило ему завести женщину внутрь и закрыть дверь, как Лили тут же засыпала его вопросами:
— Саша ведь не террористка, это ошибка, кто-то оговорил её, разве вы не понимаете?
— А с чего вы решили, что кто-то ошибся? Гольдхаген сама сказала вам об этом?
— Нет, она… — Лили помедлила с ответом, — она ничего не сказала. Но ведь это же неправда. Саша не такая.
— А какая? — не удержался от вопроса полковник. — Лично я вынужден наблюдать её в Фортвудсе уже семь месяцев. По моему мнению, она скандальная, взбалмошная девица, которая сквернословит, курит, лезет в драки, совершает такие неадекватные поступки, что диву даешься. — Видя как Лили спадает лица, полковник решил, что самое время дожать её. — Если вы имеете в виду обвинение в терроризме, то спешу сообщить вам, что признательные показания Гольдхаген давала лично мне и больше семи часов, чтобы выговориться о всех своих преступлениях. И предупреждая ваш следующий вопрос, сделала она это добровольно и без всякого принуждения, либо давления с моей стороны. Элизабет, ваша сестра уголовник почти с двадцатидвухлетним стажем. Она даже скрывать этого не хочет, для неё это что-то вроде второй кожи или повода для гордости, это как посмотреть. Если вы хотите знать, как ей помочь выйти из Фортвудса, то отвечу, что уже никак.
— Если бы я знала… — почти всхлипывая, произнесла Лили, — Я знаю, я всё испортила сегодня…
— Это вам Сарваш сказал?
Она понуро кивнула.
— Не берите в голову. Это было просто неудачным совпадением.
— Вы ведь хотели увести меня, а я не поняла.
— Тут дело не в вашем упрямстве, а в очень несвоевременном появлении Ричарда Темпла. Кстати, что он вам сказал?
— Говорил о Саше. И том, что я зачем-то нужна здесь. Доктор Вильерс всё выспрашивал меня об отце и Даниэле.
— О ком, простите?
— О муже Саши. Я не понимаю, зачем ему это?
— Он взял у вас анализы крови и слюны?
— Да, но я так и не поняла зачем.
— Новые медицинские технологии, госпожа Метц. Просто доктор Вильерс в последнее время увлёкся генетикой, но поскольку в медицинских журналах не пишут о ДНК альваров, он решил разобраться во всем сам.
— Да? — с наивным удивлением произнесла она. — Но почему я?
— Потому что у вас есть близнец. Вот доктор и хочет проверить насколько справедливо утверждение, что генотип близнецов идентичен.
— И я должна остаться здесь? Надолго?
Что ему нужно было ответить, полковник не знал, но счёл, что сегодня хотя бы одно серьёзное и бесповоротное решение он должен принять:
— Я бы не хотел, чтобы вы здесь оставались. Не сочтите за грубость, дело не в каком-либо неприятии, просто вам безопаснее находиться подальше отсюда.
— Но мистер Темпл сказал…
— Мистер Темпл вам не друг и не помощник. Как, впрочем, и вашей сестре. И мне всё равно, что он сказал, я дам вам шанс покинуть Фортвудс, но с условием, что вы некоторое время поживёте в гостинице в ближайшем городке, и вас будет сопровождать один из моих людей.
— Я буду под наблюдением?
— Вы будете под защитой. Можете считать моего сотрудника своим временным телохранителем.
— Разве мне нужна защита?
— Если не хотите оказаться в положении вашей сестры, то да. Предупреждаю, в первое время с телохранителем может возникнуть недопонимание, просто знайте, в моём отделе вашу сестру, мягко говоря, не любят. Но вы к её подвигам никакого отношения не имеете, думаю, мой человек быстро это поймёт. В Фортвудс вы будете приезжать, когда это понадобится доктору Вильерсу, а в остальное время покидать графство я вам не советую. Во всяком случае, пока я не скажу.
Выпроводив таким образом Лили Метц за пределы Фортвудса в сопровождении лейтенанта Парсона, полковник стал думать, что делать дальше. Отмахнувшись от настойчивых протестов Ричарда Темпла, почему он отпустил альварессу, словами, что она под наблюдением одного из оперативников, полковник прикинул, сколько времени осталось до освобождения Людека и Мемнона — оказалось, что меньше двух месяцев. Если Гольдхаген не удастся отбить из хватки Темпла, и он передаст её гипогеянцам, то дать команду Парсону увезти Лили в аэропорт, а далее куда угодно и подальше от Британии, полковник точно успеет. Спасти обеих сестер разом пока не получалось. Но времени до намеченного дня ещё оставалось.
И как назло одну проблему через несколько дней затмила другая, когда в кабинет полковника вбежал запыхавшийся сержант Симмонс и протянул официальную бумагу:
— Полковник, у нас на КПП три внедорожника из министерства обороны.
— Что им нужно? — насторожился тот.
— Говорят что прибыли с инспекцией.
— Какой еще инспекцией? — ничего не понимая, заворчал полковник, — мы не военный объект…
Он углубился в чтение документа, и до него стало доходить весь ужас ситуации.
— Задержите их, — спешно произнес полковник, — насколько сможете, задержите.
Не медля и секунды, полковник Кристиан направился в кабинет Ричарда Темпла. Согласно принесенному документу, по мнению министерства обороны, именно Темпл был главой Фортвудса, вернее засекреченного учреждения по изучению НЛО и только НЛО. Всё, что знало министерство о Фортвудсе, сводилось к скупым данным, что в 1955 году сюда передали материалы королевских ВВС по проблеме НЛО, и с тех пор в Фортвудсе этой проблемой занимаются вплотную. Слов «альвар» или «гипогеянец» в тексте не встречалось, отчего на сердце полковника отчасти стало легко, отчасти нет, ведь за все тридцать с лишним лет никаких комиссий с инспекцией в Фортвудс никогда не приезжало.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Книга пяти колец - Мусаси Миямото - Древневосточная литература
- Лидерство: Шесть исследований мировой стратегии - Генри Киссинджер - История / Политика / Публицистика
- По ту сторону барьера - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Занимательно о геологии - Анатолий Алексеевич Малахов - География