Санкция на черную магию - Ким Харрисон
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Название: Санкция на черную магию
- Автор: Ким Харрисон
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надеясь, что я не настолько глупа, как заявила бы Айви, я толкнула дверь конюшни. Запах чистого сена и промасленной кожи окутал меня, расслабив мои плечи. Мне было ужасно интересно, чего же хочет Трент. Может, объединиться, чтобы поймать Ника?
– Есть здесь кто? – позвала я, увидев лишь темные стойла, освещенные привычными лампочками системы безопасности.
– Сюда, – послышался тихий голос Трента, и я пробежала глазами по длинному ряду стойл, заметив небольшой фонарь, висящий в проходе.
Так мы одни? Я поняла, что это так, когда услышала его голос. Неуверенно, я вошла внутрь и закрыла дверь. Внутри воздух был теплый, резко отличающийся от прохладного, влажного тумана, стелившегося на пастбищах. Мои ботинки глухо постукивали по полу, пока я проходила мимо пустых стойл, и я почувствовала прилив смущения, когда увидела Трента стоявшего рядом с Тулпой возле люка к тайному туннелю. Он чистил лошадь, и когда я подошла, Тулпа шагнул вперед, свесив голову через дверцу, и ткнулся в меня.
– Эй, привет, здоровяк, – сказала я, потрепав его по холке, почти защищаясь.
Трент выпрямился, уставившись на меня. Его глаза были темны в слабом свете, и он выглядел ну очень хорошо в своем английском костюме для поездок верхом с брюками, заправленными в ботинки, и кепкой на светлых волосах.
– Ты ему нравишься, – сказал он, глядя, как Тулпа обнюхивает меня.
– Я ему всегда нравилась, – улыбнувшись, я шагнула назад, чтобы конь не мог до меня дотянуться.
Трент взял уздечку, и, видя, что он направляется к дверце, я открыла ее.
– Вижу, ты надела ботинки, – сказал он таинственно, и я посмотрела на свои новые ботинки.
– Ты так сказал.
Зачем я пришла? Он хочет покататься со мной? Вывезти меня в лес и пристрелить? О Боже. А где сейчас собаки?
Трент привязал Тулпу к столбу возле седел.
– Ты, наверное, не знаешь как ездить в английском седле? – спросил он, и когда я не ответила, он обернулся и увидел меня в середине прохода, с похолодевшим лицом.
– Здесь есть седла западного образца, – сказал он, и я сделала еще шаг назад.
– Я никуда с тобой не поеду, – сказала я, расцепляя руки, чтобы было легче двигаться.
– Почему? – спросил он беспечно. – Я же знаю, что ты не боишься лошадей.
– Я с тобой никуда не поеду! – крикнула я, и Тулпа дернул головой. – Твои собаки не в загоне!
О, Боже. Надо выбираться отсюда.
Я крутанулась и зашагала к выходу.
– Рэйчел.
– Неплохая попытка, Трент, – сказала я, нащупывая ключи от машины.
– Рэйчел.
Он тронул меня за плечо, и я обернулась, увидев его в трех футах позади себя, примирительно поднявшего руки. Проклятье, ну и быстр же он.
– Я не сяду на лошадь, зная, что ты собираешься заманить меня в лес и охотиться на меня, как на животное! – выкрикнула я, и плевать, если в голосе слышался страх. Я была напугана.
– Нет, – сказал он, спокойно. – Все дело не в этом.
Дрожа, я обхватила себя руками.
– А в чем же тогда?
Трент вздохнул, перенеся вес на другую ногу.
– Сейчас новолуние, – сказал он. – Ты задержалась. Кери и Квен уже уехали. Я ждал тебя.
Я откинула волосы, живот свело от напряжения.
– Зачем ждал?
– Чтобы покататься верхом.
Я выдохнула, продолжая трястись.
– И с чего ты взял, что я захочу гонять лис и смотреть, как собаки рвут их на части? Я была по другую сторону в этой игре, Трент, и это…
– Это не лисы, – сказал Трент мрачно, пройдя по проходу и выведя вторую лошадь, с бурой окраской и прекрасной черной гривой и хвостом. – Я подумал, что ты захочешь принять участие. Наблюдать так же приятно, как... – Он запнулся, лошадь сопела позади него. – Я не собираюсь обманывать тебя, Рэйчел. Я хочу считать тебя... ну не совсем другом, деловым партнером, возможно. И охота – это один из способов укрепить соглашение.
– На кого будет охота? – спросила я, испугавшись уже по совершенно другой причине. – Трент? Ответь мне.
Трент провел бурую лошадь мимо меня, ее копыта цокали по старому деревянному полу.
– Это не животное, а человек.
О. Боже. Мой.
– Ник? – произнесла я, широко раскрыв глаза.
Дернувшись, Трент, казалось, задумался о моих словах.
– Нет. Он сбежал из очень хорошо охраняемой камеры. Самое вероятное, он перенесся по линии. – Он посмотрел на меня вопросительно. – Я полагаю, это не ты его вытащила?
Я отрицательно качнула головой, обхватив себя руками, когда задумалась об этом.
– Как давно ты знаешь, что я могу перемещаться в другую реальность, используя лей-линию? – спросила я.
Трент нахмурился, выглядя смущенным.
– Я пытался войти в хранилище отца с тех пор, как он умер, Рэйчел, – произнес он, и кончики его ушей покраснели. – Я даже не знал, что способен на это, пока Ник не предположил, что ты сможешь.
О, да, это была замечательная догадка, и мне стало еще интересней, с кем же общался Ник. Миниас? Тритон? Оба они знали мою историю. Дали? Боже, надеюсь, что это не он.
Голова непроизвольно повернулась, и дрожь проскочила сквозь меня, когда я услышала звук охотничьего рога. С колотящимся сердцем я подошла к тому месту, где Трент спокойно седлал бурую кобылу.
– На кого охота? – спросила я, и когда его челюсть напряглась, я прошептала. – Джонатан.
Он посмотрел на меня, не поворачивая головы, пальцы продолжали застегивать ремни подпруги. Так и не ответив мне, Трент вручил мне поводья, и, отвязав свою лошадь, повел ее ко второй, намного большей двери, которая открывалась в загон. Я продолжала стоять, задумавшись.
– Скажите мне, что это не Джонатан, – произнесла я вслед.
– Это не Джонатан! – крикнул он в ответ и остановился в дверном проеме. – Если ты не хочешь участвовать в охоте, мы можем просто покататься по пастбищам, но сейчас новолуние, и я буду верхом.
Я вспомнила его гнев в комнате для допросов в ФВБ, когда он сказал мне, что Джонатан использовал его чары, чтобы попытаться убить меня. Я не поверила ему. Медленно сжав поводья, я зашагала вперед, и лошадь, имени которой я даже не знала, нетерпеливо пошла за мной. Но дойдя до выхода, я остановилась.
Трент как влитой сидел на Тулпе без седла. Позади него садилось солнце, окрашивая еще светлое небо голубыми и розовыми цветами. С влажных холмов поднимался туман, и я глубоко вдохнула, ощутив, как холодный воздух наполнил мои легкие. Если верить словам моего отца, кататься с эльфом значило оставить прежнюю жизнь и, возможно, уйти навеки. Услышав тихий лай собак, лошади навострили уши, и Тулпа затопал нетерпеливо. Я задрожала.
– Зачем ты это делаешь? – спросила я, напуганная.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Киран 3 Укротитель для пантеры - Елена Звездная - Фэнтези
- Найти в Нью-Йорке - Колин Харрисон - Детектив
- Февраль Водяного - Ким Сатарин - Научная Фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив