Санкция на черную магию - Ким Харрисон
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Название: Санкция на черную магию
- Автор: Ким Харрисон
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мисс Морган! Мисс Морган! – закричал репортер, держа микрофон над головой. – Вы утверждаете, что Ковен приказал вам украсть статуэтку у мистера Каламака?
Я не могла ответить, не завравшись полностью.
– Уведи меня! – попросила я, пока Гленн пробирался к ступеням, и я споткнулась, упав прямо на него. – Пожалуйста, – молила я в камеру, притормаживая, чтобы Вивиан успела появиться. – Я хорошая ведьма! Они заставили меня сделать это! Это был мой единственный выход! – что было правдой. Ну, почти. В довольно косвенном смысле.
– Коррупция в Ковене. Я же получу Эмми за это, – сказала женщина и повернулась к Тренту, когда Гленн увел меня вне пределов ее досягаемости. – Мистер Каламак! Сэр! Это ваша статуэтка?
Трент стоял позади трех здоровенных парней, но не уходил.
– Я понятия не имею, что тут происходит.
Фэвэбэшники поднялись на сцену, и, придерживая меня под локоть, Гленн помедлил.
– Сэр, если она не принадлежит вам, она нужна нам как улика.
Лицо Трента побелело. Квен медленно вытащил ее на солнце, и камеры зажужжали и защелкали, когда он передал ее. Трента посмотрел на меня с убийственным спокойствием. Если это не сработает, я буду о-о-о-очень мертвой ведьмой.
– Это его статуэтка, – бормотала я для камер. – Я украла ее из его тайника вчера. Ковен изгнал меня. У меня не было выбора!
Где, черт ее дери, Вивиан?
– Может кто-нибудь зачитает женщине ее права и заставит ее заткнуться? – спросил Трент, но камеры были наведены на меня.
– Ковен заставил вас украсть ее? – спросил один из репортеров.
Гленн сильнее сжал руку, которой держал меня, и я проследила за его взглядом к тому месту, где толпа расступалась. Черные костюмы и галстуки. Это не Ковен и не Вивиан, это Оливер!
– Эта женщина моя! – закричал Оливер еще раньше, чем нашел ступеньки, его лицо покраснело, когда я шагнула вперед, у него покачивались амулеты и наручники со знаком Мебиуса, сверкающие на солнце. – Это моя юрисдикция. Она черная, изгнанная ведьма, и я не позволю ей распространять лживые слухи о коррупции в Ковене!
Я вжалась в Гленна, холодный воздух обдувал мои коленки. Все становилось сложнее.
– Сэр! – заговорила репортер, ее микрофон нацелился на Оливера, когда он нашел ступеньки. – Вы приказали Морган украсть статуэтку у мистера Каламака, чтобы с нее сняли изгнание?
Он замер на лестнице, выглядя ошеломленным.
– Конечно, нет!
Она посмотрела на свое кольцо, и я поняла, что это амулет, который продолжал светиться зеленым светом. На него были наложены чары правды. Дерьмо. Надо действовать быстро. Хорошо, что я не врала.
– Я старалась не дать демону забрать Брук, – выпалила я. – В пятницу. На закате. Вы же слышали взрыв. Да все в Цинциннати слышали его! Оливер, вы должны поверить мне. Она вызвала демона. Я сказал ей этого не делать, но она вызвала. Я пыталась спасти ее, а она приказала ему убить меня!
Амулет репортера оставался зеленым, и ее глаза засверкали. Значит, в Ковене действительно есть коррупция.
Трент вышел вперед.
– Уведите ее отсюда, – зашипел он на Оливера.
– Я пытаюсь, – ответил Оливер, и его пальцы схватили мою руку.
– Нет! – сказала я, отскочив назад, действительно испугавшись. – Я хочу надлежащий правовой процесс! – если я окажусь где угодно, кроме как в тюремной камере ФВБ, то мне либо сделают лоботомию, либо просто убьют. Услышав это, Трент улыбнулся, вот ублюдок. Чтоб ты подавился своей ухмылкой, хренов эльф.
Репортер подняла микрофон выше, покраснев.
– Мистер лидер Ковена, действительно ли члена Ковена похитил демон, когда тот пытался наслать его на Морган?
Оливер замялся. И проиграл. Неважно, правда это была или нет, но он выглядел виновным. Гладко, как шелк, Трент шагнул вперед.
– Уверен, лидер Ковена даст вам надлежащие объяснения в свое время. – Повернувшись спиной к толпе, он прошипел, – может, уведете ее уже отсюда?
Оливер потащил меня, и я сильнее прижалась к Гленну.
– Я не хотела это делать! – завизжала я. – Я не хотела вламываться в хранилище Трента. Пусть меня посадят в тюрьму, только не отдавайте меня Ковену. Они засадят меня в Алькатрас без суда. Они послали фэйри сжечь мою церковь. И они вызвали демона, чтобы убить меня!
И, конечно же, амулет журналистки оставался замечательного, прекрасного зеленого цвета. Ее глаза сверкали, и она привстала на цыпочки, подняв микрофон над головой.
– Сэр! Есть ли какая-нибудь связь между заявлением мисс Морган о нападении и звонком в 911 по адресу Низины, Оакстаф 1597 вчера утром?
Глядя невинно, как ягненок, он ответил с запинкой:
– Я не знал о взрыве.
Ее кольцо пылало красным. Опустив голову, Трент стал отступать. Во мне проснулась надежда. Оливер врал, и репортер знала это.
– Сэр, является ли политикой Ковена нанимать людей для устранения изгнанных личностей? – настаивала она, как будто учуяв кровь. – Вы заставили Морган украсть для вас эту вещь, чтобы она смогла избежать такого наказания?
– Мм... – он замолчал, затем выкрикнул, – я беру ее под свою охрану. Она ведьма, использующая черную магию! Смотрите, у меня есть документы.
Дерьмо. Я совсем забыла, что Ковен любит подобную бумажную волокиту не меньше Дэвида.
– Гленн, – позвала я, очень испугавшись, – не позволяй им забрать меня. Пожалуйста!
Но он лишь тяжело дышал, и покрасневший Оливер вручил ему бумаги. Черт побери, я не собираюсь умирать из-за кучки бумажек.
– Мм, Рэйчел... – произнес Гленн, его лицо было встревоженным, когда он поднял глаза от документов. – У нас могут возникнуть проблемы с ними.
– Гленн, – прошептала я, колени начали дрожать. – Они убьют меня! Не позволяй им увести меня!
Оливер довольно выдохнул. Такого не могло произойти. Просто не могло!
Как во сне я услышала, как Гленн пообещал, что вытащит меня, но уже было не важно. Через пять минут я буду в фургоне Ковена, накачанная наркотиками. Спустя час я уже буду на операционном столе.
Кто-то взял меня за локоть и потащил к лестнице.
– Нет! – закричала я, и толпа среагировала. В панике я выдернула руку у Оливера. Но еще трое схватили меня. Я боролась, но они одолели меня количеством, и я неуклюже упала на пол, ведь мои руки были закованы за спиной этим дурацким зачарованным серебром. От удара потекли слезы, и воздух вырвался из легких, когда один из них уселся на меня.
– Рэйч! – завопил Дженкс, в дюйме от моего лица, оказавшись почти под чьим-то ботинком. – Пирс сказал, что он извиняется! Но он не может позволить Ковену забрать тебя!
Внутри все оборвалось. Все кончено. Пирс сейчас что-нибудь вытворит. И это будет мощным, прекрасным и окончательно поджарит мою задницу, заклеймив меня черной ведьмой навеки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Киран 3 Укротитель для пантеры - Елена Звездная - Фэнтези
- Найти в Нью-Йорке - Колин Харрисон - Детектив
- Февраль Водяного - Ким Сатарин - Научная Фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив