Доктор Сон - Стивен Кинг
- Дата:30.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Название: Доктор Сон
- Автор: Стивен Кинг
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Билли явно был поражен.
— Эй, тебе же надо заправиться! Чего это ты?
— Наверно, не стоило мне есть эту пиццу на завтрак.
Но Билли продолжал смотреть на него, и Дэн добавил:
— Коктейль я осилю. А больше мне и не нужно. Ты на дорогу смотри, Билли. Вряд ли мы поможем Абре, если загремим в больницу.
Пять минут спустя Билли завел пикап под навес «Фэйрфилд-Инн» с мигающей над дверью надписью «Свободные номера». Он выключил двигатель, но остался сидеть в машине.
— Раз уж мы вместе рискуем жизнью, шеф, то я хочу знать, что с тобой происходит.
Дэн чуть было не сказал, что Билли сам захотел рисковать жизнью, но это было бы несправедливо. Он объяснил все. Билли слушал молча, вытаращив глаза.
— Господи Иисусе-попрыгунчик! — воскликнул он, когда Дэн закончил.
— Если я ничего не путаю, — сказал Дэн, — то в Новом Завете ничего не говорится о том, что Иисус прыгал. Хотя в детстве — вполне мог. Почти все дети прыгают. Ну что, зарегистрируешь нас, или мне пойти?
Билли продолжал сидеть на месте.
— А Абра знает?
Дэн покачал головой.
— Но может узнать.
— Может, но не станет. Она знает, что подглядывать нехорошо, особенно за теми, кто тебе небезразличен. Она не будет шпионить, так же, как не стала бы подсматривать за родителями, когда они занимаются любовью.
— Ты это знаешь по себе, по своему детству?
— Да. Иногда ты что-то видишь — не нарочно, — но сразу отворачиваешься.
— С тобой все будет в порядке, Дэнни?
— Какое-то время — да. — Он вспомнил мух, вяло копошащихся на его губах, щеках и лбу. — Достаточно долго.
— А после всего?
— Об этом я подумаю после всего. Один день за раз. Давай снимем номер. Нам завтра рано выезжать.
— От Абры что-нибудь слышно?
Дэн улыбнулся.
— С ней все в порядке.
По крайней мере, пока.
5Но Абра была не совсем в порядке.
Она сидела за столом у себя в комнате с наполовину прочитанным «Мастеровым» в руке, стараясь не смотреть в окно, дабы ненароком не увидеть, что кое-кто смотрит на нее. Абра знала: с Дэном что-то не так, но он не хочет, чтобы она знала, что именно. И все же ей хотелось подглядеть, несмотря на то, что за прошедшие годы она приучила себя держаться подальше от ЛДВ (личных дел взрослых). Сейчас ее удерживали два соображения. Во-первых, нравилось ей это или нет, помочь ему сейчас она не могла. Во-вторых (что важнее), она знала, что он мог почувствовать ее присутствие у себя в голове. А если бы почувствовал, то разочаровался бы в ней.
«Наверное, Дэн все равно запер свою проблему на замок, — подумала она. — Он ведь может. Он сильный».
Хотя и не такой сильный, как она… или, если уж говорить о сиянии, не такой яркий. Абра могла взломать его мысленные сейфы и посмотреть, что там внутри, но думала, что это может быть опасно для них обоих. У Абры не было внятной причины для подобных опасений, но она чувствовала, что это так. Как почувствовала, что отправить мистера Фримэна с Дэном — хорошая идея. А кроме того, вдруг содержимое этих сейфов как-нибудь им поможет? Абра на это надеялась. «Лети, надежда, ласточки быстрей» — еще одна строфа из Шекспира.
«И не смей смотреть в окно. Не смей».
Нет. Ни в коем случае. Никогда. Но Абра посмотрела, и за окном была Роза со своим цилиндром набекрень. Она улыбалась ей. Грива черных волос, фарфоровая кожа, темные безумные глаза, полные пунцовые губы, за которыми скрывался один-единственный зуб. Не зуб, а клык!
«Ох и накричишься же ты перед смертью, сучонка».
Абра закрыла глаза, изо всей силы подумала
(тебя нет тебя нет тебя нет)
и снова открыла. Улыбавшееся лицо за окном исчезло. Но не совсем. Где-то высоко в горах — у крыши мира — Роза думала о ней. И ждала.
6В мотеле по утрам был шведский стол. Дэн демонстративно съел йогурт и немного хлопьев, чтобы успокоить своего внимательного попутчика. И, кажется, у Билли отлегло от сердца. Когда они уже выписывались из мотеля, Дэн прошел в туалет. Зайдя в кабинку, он запер дверь, упал на колени и выблевал все, что съел. Непереваренные хлопья и йогурт плавали теперь в красной пене.
— Все нормально? — спросил Билли, когда Дэн вернулся в холл.
— Нормально, — ответил Дэн. — Поехали.
7Судя по дорожному атласу, от Цинциннати до Денвера было 1200 миль. Сайдвиндер находился еще милях в семидесяти пяти к западу, и ехать до него придется по серпантину с уймой крутых поворотов и обрывов. Днем в воскресенье Дэн сам попробовал сесть за руль, но быстро устал и вернул бразды Билли. Дэн заснул, а когда проснулся, солнце уже клонилось к закату. Они были в Айове, доме покойного Брэда Тревора.
(Абра?)
Дэн боялся, что расстояние осложнит мысленную связь или даже сведет ее на нет, но Абра ответила тут же и все так же громко; если бы она была радиостанцией, то транслировала бы с мощностью в сто тысяч ватт. Она была в своей комнате и вовсю печатала на компьютере какое-то домашнее задание. Дэн умилился и одновременно опечалился при виде плюшевого кролика Прыг-Скока у нее на коленях. Напряжение вернуло девочку в раннее детство, по крайней мере, в эмоциональном плане.
И по широкому каналу связи Абра это уловила.
(не волнуйся за меня я в порядке)
(хорошо потому что тебе надо позвонить)
(знаю а с тобой все хорошо?)
(да)
Абра знала, что это не так, но ничего не спросила, что Дэна вполне устраивало.
(ты уже купил)
Она нарисовала картинку.
(еще нет в воскресенье магазины закрыты)
Еще одна картинка, которая заставила его улыбнуться. «Уолмарт»… да только вывеска на входе гласила «Супермагазин Абры».
(там нам это не продадут поищем другое место)
(да наверное)
(ты знаешь что ей говорить?)
(да)
(она попытается втянуть тебя в долгий разговор попытается что-нибудь разнюхать не давай ей)
(не дам)
(потом сообщишь мне как все прошло чтобы я не волновался)
Волноваться он все равно будет.
(хорошо я люблю тебя дядя Дэн)
(и я тебя тоже)
Дэн изобразил поцелуй. Абра ответила тем же: красные мультяшные губищи. Он чуть ли не чувствовал их у себя на щеке. Потом Абра исчезла.
Билли пристально на него смотрел.
— Ты только что с ней разговаривал, так?
— Ага. За дорогой следи, Билли.
— Конечно, конечно. Ты прямо как моя бывшая жена.
Билли включил поворотник, съехал на левую полосу и обогнал громадный и шумный дом-фургон «Флитвуд-Пэйс-Эрроу». Дэн проводил его взглядом. Интересно, кто в нем едет, и смотрят ли они сейчас сквозь тонированные стекла?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Соль и шторм - Кендалл Калпер - Иностранное фэнтези
- Большая раковина - Анатолий Горло - Социально-психологическая
- Ритм двух сердец - Александр Сидоренков - Прочая детская литература
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Повелитель Пауков - Майкл Муркок - Фэнтези