Источник - Дж. Бреннан
- Дата:18.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Название: Источник
- Автор: Дж. Бреннан
- Год: 2013
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дж. Т. Бреннан
Источник
© Д. Могилевцев, перевод, 2013
© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2013
Издательство АЗБУКА®
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
Посвящается Якубу и Мии
Трое могут сохранить секрет, лишь если двое из них мертвы.
Бенджамин Франклин.
«Альманах бедного Ричарда»
Часть первая
1
Линн Эдвардс распахнула дверь и шагнула в ледяной ад.
– Где ты видел его в последний раз?! – Она старалась перекричать завывающий ветер.
– Там, на хребте! – закричал в ответ перепуганный, растерянный Стивен Лаверти, тыча пальцем в сторону заваленного глыбами льда пространства.
За спиной Стивена, метрах в четырехстах, высился хребет. Недалеко – правда, в нормальном мире, а не на леднике Пайн-Айленд в Антарктиде. Здешние метры пурга превращает в километры. Интересно, какого рожна он туда полез?
Будто прочитав ее мысли, Лаверти закричал:
– Место выбирал для скважины. Навес обвалился, и он вместе с ним.
Сейчас не время для нотаций, но поступок совершенно дурацкий. Линн была научным руководителем посланной НАСА экспедиции, которая изучала быстро тающий ледник, а свалившийся Томми Девэйн отвечал за бурение во льду – главное исследовательское средство группы. Места бурения определили после долгих дотошных поисков, но Томми все никак не мог угомониться, выбирал лучшие. Линн уже прочно усвоила: в Антарктике такая глупая самодеятельность гибельна.
Сквозь завывания ветра ей послышался шум – четверо членов команды вышли им на помощь. Линн указала на белый ледяной хаос, где бесновалась пурга.
– Там, за хребтом.
– Какого дьявола он туда поперся? – осведомилась Сэлли Джонсон.
Остальные закивали: и в самом деле – зачем?
– После обсудим зачем и отчего! – крикнула Линн. – Сейчас его надо вытащить! – Повернулась лицом к свирепому ветру. – Идем!
Пайн-Айленд – один из крупнейших ледников, стекающих с Западно-Антарктического ледового щита мимо гор Хадсон в море Амундсена. Снимки со спутника показали: в последние годы таяние резко ускорилось и он сбрасывает в море больше льда, чем любой другой ледник планеты.
Экспедиция Линн Эдвардс исследовала взаимодействие ледника и океана. Должна была провести ряд сложных измерений и на основе полученных данных сделать математическую модель, описывающую ледник.
Пайн-Айленд – труднодоступное место закованного в лед континента. До ближайшей станции восемьсот миль. Законсервированная станция «Матрикс» превратилась в базу для команды Линн всего неделю назад, когда исследователи прибыли на маленьком самолете «твин оттер» с крупной американской станции Мак-Мердо.
Старую базу снова приспособили для жилья. Все восемь членов экспедиции были профессионалами высочайшего класса, отличными учеными, и работа спорилась.
Горный хребет вздымался на сотню метров, перекрывая горизонт, и шел всего лишь в каких-то четырехстах метрах от базы. Вот только из-за сильной пурги заметили это лишь на второй день. По другую сторону отрог обрывался почти отвесной трехсотметровой стеной, – видимо, огромный пласт льда когда-то откололся и ушел вниз. С нее Девэйн и свалился.
Если бы не эти горы, ориентироваться было бы крайне затруднительно – белая пустыня выглядела совершенно одинаково, куда ни глянь. Все надеялись, что Стивен Лаверти сумеет вспомнить место, где в последний раз видел Девэйна.
Если не сумеет, через час Томми превратится в окоченевший труп.
Томми пошевелил руками и ногами. Повертел головой. Слава богу, вроде бы ничего не сломал. С облегчением вздохнул и посмотрел вверх – отсюда гора казалась непреодолимой преградой. К счастью, толстый термокостюм смягчил падение. Томми вслух обругал себя за идиотизм. Профессионал, называется. И о чем только думал?
Все, успокоились! И клясть себя, и жалеть – бесполезно. Пусть до базы всего четыреста метров, на пути – стена. Не сумеешь забраться на нее – сдохнешь. Причем скоро. Томми посмотрел на круто уходящий в небо склон. Шансы выбраться без посторонней помощи равны нулю.
Конечно, Лаверти отправится на поиски. Но ведь может и не найти.
Томми поежился, представив невеселую перспективу, поднялся на ноги и, чтобы отвлечься и не поддаться страху, принялся исследовать расселину. Ничего, кроме гладкого льда, – уцепиться не за что. Но если пройти чуть дальше, разведать, – может, и отыщется удобный для подъема путь? Здравый смысл подсказывал: лучше оставаться на месте. Если Лаверти приведет группу туда, где Томми сорвался, и его внизу не окажется – дело обернется скверно.
Надо ждать. Ну что же, подождем.
А это что за черт?!
Девэйн обомлел, заметив чуть в стороне неясный силуэт.
Неужели?
Потряс головой, стараясь прогнать наваждение. Нет, это не галлюцинация – и в самом деле тело, закованное в лед.
Может, это и не самый умный поступок, но удержаться невозможно – нужно пойти и рассмотреть хорошенько.
Обязательно.
2
Линн с группой наконец взобрались на вершину.
Осторожно подошли к кромке, стараясь не ступить на трещину и не отправиться вслед за Девэйном.
– Здесь ты его видел в последний раз? – спросила Линн.
Ветер чуть стих и позволил редкое удовольствие – поговорить, не надрывая связки.
– Здесь, точно. – Лаверти указал на экран своего GPS-навигатора. – Если прибор не врет, конечно.
Линн кивнула и обернулась к остальным:
– Отис!
Маленький и жилистый, Отис Барнс был ответственным за океанографические исследования, а заодно и лучшим альпинистом в группе. Да и весил он всего сто сорок фунтов. Лучшей кандидатуры для спуска на веревке не было.
– Малышка, давай-ка сюда веревку.
Отис усмехнулся и подмигнул Линн.
– Стоп! – приказала Линн троим, занятым переброшенной через камень страховочной веревкой. Глянула за край, силясь рассмотреть что-нибудь в белом однообразии. – Травите медленно!.. Эй, Отис, заметил что-нибудь?
Барнс уже спустился на сотню футов.
– Внизу ничего не вижу, – донесся голос из ледяной пропасти.
– Хорошо, спускаем ниже. Травите!
– Стойте! – скомандовал Барнс. – На западе! Я его вижу, точно… Внизу, у самого подножия, и движется!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение
- Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «Свеча горела на столе…» - Альманах - Периодические издания
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- В сетях страсти - Линдсей Армстронг - Короткие любовные романы