Звездный путь (сборник). Том 4 - Джеймс Блиш
- Дата:20.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Название: Звездный путь (сборник). Том 4
- Автор: Джеймс Блиш
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЗВЕЗДНЫЙ ПУТЬ
STAR TREKСАМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ КИНОСЕРИАЛ ФАНТАСТИКИВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 1992James BLISH. STAR TREK Джеймс БЛИШ. ЗВЕЗДНЫЙ ПУТЬFrank HERBERT. WHIPPING STAR Фрэнк ХЕРБЕРТ. ЗВЕЗДА ПОД БИЧОМА. Bertram CHANDLER. CONTRABAND FROM OTHERSPACE А. Бертрам ЧАНДЛЕР. КОНТРАБАНДОЙ ИЗ КОСМОСАLeigh BRACKETT. THE BIG JUMP Ли БРЕКЕТТ. БОЛЬШОЙ ПРЫЖОКДжеймс Блиш
ЗВЕЗДНЫЙ ПУТЬ
Мозг Спока
Необычно элегантный космический лайнер, появившийся на экране “Энтерпрайза”, не отвечал на запросы ни на одной сигнальной частоте и никак не реагировал на общепринятый межзвездный код.
Его очертания были совершенно незнакомы. Разглядывая их, Спок произнес:
— Конструкция не идентифицируется. Ионный ускоритель, нейтронная конверсия неизвестного типа.
— Увеличение десять, мистер Чехов, — приказал Кирк.
Но и при максимальном приближении чужой корабль оставался таким же загадочным — узкий, как игла, блистающий осколок в глубокой тьме космоса.
— Ну как, Скотти?
— Не знаю, капитан. Никогда не видел ничего подобного. Вот красавец! — Скотти восхищенно присвистнул. — И еще этот ионный ускоритель. Кто бы это ни был, они нам могли бы дать сто очков вперед.
— Какие-нибудь данные по формам жизни, мистер Спок?
— Только одно, сэр. Гуманоиды или что-то близкое. Пониженный уровень активности. Функционируют системы поддержания жизнедеятельности. Внутренняя атмосфера — обычный азот-кислород. — Он приблизил лицо к сканеру. — Минутку, капитан…
— Да, Спок?
— Приборы отмечают несущее излучение от этих гуманоидов.
— Направление?
— Оно направлено сюда, сэр, — на мостик “Энтерпрайза”.
Люди недовольно переглянулись на своих местах. Кирк нажал клавишу интеркома:
— Охрана! На мостик!
Но в тот момент, когда он отдавал приказ, среди людей стала возникать какая-то фигура. Она становилась все плотнее. И вот точно в центре мостика появилась невероятно красивая женщина. Она была в короткой переливчатой тунике — женщина, человек во всем, кроме, быть может, удивительного, неземного изящества. На руке у нее был браслет, усыпанный то ли разноцветными драгоценными камнями, то ли кнопками. Она слегка улыбалась.
Ее появление без использования эффекта телепортации было так же загадочно, как и незнакомый корабль.
Кирк заговорил первым:
— Я капитан Джеймс Кирк. Это космический корабль “Энтерпрайз”.
Женщина нажала кнопку на браслете. Послышалось жужжание. Свет на мостике мигнут и померк; и тут же с изумленным выражением лица Кирк, Спок и Скотти застыли, парализованные. И рухнули на палубу.
Жужжание переместилось в коридор. Свет снова мигнул. Трое охранников споткнулись на бегу и упали. Жужжание стало громче. Оно двинулось в лазарет, где Мак-Кой и сестра Чапел осматривали больного. Опять померк свет. Когда снова стало светло, Мак-Кой, сестра и пациент лежали без сознания.
Тишина воцарилась на корабле.
По-прежнему улыбаясь, прекрасная пришелица взглянула на Кирка и перешагнула через него, чтобы рассмотреть лицо Скотти. Затем перешла к Споку. Улыбка стала ярче, когда она склонилась над ним…
Никто не мог сказать, сколько они пробыли в таком состоянии. Постепенно сознание вернулось к Кирку, и он увидел, что и другие нашли в себе силы поднять головы.
— Что… где…? — выговорил он бессвязно.
Зулу уточнил вопрос:
— Что произошло?
Кирк с трудом дотащился до своего кресла.
— Приборы, мистер Зулу?
Зулу автоматически проверил контрольную панель.
— Без изменений с последнего доклада, сэр.
— Мистер Спок?
Но на посту вулканита некому было ответить. Спока там не было. Кирк беспокойно взглянул на Скотти.
— Девушка, — изумленно произнес Скотти, — она тоже исчезла!
— Да, эта девушка…
Звякнул интерком.
— Джим! Джим, спустись в лазарет, скорее! Джим, скорее!
В голосе Мак-Коя была тревога, к которой примешивался ужас.
Врач “Энтерпрайза” пытался заставить себя взглянуть на дело своих рук. Внутри прозрачной герметичной камеры покоилось неподвижное тело Спока. Верхняя часть черепа была скрыта повязкой. Лихорадочно орудуя ручками настройки, Мак-Кой бросил:
— Готово?
Сестра Чапел у своего небольшого пульта кивнула, повернула переключатель, и контрольные лампочки замигали.
— Работает, — с облегчением вздохнула она.
— Слава Богу.
Мак-Кой облокотился на стол, и тут в лазарет вбежал Кирк.
— Боунс, ради бога, что… — Кирк осекся. Он разглядел, что находилось внутри прозрачного пузыря.
— Это Спок! — Кирк быстро взглянул на индикатор жизнедеятельности, тот показывал очень низкий уровень активности. — Ну? — резко спросил капитан.
Ответила сестра Чапел.
— Я обнаружила его на столе, когда пришла в себя.
— Прямо вот так?
— Нет, — выдавил Мак-Кой, — не так.
— Так что случилось? Ты подключил его к системе полного жизнеобеспечения. Он был мертв?
Мак-Кой оперся на стол и с трудом поднялся.
— Это здесь началось, — сказал он.
— Боунс, да говори же, черт тебя подери!
— Он был хуже, чем мертв.
— Что-о?
— Джим… — Мак-Кой говорил почти жалобно, как будто просил пощады за свою беспомощность. — Джим… — Его мозг исчез…
— Продолжай.
— С технической точки зрения это самая совершенная работа, которую я когда-либо видел. Каждое нервное окончание аккуратно запечатано. Ничто не разорвано, вообще не повреждено! Никакого кровотечения. Хирургическое чудо!
— Мозг Спока… — Кирк с трудом овладел собой.
— Исчез! — Мак-Кой оставил профессиональный тон. — Спок… его удивительное тело держалось, пока я не подключил систему. Тело живет — но его покинула личность.
— Та девушка… — сказал Кирк.
— Что за девушка?
— Это она забрала его. Не знаю, куда и зачем. Но это она взяла мозг Спока.
— Джим…
— Как долго вы сможете поддерживать жизнь в его теле?
— Самое большое несколько дней. Но и этого нельзя гарантировать.
— Этого недостаточно, Боунс.
— Если бы это случилось с любым из нас, я мог бы поддерживать жизнь бесконечно долго. Но с вулканитом все иначе. Тело Спока гораздо больше зависит от его необычайного мозга.
— Еще раз — сколько у нас времени, доктор Мак-Кой? Я должен знать.
Мак-Кой устало потянулся к своим записям.
— Он пострадал от потери спинномозговой жидкости в процессе операции. Резерв минимален. Запас Т-отрицательной крови Спока — на две полные замены. — Он поднял взгляд от таблиц.
— Три дня, не больше.
Кирк повернулся к прозрачной капсуле, и его сердце заныло при виде белого, как бумага, лица. Спок, его друг, неизменный спутник в тысячах опасных ситуациях и приключениях, Спок, трезвый и надежный советчик, такой преданный…
— Ну ладно, значит, у меня три дня.
При виде нескрываемой боли на его лице Мак-Кой знаком попросил сестру оставить их одних.
— Джим, ты надеешься вернуть ему мозг? Как ты собираешься его найти? Где ты его будешь искать? По всей Галактике?
— Я найду его.
— Даже если ты его найдешь, с теми инструментами, что у нас есть сейчас, его невозможно вернуть на место.
— Он был вынут — его можно вложить обратно. Очевидно, существует какой-то способ.
— Но я — то его не знаю! — Мак-Кой почти кричал.
— Воровка, взявшая мозг, знает этот способ. Я его из нее выбью! Так что помоги мне, мы его узнаем.
Зулу обнаружил ионный след загадочного корабля.
— Взгляните, мистер Скотти, вот он!
Скотти фиксировал цифры в блокноте.
— Ага, ионный след. Это ее корабль, точно.
— Куда он ведет, мистер Чехов? — спросил Кирк.
Чехов взглянул на монитор библиотечного компьютера Спока.
— В систему Сигма Дракона, сэр.
— Пристегнуться всем! — скомандовал Кирк. — Максимальная скорость без потери следа, мистер Зулу!
— Есть, капитан! Искривление шесть.
— Мистер Чехов, полную информацию о Сигме Дракона!
Зулу повернулся к Кирку:
— Прибытие: семь земных часов двадцать пять минут на искривлении шесть, сэр.
— Это точно — насчет следа, Скотти?
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Код спасителя. Начало - Марат Каби - Боевая фантастика
- Поймай меня, если сможешь - Фрэнк Абигнейл - Биографии и Мемуары
- Автопортрет неизвестного - Денис Драгунский - Русская современная проза
- Супружеские обязанности - Лавиния Бертрам - Короткие любовные романы