Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер
0/0

Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер. Жанр: Мистика / Разная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер:
По всему миру происходит всё больше временных аномалий: часы неожиданно замирают, разные эпохи наслаиваются друг на друга, а люди, обладающие особыми способностями, пропадают! И только новый Хранитель времени сможет всё исправить! Но кто бы мог подумать, что в качестве претендента на эту роль выберут именно Офелию… Самую обыкновенную девушку, которая всего несколько месяцев назад даже не знала, что является частью мира Вневременных – нестареющих людей, способных не только видеть временные потоки, но и управлять ими!И теперь Офелии предстоит не только в кратчайшие сроки овладеть магией времени, но и разобраться во всех странностях, которые творятся вокруг неё! Но получится ли у неё справиться со столь сложной задачей или миру Временных пришёл конец?

Аудиокнига "Офелия и янтарные хроники"



📚 В аудиокниге "Офелия и янтарные хроники" от Мехтильды Глейзер рассказывается захватывающая история о молодой девушке по имени Офелия, которая оказывается втянута в опасное приключение в мире магии и загадок.



🌟 Главная героиня, Офелия, обладает удивительным даром - способностью видеть и взаимодействовать с янтарными хрониками, хранящими в себе тайны прошлого и будущего. Ее судьба переплетается с судьбой мира, и только от нее зависит исход событий.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры различных жанров, включая фэнтези, чтобы каждый мог насладиться увлекательными историями.



Об авторе:


Мехтильда Глейзер - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубокой философией и захватывающим сюжетом. Ее книги всегда наполнены магией и загадками, которые заставляют задуматься над смыслом жизни и судьбы.



Не пропустите возможность окунуться в удивительный мир "Офелии и янтарных хроник", где каждая страница наполнена тайнами и приключениями, ждущими своего героя.

Читем онлайн Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 82
думал об этом? Клянусь Рекой времени, неужели он окончательно сошёл с ума?

– Нет, – ответила она. – Сейчас не могу объяснить, но, возможно, скоро расскажу. Надеюсь.

– Хорошо, – сказал Леандр, хотя он предпочёл бы узнать всё сейчас. Ведь она не станет рисковать? Когда чуть позже ему принесли дымящуюся порцию, Офелия уже наелась до отвала.

Она собиралась распрощаться, однако Повелитель времени вдруг поднял руку и велел ей подождать.

Опустившись обратно в кресло, Офелия нетерпеливо забарабанила пальцами по колену. Леандр смешивал картошку с горохом, превращая их в пюре, пока президент Пан не ударил ножом по своему стакану с водой.

Голоса стихли.

– Дорогие друзья, – начал он свою речь. – Последние несколько недель были нелёгкими для нас, и я хотел бы поблагодарить всех, кто помог вернуть потоки времени в нормальное русло. Я очень рад, что могу сообщить сегодня вечером, что Река времени снова течёт привычным чередом. – Раздались аплодисменты, и Пан засиял. – Спасибо. Благодарю за доверие! Конечно, предстоит пройти ещё долгий путь, прежде чем все следы загадочных происшествий будут устранены. Потерянное время кое-где всё ещё создаёт неприятности. Но наши сотрудники уже вовсю работают над тем, чтобы закрыть бреши, появившиеся в ткани времени.

– А почему в этот раз потоки сошли с ума?! – воскликнула женщина, сидящая за столом, украшенным бордовыми вымпелами. Леандр уже встречался с ней раз или два, но ни за что на свете не вспомнил бы её имени.

– К сожалению, нам пока не удалось это выяснить, – признался Пан.

– Значит, всё может повториться в любой момент? – поинтересовалась женщина из семьи Октябрьских, и президент неохотно кивнул:

– Да, но мы такого не предполагаем. В течение двух дней никаких неприятностей не случалось, поэтому…

Повелитель времени печально улыбнулся.

– Можно ли мне взять слово?

Пан кивнул, и Повелитель времени поднялся с трона. Если раньше в зале то тут, то там раздавался шёпот, то теперь наступила полная тишина.

– Ситуация на данный момент достаточно стабильна, – объявил он, и даже женщина из Октябрьских не подумала ему возразить. – Вскоре будет определён мой преемник. Настало время третьего и последнего раунда турнира. – Он достал Часы смерти и бросил короткий взгляд на циферблат. – Завтра утром, в Париже, – сказал он и, резко развернувшись, вышел из ложи.

Президент снова заговорил, теперь уже объявляя о том, как собранные секунды будут вплетены в поток времени. Потом он назвал результаты и стартовый порядок на следующий день. Дарий был внесён в список последним за нарушение правил, что вызвало свист из лож Октябрьских. Офелия заняла третье место, Грета и Леандр боролись за первое место – искусные остановки времени, которые так хорошо провела Грета за последние несколько дней, принесли ей ещё несколько очков, а Леандр немного отстал из-за нерациональной траты сил.

Леандр едва слышал объяснения президента. После слов Повелителя времени – Париж! – что-то сжалось у него внутри. Ему всё это не нравилось. Нет, ему совсем не нравилась мысль о том, что Офелия так скоро покинет Янтарный дворец более чем на несколько часов. Ведь её зрачки уже…

Он взглянул на Офелию, которая явно по-прежнему мечтала вскочить и немедленно убежать. Странно, ведь обычно это он стремился прочь от толпы.

Почему же Офелия вдруг так заторопилась? И почему не сказала ему, что происходит?

Она исчезла, как только президент договорил и поблагодарил всех за внимание.

Первым порывом Леандра было бежать за ней, может быть, даже поделиться этой безумной, идиотской мыслью, которая пришла к нему прошлой ночью и с тех пор не давала покоя. Вместе с улыбкой Офелии и воспоминанием о том, как она его обнимала. В конце концов, завтра уже наступило. Пора принимать решение. Он поднялся, собираясь уйти, но дорогу ему внезапно преградила Грета.

– Что ж, нам с тобой предстоит сразиться за первое место, Андерсен, – сказала она, сложив руки перед грудью. – Ты, наверное, и не предполагал, что так будет, верно?

Леандр протиснулся мимо неё в коридор. Но Грета поспешила следом.

– Я знаю, что ты лучше меня. И у тебя гораздо больше опыта, – вкрадчиво произнесла она. – Но ты слишком часто перенапрягаешься, и я тоже многое умею. Нравится тебе это или нет, но я не собираюсь дарить тебе победу. Я буду сражаться, Леандр. Вот… – она посмотрела на него, – я просто хотела тебе об этом сказать.

Он вздохнул.

– Что ты и сделала. Это всё?

Почему обитатели этого дворца постоянно действовали ему на нервы?

Грета кивнула, но осталась на месте.

– Оставь Офелию в покое, – пробормотала она, переводя дыхание.

Теперь Леандр взглянул на неё пристальнее. Она выглядела так же, как всегда: тугая коса, вздёрнутый подбородок, поджатые губы. С каких пор ей есть дело до Офелии?

– Я думал, сестра тебе безразлична.

– Только потому, что я не могу показать, как на самом деле…

– Да ладно, ты ведёшь себя как редкая стерва, когда Офелии всего-то нужна толика внимания, – оборвал её Леандр.

В мгновение ока на щеках Греты вспыхнули красные пятна, на правом виске запульсировала жилка.

– Ты ничего не понимаешь. Правда, Леандр, поразительно! Ты самый отвратительный парень из всех, кого я знаю, – прошипела она. – О чём ты вообще думаешь? Ты либо скоро станешь Повелителем времени, либо уползёшь в какую-нибудь дыру. Неважно, просто перестань так смотреть на мою сестру, ясно?

Слова попали в цель. Но хотя Грета, вероятно, была права, он не желал признавать поражение.

– Да неужели? – спросил он и поднял брови. – Как я на неё смотрю?

– Так же, как президент Пан на Прекрасную Елену, когда думает, что никто не замечает, – ледяным тоном заявила Грета, а потом уже тише добавила: – И Офелия мне не безразлична.

Я со всех ног помчалась в Янтарный архив. С тех пор как мы вышли из маленькой церкви в стиле барокко, думать я могла только о той самой двери. Ведь там была дверь…

«Книги не приведут тебя к отцу. И всё же там тебя ждёт то, что когда-то принадлежало ему».

К сожалению, Пиппа настояла на том, чтобы выполнить ещё несколько поручений в городе, и у меня не хватило духу бросить её одну. В конце концов, она рассказала мне о видении мадам Розе́. Да и давно обо мне никто так не заботился и не покупал одежду – неважно, уродливую или нет. Пиппа была мне как старшая сестра…

А потом было уже слишком поздно, чтобы ещё раз сходить на другую половину дворца до ужина. Сначала я хотела сказать, что плохо себя чувствую, и отказаться от ужина. Однако после дня, проведённого

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги