Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер
0/0

Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер. Жанр: Мистика / Разная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер:
По всему миру происходит всё больше временных аномалий: часы неожиданно замирают, разные эпохи наслаиваются друг на друга, а люди, обладающие особыми способностями, пропадают! И только новый Хранитель времени сможет всё исправить! Но кто бы мог подумать, что в качестве претендента на эту роль выберут именно Офелию… Самую обыкновенную девушку, которая всего несколько месяцев назад даже не знала, что является частью мира Вневременных – нестареющих людей, способных не только видеть временные потоки, но и управлять ими!И теперь Офелии предстоит не только в кратчайшие сроки овладеть магией времени, но и разобраться во всех странностях, которые творятся вокруг неё! Но получится ли у неё справиться со столь сложной задачей или миру Временных пришёл конец?

Аудиокнига "Офелия и янтарные хроники"



📚 В аудиокниге "Офелия и янтарные хроники" от Мехтильды Глейзер рассказывается захватывающая история о молодой девушке по имени Офелия, которая оказывается втянута в опасное приключение в мире магии и загадок.



🌟 Главная героиня, Офелия, обладает удивительным даром - способностью видеть и взаимодействовать с янтарными хрониками, хранящими в себе тайны прошлого и будущего. Ее судьба переплетается с судьбой мира, и только от нее зависит исход событий.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры различных жанров, включая фэнтези, чтобы каждый мог насладиться увлекательными историями.



Об авторе:


Мехтильда Глейзер - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубокой философией и захватывающим сюжетом. Ее книги всегда наполнены магией и загадками, которые заставляют задуматься над смыслом жизни и судьбы.



Не пропустите возможность окунуться в удивительный мир "Офелии и янтарных хроник", где каждая страница наполнена тайнами и приключениями, ждущими своего героя.

Читем онлайн Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 82
Мы с Пиппой провели утро на оживлённой городской улице. Несколько часов мы ходили из одного магазина в другой, и Пиппа нагрузила меня полудюжиной нарядов, слишком сильно расшитых стразами, среди которых было ещё одно вечернее платье. Конечно, как обычно, она игнорировала мои протесты, так что в конце концов я сдалась и позволила ей делать всё что угодно.

Однако теперь наши ноги – к счастью – устали, и мы расположились в предпоследнем ряду небольшой церкви эпохи барокко. Впереди стояли на коленях несколько монахинь, погружённые в полуденную молитву, а снаружи доносился приглушённый шум транспорта, голоса прохожих и игра на скрипке уличного музыканта.

После событий последних нескольких дней временны́е постепенно возвращались к обычным делам. Хотя загадочные повороты времени по-прежнему занимали первые полосы газет, а учёные деловито вычисляли все временны́е перегибы земной оси, время снова текло беспрепятственно, и этого, судя по всему, было достаточно для большинства, чтобы вернуться к обычной жизни.

– Я не хотела говорить об этом во дворце, в конце концов, никогда не знаешь, кто там подслушивает, – сказала Пиппа, как только мы уселись. – Прошлой ночью мадам Розе́ было видение о тебе.

Конечно, мне было интересно, почему сегодня утром после завтрака прапрабабушка неожиданно заявила, что жаждет пойти со мной за покупками. Но после приведения в чувство Реки времени и встречи с Леандром и Повелителем времени я не могла сказать, что готова к таким развлечениям. Мне хотелось поразмыслить над впечатлениями от прошлой ночи, и поэтому я согласилась только на небольшую прогулку. Теперь, однако, кое-что прояснилось.

– Что за видение? – спросила я, хотя по-прежнему сомневалась в существовании этой другой личности прапрабабушки. Возможно, Пиппе просто приснился дурной сон…

– Речь идёт о ключе, – тихо сказала она, и я сразу сосредоточилась. Пиппа огляделась, словно опасаясь, что за нами следят. – Вообще-то я не имею права говорить с тобой о таком, но сообщение мадам Розе́, похоже, очень важное. Так что слушай меня, Офелия. Баронесса видела, что… – Она осеклась. Её взгляд застыл, глаза странно потускнели. Она покачнулась на скамье и медленно опустила подбородок на грудь.

– Пи… Пиппа? – Я коснулась её плеча. – Всё нормально?

Она потеряла сознание или осколок шевельнулся?..

Секунду прапрабабушка не шевелилась.

Внезапно она хрипло втянула воздух.

Я вздрогнула.

– Пиппа, тебе нехорошо? – снова спросила я.

Когда она подняла голову, в её глазах что-то изменилось. Я моргнула.

– Офелия, – хриплым голосом начала Пиппа. – Ты прекрасно выглядишь.

– Мадам Розе́, как поживаете? – Я заикалась, чувствуя себя немного глупо.

– Вчера я проиграла приличную сумму денег в рамми, но в остальном всё хорошо. Спасибо, что интересуешься, – ответила вторая личность Пиппы, в то время как прапрабабушка маятником раскачивалась взад-вперёд. – Перед сном я разложила карты, как обычно в каждое полнолуние, и увидела ключ от потайной двери и…

– Вы нездоровы? – спросила одна из монахинь, которая, видимо, закончила молитву и незаметно оказалась рядом с нашей скамьёй.

Глаза Пиппы повернулись в двух разных направлениях.

– Принести воды? – предложила монахиня.

– Спасибо, всё нормально, – быстро ответила я. – Мадам Розе́?

Снова раздался знакомый хрип. Лицо Пиппы исказилось в гримасе, и монахиня удивлённо уточнила:

– Вы уверены? Возможно, это приступ…

Я безотчётно схватила тонкую струйку пыли, пробивавшуюся по сиденью скамейки слева, и потянула за неё. Время остановилось.

Монахиня осеклась на полуслове и застыла с полуоткрытым ртом. Я осторожно коснулась плеча Пиппы.

– Мадам?

– Книги не приведут тебя к отцу, – зловещим голосом продолжала мадам Розе́. – И всё же там тебя ждёт то, что когда-то принадлежало ему. Они заперли это. Тебя ждёт опасность. Но только так можно завершить то, что он когда-то начал.

– Что «это»? – спросила я. – Где оно находится?

– Ключ, Офелия!

– Он у меня. Только какой замок он открывает?

– О, ты уже видела дверь. – Она вздохнула. – Обещай мне, что будешь осторожна, хорошо? Сердце моей дорогой Пиппы разорвётся, если с тобой что-то случится, – сказала мадам Розе́, кивнув мне на прощание. – Вот так.

– Подождите! Как я узнаю эту дверь? – Я попыталась повернуть время вспять, но, конечно, не смогла – я уже остановила его, и то и другое одновременно было выше моих сил.

– О, ты справишься, – пробормотала мадам Розе́ и окончательно исчезла. По телу Пиппы пробежала судорога, её голова перекатилась с одного плеча на другое, а потом прапрабабушка вдруг проницательно взглянула на меня.

– Полагаю, теперь ты можешь отпустить время, Офелия.

Впервые за несколько дней Леандр отправился на ужин в большой зал. Президент Пан попросил его показаться на людях. Леандр хотел бы и дальше обходиться без встреч с таким количеством Вневременны́х, однако увидеть Офелию ему хотелось больше, чем он был готов себе признаться…

Конечно, ожидания его не обманули: уже на лестнице к нему подошли Маркус и Клавдий, бывшие римские легионеры, полдюжины крестоносцев, а также Изабелла Кастильская с друзьями. Хорошо это или плохо, но он посмотрел каждому из них в глаза и сообщил примерный прогноз, и только потом, с большим опозданием, добрался наконец до президентской ложи.

Пан уже сидел на своём месте у края стола и ел салат. Грета и Дарий тоже склонились над полными тарелками, даже Повелитель времени пришёл, хотя он всего лишь восседал в центре ложи, наблюдая за происходящим в зале. Леандр не мог припомнить, чтобы Повелитель времени когда-нибудь хоть что-нибудь ел. Да и вообще, за последние 70 лет он мог по пальцам одной руки пересчитать те обеды, на которых встречал в этом зале Повелителя времени.

И ещё, конечно же, в ложе была Офелия.

Её волосы растрепались, выбившись из заколки, и закручивались в колечки на затылке. Вид у неё был усталый. Усталый и взбудораженный одновременно. Её ноги притопывали под столом, как будто ей не терпелось встать, и она ела макароны так быстро, что у Леандра закружилась голова. Нет, если честно, голова у него кружилась не от макарон.

Он сел.

– Привет.

Она улыбнулась ему с набитым ртом. Её губы, испачканные томатным соусом, были краснее, чем обычно.

– Решил отказаться от пиццы? – пробормотала она.

– Я понял, что пора взяться за ум, к тому же у меня начинается сырная ломка, – ответил Леандр и, повернувшись к гвардейцу, который обслуживал их сегодня, заказал жаркое с картофелем и горохом. Потом он снова взглянул на Офелию, которая продолжала поглощать спагетти: – Всё нормально?

Она кивнула.

– Мне… просто нужно кое-что сделать, – туманно объяснила Офелия.

– Успеть на свидание? – Он никогда не спрашивал, есть ли у неё парень… и даже если бы был, это, конечно, не имело бы никакого значения. Так почему он вообще

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги