Убийца богов (СИ) - Светлый Александр
0/0

Убийца богов (СИ) - Светлый Александр

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Убийца богов (СИ) - Светлый Александр. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Убийца богов (СИ) - Светлый Александр:
Реинкарнация в мире нового масштабного состязания Небесных богов прошла с очередной накладкой. Лайт был готов жаловаться на новую подставу, ведь его чуть не сожрала неизвестная сущность, но потом разобрался и понял, что лучшего подарка ему ещё в жизни не делали.
Читем онлайн Убийца богов (СИ) - Светлый Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 92

Через двадцать минут мы вышли с Цинь Мэй из её покоев оба на своих ногах. Ну нету у надменной девицы в её семнадцать никакого возлюбленного. Она вообще не влюбчивая, относится к тем людям, кто всё пропускает через голову. Чувственная сфера не развита. Недолюбили строгие родители, поэтому трезво оценив ситуацию, она головой приняла важное решение и выбрала мою помощь здесь и сейчас, понимая, что если я уйду, то она останется со своими проблемами, ужасной болью, а жениха для парализованной ниже пояса может ещё долго не появится. Тем более с её строгим дедом.

Уже первый выброс Ян дал очень ощутимый результат. Чувствительность вернулась. Мэй смогла пошевелить пальцами ног, но вместо того, чтобы радоваться, вцепилась в меня, умоляя закрепить первый успех. Второй сеанс прошел уже с довольно громкими постанываниями пациентки. Да, я воспользовался своим опытом с Лань Эр и повысил её чувствительность, напитав особо чувствительные области её тела своей Ци, но не ожидал, что это выльется в то, что она обхватит меня ногами за ягодицы и откажется отпускать, если мы не закрепим успех ещё и в третий раз. Я мог вырваться и уйти, но девица была не глупа и нашла аргументы, чтобы меня убедить. Очень соблазнительные аргументы.

Правда, я всё же вскоре пожалел, что согласился. Мне пришлось затыкать ей рот рукой, чтобы стоны не разносились на всё поместье. Вышли мы из усадьбы красные. Я от стыда за устроенный девицей концерт, а Цинь Мэй раскраснелась от радости и возбуждения. Хоть она и просила стражу не поднимать шум, во дворе перед усадьбой нас встретила целая армия стражников во главе с примчавшимся по зову слуг наместником Цинь, впрочем, так и не решившимся на штурм покоев внучки, где находился опасный демон и несчастная "заложница". Наместник тоже знал, что произошло на турнире в Турфане и не хотел повторения трагедии прямо в его доме.

Но то, что ненаглядная внучка Мэй вышла на своих ногах, энергичная и счастливая, хотя перед этим два месяца провела в кресле-каталке, жалуясь на ужасные боли и отнимающиеся ноги, нивелировало все претензии старика. Он был готов меня расцеловать и сдерживался только потому, что ему рассказали, какой я опасный и могучий. Мужчина дал волю радостным чувствам, когда нежданный гость ушёл, и внучка сказала, что она договорилась о его визите во дворец, где он мог бы помочь пятой принцессе и другим заболевшим одновременно с ней высокопоставленным особам. Услужить князю Вэй, исцелив его любимую, младшую дочь - было отличным шансом реабилитироваться в глазах правителя после случая во дворце, когда второго советника уличили в плетении заговора против царствующей семьи.

Было ещё чудом что головы старика и его внучки не полетели с плеч из-за неумелых дворцовых игр его младшего сына. Он не только себя загубил, но и дочь чуть за собой в могилу не забрал. Старик был очень на него зол за это, места себе не находил, наблюдая как чахнет его внучка и тут такое огромное счастье. Целитель сам прибыл в поместье, и хотя ему не поверили, всячески оскорбляли и угрожали, действительно исполнил данное обещание, даже ничего не потребовав себе в награду.

Старик знал, что неблагодарность - худший из пороков. За совершенное гостем благое деяние, он готов был забыть про то, что он убил какого-то там сектанта и собирался убить ещё нескольких, считая их преступниками и злодеями. Нет веских доказательств, подтверждающих его слова, грабежи и убийства за городом могли совершать и не относящиеся к секте бандиты, но также нет и никаких опровержений! Лучшее, что мог сделать старик, занимая пост наместника города, это обелить репутацию целителя так быстро и безвозмездно исцелившего его внучку, что было необходимо и для его дальнейшего визита во дворец. Если он могущественный боевой мастер, то всё равно бы там оказался, так как правитель нуждается в таких людях, а если при этом можно ещё и получить от этого огромную личную выгоду, такой шанс нельзя упускать. Старик Цинь сделает всё, что в его силах, чтобы не совсем законная деятельность умелого целителя не стала достоянием общественности, ненужных слухов и домыслов. Что-что, а скрывать невыгодную для себя информацию от горожан и дворца старик умел.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Раз его внучка не отказалась от желания посетить столицу, а именно пятую принцессу, хотя собиралась это сделать из-за ощущения близкой смерти, он поможет ей и целителю с ветерком добраться до столицы, выделив свой служебный экипаж. Быстрее и удобней его во всей провинции не сыскать. Пританцовывающей походкой старик вернулся в управу. Наконец-то и в поместье Цинь наступил праздник.

Глава 26 Наглый божественный избранник

Едва покинув поместье клана Цинь, я свернул в первый переулок и воспользовался своим драгоценным "Нефритом чистого сердца". Было очень важно для всех моих дальнейших планов, насколько глава города действительно благодарен за помощь, не затаил ли на меня обиду и желание поквитаться за секс с его внучкой. От этого зависело, исполнимо её обещание или о нём придется забыть. На словах-то он был очень благодарен и даже извинился за грубость слуг и несдержанность внучки, доставившей мне неудобства, но так ли всё на самом деле?

В голову старика я проник в первую очередь и был приятно удивлен, что при всей своей суровой внешности, он не соврал. Мужчина был не просто рад, а искренне счастлив, что нашёлся хоть кто-то, кто смог поднять Цинь Мэй из инвалидной коляски на ноги. Он уже почти смирился с мыслью, что лишится её в ближайшие месяцы. Очень переживал и нянчился с ней, как с умирающей. Исполнял все её прихоти, и он действительно не против того, что произошло.

Хотя... старик каким-то удивительным образом не понял, что она так шумела из-за испытываемого удовольствия. Принял сдавленные стоны за очередные приглушенные крики боли в момент выведения яда. Фух, слава богам, что есть ещё такие люди, которые не ведают, отчего женщина может так громко стонать, как это делала не в меру возбудившаяся пациентка.

После старика, я также влез в голову к его внучке и к счастью, там тоже не обнаружилось никаких скрытых подлянок. Её обещание устроить встречу с принцессой, а через неё и с правителем царства Вэй, если удастся помочь, было вполне искренним. Во всяком случае, даже если этого не случится, то не по её вине, а только если я попытаюсь, но не смогу исцелить принцессу. Мэй знает лишь, что та также захворала, не могла встать с постели, но чем именно это вызвано, она не имеет ни малейшего представления.

Правда, чтобы понять это, пришлось продраться через множество других её неожиданных и по большей части очень нескромных мыслей. Молодая женщина пребывала под огромным впечатлением от недавнего лечения, а впервые в жизни испытав столь будоражащее и захлестывающее наслаждение, безумно хотела скорейшего повторения. Её бы воля, привязала бы меня к кровати, забралась сверху и не отпускала неделю. Жуть!

По её телу всё ещё блуждали приятные волны неги, и она уже томилась в ожидании намеченной на вечер совместной поездки в столицу, которую мы договорились устроить сразу после завершения турнира. И пяти минут не прошло, как мы расстались, а она уже всё спланировала, придумала, что скажет деду и слугам, чтобы убрать из салона экипажа личную служанку и охрану. Якобы, в дороге целитель будет проводить особые восстанавливающие процедуры, для которых нужно оголить спину и живот.

Такое охране видеть не положено, а уважаемый целитель также не желает раскрывать свои секретные техники, поэтому присутствие личной служанки также под запретом. Хитро. Цинь Мэй хотела поскорее пережить то же самое, что ощутила чуть ранее в постели. Уже и для меня очередное выгодное предложение придумала, чтобы не отказался. И не стыдно ей отдавать за обычный секс артефакты из семейной сокровищницы? Бедняжке крышу снесло от первого в жизни оргазма? Ну-ну.

Поразительно. Цинь Мэй мне не показалась в общении полной дурой, тогда, что за безумие её накрыло? Найди себе мужа под стать и наслаждайся с ним интимной близостью бесплатно хоть пять раз в день. Но ей, похоже, просто не терпится. Она перестала думать головой и следует за своими желаниями. Однако, пожалуй, есть причина, почему тот же уровень приятных ощущений будет не так просто воспроизвести с кем-то другим.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийца богов (СИ) - Светлый Александр бесплатно.
Похожие на Убийца богов (СИ) - Светлый Александр книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги