Трое из Лукоморья (СИ) - Куно Ольга
0/0

Трое из Лукоморья (СИ) - Куно Ольга

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Трое из Лукоморья (СИ) - Куно Ольга. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Трое из Лукоморья (СИ) - Куно Ольга:


Аудиокнига "Трое из Лукоморья (СИ)"



📚 "Трое из Лукоморья (СИ)" - захватывающая аудиокнига, наполненная приключениями, магией и загадками. Главные герои - трое друзей, которые оказываются в загадочном мире Лукоморья, где им предстоит пройти через множество испытаний и сражений, чтобы спасти этот мир от зла.



🌟 Вас ждут увлекательные приключения, неожиданные повороты сюжета и захватывающие битвы. Автор умело переплел элементы фэнтези и мистики, создав уникальный мир, который заставит вас погрузиться в сюжет полностью.



🎧 Слушайте аудиокнигу "Трое из Лукоморья (СИ)" онлайн на сайте knigi-online.info и окунитесь в захватывающий мир приключений и магии!



Об авторе



🖋️ Ольга Куно - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками. Ольга Куно - настоящий мастер слова, способный погрузить читателя в самые невероятные миры и сделать их реальностью.



📖 Погрузитесь в мир фантастики и приключений вместе с аудиокнигами Ольги Куно, доступными для прослушивания на сайте knigi-online.info!



🔗 Погрузиться в мир юмористической фантастики вы можете, перейдя по ссылке: Юмористическая фантастика.

Читем онлайн Трое из Лукоморья (СИ) - Куно Ольга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 71

— Неужели ты сам не понимаешь, какую ерунду говоришь? — спросила я, просто для того, чтобы потянуть время.

Ждала ли я неожиданного спасения? Разумеется, нет. Откуда оно могло бы прийти? Но оказавшись над пропастью, инстинктивно хватаешься даже за соломинку. Может быть, на неё хотя бы будет мягче падать.

— Ты же знаешь, что пророчество нельзя обмануть, — продолжала я. — Там ведь вовсе не сказано, кто именно уничтожит демона. Если погибну я, это окажется кто-нибудь другой.

— Значит, мне придётся проследить за тем, чтобы ни одна женщина не проникла в Проклятый Замок вместе с Дарой, — развёл руками Освальд. — Только и всего. И между прочим пророчества можно обмануть. Они не так всесильны, как принято считать. Я даже бывал в мире, где их вовсе не существует.

— Что же это за такой мир? — скептически спросила я.

— Безвременье, — спокойно ответил тот. — Тонкая-претонкая плоскость между прошлым и будущим. Седьмой градус от Источника. Туда вполне реально проникнуть. Правда, выйти оттуда не так уж просто, а ведь неприятно было бы навсегда оказаться в клетке одного застывшего мгновения. Но это возможно; я сам бывал там несколько раз. Безвременье даёт возможность исправить некоторые вещи…тому, кто достаточно силён и не боится нарушить законы природы. Но, так или иначе, ты представляешь для демона слишком большую опасность. Поэтому прости, но отпустить тебя я не смогу.

— А остальных? — спросила я.

— Девочка нужна мне по известным тебе причинам. Не беспокойся; ничего плохого с ней не случится. Когда всё будет кончено, она сама сможет выбирать, оставаться со мной или нет. Гелла…с ней мне ещё предстоит разобраться.

В ответ на это Гелла лишь грубо выругалась сквозь зубы.

— А он? — Я кивнула в сторону позабытого всеми Ярослава. — Это всего лишь наш сопровождающий; он не имеет к нам никакого отношения. Ему ты дашь спокойно уйти?

— Ты напрасно меня обманываешь, — поморщился Освальд. — Я прекрасно знаю, что этот человек — твой муж. Вы поженились в центральной миргородской мэрии. Но это ничего не меняет. Он действительно может идти на все четыре стороны. Он мне не нужен. В пророчестве о нём ничего не сказано.

Не успела я испытать чувство облегчения в связи с тем, что хотя бы Ярославу ничего не угрожает, как меня огорошила новая догадка.

— Откуда ты знаешь о нашей свадьбе? Неужели, — я судорожно сглотнула, шокированная собственным предположением, — неужели именно ты стоишь за теми убийствами?

— Ты про то, как этот парнишка из мэрии добывал для меня магические артефакты? Ну да, разумеется, я, — спокойно ответил он. — Говорю же: я долго и тщательно накапливал силу. Качественные артефакты бывают для этого весьма полезны. А эти людишки, понятия не имея, как ими пользоваться, хранят их веками в своих пылящихся сундуках, будто никому не нужные безделицы. Но продолжать этот разговор не имеет смысла, — вздохнул он. — К тому же нам пора спешить, иначе мы не успеем своевременно попасть в замок, и придётся ждать ещё несколько недель. Так что прощай.

Он поднял руку, и вокруг его пальцев заклубилась незнакомая мне энергия. Мне стоило огромных усилий оставаться стоять в прежней позе вместо того, чтобы упасть на землю и сжаться в маленький дрожащий комок. Если бы это могло меня спасти, я бы, пожалуй, отбросила гордость и так и поступила. Но помочь мне ничто не могло, и я осталась стоять по-прежнему прямо, хорошо понимая, что энергетический удар готовится именно для меня, и мне нечего ему противопоставить.

Раздался воинственный возглас, и на солнце сверкнуло лезвие меча. Ярослав, успевший постепенно, шаг за шагом, подойти к Освальду совсем близко, рывком вытащил клинок из ножен и размахнулся, чтобы нанести удар. Сердце сжалось в ожидании того, что последует за этой попыткой. С воином, который являлся в представлении Освальда "букашкой", маг не станет даже разговаривать, как со мной. Просто сотрёт в порошок одним мановением руки.

А Ярослав со всей силы ударил Освальда мечом в грудь. У меня вытянулось лицо от удивления. Клинок без труда вошёл в тело мага и пронзил его насквозь, так, что из-за спины Освальда показалось остриё. По одежде мага быстро расползалось тёмно-красное пятно. Кровь вскоре закапала и на землю. Освальд не кричал, не стонал, лишь с невыразимым удивлением взирал на пронзившее грудь лезвие. Потом он медленно перевёл взгляд на Ярослава и качнул головой, как бы говоря "Этого не может быть!". Ярослав выдернул клинок, и маг безжизненно рухнул на траву.

Чары, сковывавшие мои ноги, тут же рассеялись, и я осела на землю, долее не поддерживаемая заклинанием. Ноги затекли и отказывались удерживать тело. Потом наступила боль, как будто в икры вонзились десятки клинков. Но я по-прежнему смотрела туда, где на траве, во всё увеличивающейся луже крови, лежал тот, кто был когда-то величайшим на свете магом.

— Невероятно, — прошептала я. — Невероятно. Он был настолько оторван от мира, так погружён в свои магические изыскания, что даже не подумал о такой малости. Сделал себя совершенно неуязвимым для магии и не предусмотрел простой удар обыкновенного меча.

Пятеро охранников Освальда сперва застыли в растерянности, но затем всё-таки обнажили мечи. Ярослав приготовился обороняться. Но он был уже не один. Гелла, которую долее не сковывало колдовство мага, вытянула вперёд руку, и с её пальцев сорвалась волна пламени, мгновенно поглотившая одного из воинов. Дара слепила в ладонях маленькую шаровую молнию, как дети обычно лепят зимой снежки, и запустила ею в одного из нападающих. Я не могла присоединиться к схватке, поскольку ноги всё ещё отказывались действовать. Для того, чтобы метать во врагов магическое оружие, я находилось слишком далеко; мои огненные шары или молнии могли по ошибке достаться друзьям. Поэтому я прислонилась спиной к еловому стволу и мысленно спустилась вниз, под землю, туда, где древесные корни вытягивались в разные стороны, соприкасаясь с корнями других деревьев. По этой паутине переплетающихся корней я устремилась туда, где происходила сейчас схватка. Следуя моему указанию, корни, немного напоминающие узловатые пальцы подземного великана, стали выбираться из-под земли. Они обвивались вокруг ног наших врагов, заставляя тех терять равновесие и падать на землю.

Всё закончилось очень быстро. В итоге два воина остались лежать на поляне вместе со своим господином, а ещё трое, один из которых был серьёзно ранен, оказались достаточно умны, чтобы устремиться прочь с поляны. Мы победили, но праздновать победу не хотелось. Особенно после того, как стало понятно, отчего Гелла всё время приживает руку к левому боку. Между прижатых к телу пальцев медленно расплывалось кровавое пятно. Гелла со стоном опустилась на землю.

— Давай я посмотрю.

Я подковыляла к ней на начинающих худо-бедно слушаться ногах. Гелла нехотя убрала руку. Я принялась осторожно разрывать ткань рубашки вокруг полученной ведьмой раны.

— Нехорошо, — честно сказала я, проникая внутрь магическим зрением.

— Ты мне рассказываешь? — хмыкнула Гелла. — Ничего, справлюсь. На мне всё заживает, как на кошке.

— Такой раной надо как следует заняться, иначе не заживёт, — возразила я.

— У меня есть всё, что нужно, — отмахнулась Гелла. — В том числе и некоторые средства, которые я позаимствовала у драконов. У тебя таких нет. Кстати сказать, если бы я не пожалела расходовать их на нашу недавнюю дуэль, ты бы никогда не победила.

— Ну да, конечно, легко размахивать мечом после боя, — усмехнулась я, держа руку около раны и направляя вглубь волну энергии, которая должна была обеспечить первичную помощь.

— Я говорю всё это к тому, — продолжала Гелла, — что вам не следует здесь засиживаться. — Ведьма замолкала между каждыми несколькими словами, чтобы отдышаться. — Я действительно справлюсь сама. А вы должны остановить демона. Ты же слышала, что сказал Освальд. Завтра демон прибудет в Проклятый Замок. У вас остаётся не слишком много времени. Если не поспешите, можете не успеть.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трое из Лукоморья (СИ) - Куно Ольга бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги