Дом на перекрестке. Резиденция феи - Милена Завойчинская
- Дата:28.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Название: Дом на перекрестке. Резиденция феи
- Автор: Милена Завойчинская
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Дом на перекрестке. Резиденция феи"
📚 В аудиокниге "Дом на перекрестке. Резиденция феи" вы погрузитесь в удивительный мир фэнтези и магии. Главная героиня, *Алиса*, оказывается в загадочном доме на перекрестке миров, где ей предстоит раскрыть тайны прошлого и принять свое предназначение.
🌟 *Милена Завойчинская* - талантливый автор, чьи произведения покоряют сердца читателей. Ее книги полны загадок, приключений и неожиданных поворотов сюжета.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, включая юмористическую фантастику.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые захватят ваше внимание с первых минут прослушивания. Погрузитесь в мир приключений и фантазии вместе с аудиокнигами от талантливых авторов!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Любава, — я хихикнула. — Как же приятно поговорить с кем-то с Земли, кто знает, что такое Доместос и микробы. А то я с этими другими мирами скоро сама на Землю дорогу забуду.
Она рассмеялась и махнула рукой в сторону терки, стершаяся морковка отлетела в кучку таких же остатков, а новая пристроилась и начала натираться.
— Ох, хозяюшка, а мы-то как рады. Не представляешь, как истосковались по работе да по людям. Да хоть бы и по нелюдям. Все живые, а не стены пустые, голые да обветшавшие. И дом у тебя чудесный. Просторный, светлый. Душа радуется.
— Ну и славно, — я допила кофе. — Тогда давай так. Ты сейчас составь список всего, что нужно докупить для кухни из утвари и техники. Отдашь его мне. Затем сделай ревизию, и скажи, что нужно из продуктов. Этот список отдашь Алексии и Тимару. Они купят все необходимое. Мы обычные продукты в Ферине берем, а всякие приправы, специи, кофе, чаи и какие-то сугубо земные товары, в городе на Земле. И пусть меня найдут Чеслава и Пересвета, и тоже дадут свои списки. Про химию — Тимару, про технику — мне. Я сразу же в магазин съезжу.
— Хорошо, хозяйка.
— Ага. Так… Насчет Алексии вы уже поняли, да? Она экономка и все, что связано с бытовыми вопросами к ней. Янита на подхвате, ее тоже смело можно привлекать к помощи по мелким нуждам, — я встала и тут поняла, что чего-то не хватает. — А кстати, где мой телохранитель-то?
— Так они с вашим магом тренируются пока. Эрилив настрого наказал всем, что если вы куда соберетесь, сразу его позвать.
— О как. Ну ладно, пойду гляну, чем это они там занимаются. И жду списки.
Эрилив и Эйлард обнаружились на пляже, куда меня проводил один из демонов, Мигран. Босые, с закатанными до колен брюками и голыми торсами они занимались рукопашным боем. Точнее тренировкой по рукопашному бою.
— И давно они так? — я с любопытством их разглядывала.
— Ну… — Мигран глянул на солнце и что-то прикинул, — уж с час где-то.
— И кто побеждает?
— Ваш телохранитель. Они теперь приемы отрабатывают, он мага учит.
В это мгновение, Эрилив сделал какую-то хитрую подсечку, Эйлард кубарем улетел в сторону, и телохранитель с улыбкой мне помахал. Ну и я в ответ ему махнула рукой. Потом еще минут десять наблюдала за ними, стоя в тенечке, пока не прибежала Янита с несколькими исписанными листочками.
— Леди Виктория, — она быстро подошла ко мне. — Вот, домовые передали.
— О, спасибо. А Тимар где?
— Он уже в Листянки ушел. Ему Любава тоже список дала, сказала, что купить из продуктов нужно.
— Угу, — я уткнулась в перечень необходимого.
— А мне что делать? — Янита топталась рядом.
— Сейчас Тимар из Листянок вернется, идите с ним в магазин на Землю. Купите все вот из этого списка, — я отдала ей листок с перечнем приправ и специй. — Так, и… И вот эти средства бытовой химии. Много не набирайте, по одной бутылке или пачке, — я загнула списки Пересветы и Чеславы, оторвала те части, в которых были перечни химических препаратов. — А вот стирального порошка пачки три. Ну и сами посмотрите, что еще нужно — зубную пасту, мыло и так далее.
— Хорошо, — она забрала бумажки. — Так я побежала?
— Ага, беги, — а сама снова уткнулась в списки, изучая, сколько чего докупить и решая, что успею заказать уже сегодня.
— Ты куда-то собираешься? — совсем рядом раздался голос Эрилива, и я даже вздрогнула.
— Привет. А вы уже закончили?
— Да. Я в твоем полном распоряжении, — он улыбался, глядя на меня.
— А ты чего это такой загадочный? — с подозрением уставилась я на него.
— Пытаюсь понять, довольна ты, что я дал тебе отдохнуть от «тотального контроля» или нет, — честно ответил он.
— О! Ну… Так ты специально, что ли?
— Ну да, — лирелл рассмеялся и переглянулся с магом. — Ты же хотела чуть больше свободы. Пока в замке нет чужих, я ее тебе предоставил.
— Ага. Ну, здорово, — мне стало неожиданно приятно. — Тогда приводи себя в порядок, собирайся, и идем в город на Землю. У нас по плану куча покупок. Домовые списки написали, что надо докупить.
— А я? — тут же возмутился Эйлард.
— А ты остаешься за старшего, — пожала я плечами. — Тимар ведь тоже уходит. Должен же кто-то приглядывать за всем этим балаганом.
— Вот вечно ты… — он недовольно поджал губы.
— Эйлард, ты можешь пока повесить на все ворота объявления, что до вечера меня не будет? Ты же уже научился писать на языке Мариэли?
— Ладно.
— Эрилив, а ты тоже напиши на вашем языке то же самое, и вывесим на ворота в Лилирейю. А то мы с тобой на весь день уйдем, вернемся только вечером.
Глава 14
Пока Эрилив собирался, я тоже сходила и переоделась в удобную одежду для посещения магазинов. Легкие брючки, майка, босоножки без каблуков. Взяла сумочку и спустилась вниз. Эрилив меня уже ждал. На свою одежду он снова наложил иллюзию и вместо брюк, рубашки и легких сапожек на нем сейчас были «джинсы» и «футболка». По крайне мере внешне.
— Слушай, я вот не понимаю, как вы в жару ходите в сапогах, а? Это кошмар какой-то, — обратилась я к нему, пока мы шли к автобусной остановке.
— Не знаю, — он недоуменно оглядел себя. — Привыкли, наверное.
— Ну а сейчас-то тебе, зачем сапоги? Ну, я понимаю, когда вы верхом ездите. В такие поездки я и сама в сапоги обуваюсь. Но по дому, да и вообще вот так, по городу гулять… Неужели тебе не жарко?
— Жарко. Но другой обуви у меня нет, — он пожал плечами.
— Ясно. Значит, будем исправлять. Давай-ка сначала в магазин одежды и обуви, купим тебе какой-то комплект земной одежды. А остальные вещи ты купишь в Керистали, когда мы поедем к графу Илизару.
— Вики, у меня нет ваших денег, — лирелл с улыбкой взглянул на меня. — У вас тут в ходу какие-то странные бумажные деньги, а у меня золотые монеты.
— Я в курсе. На Земле, разумеется, я оплачу твою одежду.
— Нет.
— Что — нет?
— Ты не можешь оплачивать мои вещи. Ты ведь женщина.
— Ага… Ладно, тогда, значит дома ты отдашь мне золотыми монетами, а я их потрачу на себя в Ферине. Или же сам купишь мне что-то равноценное по стоимости. Считай, что я тебе поменяю деньги Лилирейи на земные. Так тебя устроит?
Эрилив помолчал какое-то время, а потом с неохотой ответил:
— Хорошо. Но тогда ты без разговоров примешь то, что я тебе выберу и куплю.
— Ладно, — я фыркнула.
Так что наш поход начался с большого универмага, с отделов мужской одежды и обуви. Лирелл, переодетый в голубые потертые джинсы и футболку, наповал сражал своей внешностью всех встречных дам, так же как и в прошлый раз. Потом мы купили ему какие-то облегченные кожаные туфли и двинулись в магазин бытовой техники — выполнять заказ домовых.
И мы занялись выбором всего необходимого. Газовую плиту я выбрала самую обычную, без кучи сложных функций и наворотов. С волшебством домовых это все не нужно. Думаю, она и так прекрасно знает, сколько минут готовить курицу, а сколько баранину. Конфорки есть, духовка есть. Такие мелочи, как таймер, возможность выбрать несколько режимов работы и термостат, есть сейчас в любой плите. Так зачем тратить деньги на ненужные функции? После того, как я выбрала все, что было в списке, я еще и для себя приобрела, как и планировала, маленький электрический чайник, электрическую плитку на одну конфорку, самую маленькую микроволновку, и небольшой холодильник, как ставят в отелях.
— А это для чего? Слишком все маленькое, на такое количество народа явно не подходит, — Эрилив скептически вертел в руках чайничек.
— А это мне в мои комнаты. Вот захотим мы с тобой чаю или кофе попить поздно вечером, и что? На кухню тащиться ради одной чашки чая?
— Вики, — он рассмеялся. — Ты не забыла, что можешь приказать и тебе принесут все в твои комнаты? У тебя ползамка прислуги.
— Да ну… Ради такой мелочи народ гонять, — я фыркнула. — У меня и у самой руки не отсохнут заварить себе чашку чая и потом помыть посуду.
— Ты все-таки…
— …очень странная, — перебила я, окончив фразу за него.
— Совершенно верно.
— Ну и ладно. Меня это не смущает, а кому не нравится — это их проблемы.
— Да нет, мне как раз это очень нравится, — он разглядывал меня, чуть склонив голову.
— Это хорошо, значит, проблем у тебя со мной нет. Так… Теперь небольшой телевизор для меня, лазерный принтер с копиром и сканером для Арейны, и идем на кассу, я все оплачу и закажу доставку.
Потом был хозяйственный магазин и несколько наборов кастрюль, ножи, терки, доски, какие-то миски, плошки… В общем, все, что написала Любава.
Единственное, что я решила не покупать здесь — это посудные сервизы. На Земле хороший фарфор стоит весьма недешево, тогда как в Ферине он прекрасного качества, очень красивый и тонкий, а стоит при этом намного дешевле, даже с учетом, что платить за него нужно золотом. Так же как и простая посуда для всех жильцов замка. А вот как определимся с сервизом, тогда я уже куплю хрусталь на Земле. В Ферине он, увы, был плохой. Даже самые простые хрустальные рюмки с земных заводов были на порядок выше по качеству, чем дорогущие фериновские.
- Двор. Баян и яблоко - Анна Александровна Караваева - Советская классическая проза
- Предначертанного не избежать (СИ) - Милена Завойчинская - Фэнтези
- Маэстрине некогда скучать - Милена Валерьевна Завойчинская - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- История села Мотовилово. Тетрадь 6 (1925 г.) - Иван Васильевич Шмелев - Русская классическая проза