Ведьма без имени - Ким Харрисон
0/0

Ведьма без имени - Ким Харрисон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ведьма без имени - Ким Харрисон. Жанр: Городское фентези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ведьма без имени - Ким Харрисон:
Рейчел Морган проделала долгий путь от неуклюжего оперативника из книги «Мертвая Ведьма пошла погулять». Она столкнулась с вампирами и оборотнями, банши, ведьмами и поедающими души демонами. Она пересекала миры, направляла богов и приняла свое место в качестве ходящего днем демона. Она потеряла друзей, любимых и семью, а старый враг стал кем-то намного большим.Но сила требует ответственности, и те, кто меняют мир, всегда должны платить цену. И это время пришло.Чтобы сохранить душу Айви и оставшихся живых вампиров, чтобы сдержать демоническое безвременье и уберечь наш собственный мир от разрушения, Рейчел Морган готова рискнуть всем.
Читем онлайн Ведьма без имени - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 116

— Демоны, — произнес мужчина, его Бронкский акцент был очевиден. — Вы избавились от них?

— Нет. Зачем? — сказала я, и Кормель кивнул Тренту, когда он снял свое пальто и аккуратно повесил его на стуле у двери.

— Ты — жесткий человек в последнее время, Каламак.

— Кормель, — сказал Трент, приветствуя, самый тонкий след волшебства тек через него, заставляя мою кожу покалывать.

Моргнув, я повернулась к Тренту, когда Дженкс радостно свистнул. Мало того, что волосы Трента были гладко зачесанными назад и чистыми, он был и чисто выбрит.

— К-как… — потом я запнулась, — Когда ты научился этому?

С покрасневшими кончиками ушей, Трент поправил свой воротник.

— Это пришло, э, с проклятием обрезания. Своего рода, это затрагивает все, делая аккуратным и опрятным.

И не говори… я прищурено, одобрительно глянула на него. Кормель был на расстоянии восьми футов, и все, что я хотела сделать, провести рукой по гладкому облику Трента. Мой взгляд расфокусировался, и когда Кормель кашлянул, я вспыхнула.

— Если Айви не будет в порядке, я расковыряю твою грудь пластмассовой комбинированной ложкой с вилкой и вырву твое морщинистое сердце.

— Очаровательно… — Кормель растягивал слова, и я сузила глаза, когда он сделал один шаг, чтобы встать непосредственно на нарисованную линию, в действительности препятствуя тому, чтобы или Трент или я посадили его в круг по образцам на полу. — Я рад, что слухи о вашей кончине оказались преждевременными.

Преждевременными? Я подумала сухо. Это была угроза?

Демонстративно вдыхания мой возрастающий гнев, Кормель улыбнулся.

— Принеси мне маленький черный кофе, — сказал он опрятному человеку рядом с ним. — Без сливок. Кто-нибудь что-нибудь хочет? — спросил он приятно.

Ладно, он был мил, но это только сделало меня более подозрительной.

Дженкс прилетел из задней части кафе, от него пахло свежим воздухом.

— Я буду латте со сливочным кремом, если ты купишь, — произнес пикси, и Кормель моргнул прежде, чем махнуть рукой своему помощнику, чтобы тот взял и это.

— Ты больше не боишься меня, — сказал Кормель, и я пожала плечами, мое внимание было приковано к автостоянке позади него. ФБВ приблизились, и они дружески переговаривались с мужчинами Кормеля. Я почувствовала приступ вины. Это было не безопасно. Почему Эдден послушал меня?

Кормель прочистил горло, и мой взгляд переместился к нему.

— О, простите, — сказала я, и Трент скрыл улыбку за кашлем. — Э, нет. Нет, не боюсь.

— Ты понятия не имеешь, что это значит для немертвого, — сказал Кормель, его голос был соединением бархата и дыма. За ним был приземленный звук готовившегося кофе, это были контрасты.

Уставшая, я прислонилась к столу. Он начал скользить, и я дернулась снова.

— Да, не имею. Вот почему я извинилась. Помогло бы, если бы я немного дрожала? — сказала я саркастично. — Возможно, была прижата к стене?

— Позор, что произошло с твоей собственностью, — сказал Кормель мягко. — Взорвался котел, не так ли?

Крылья Дженкса зажужжали громче, уперев руки в бедра около меча, когда он висел между Кормелем и нами.

— Это была моя собственность, мешок крови, и это займет намного больше, чем кофе, чтобы восполнить ее.

Ни намека на стыд не показалось, когда Кормель твердо стоял на полу, убирая руки за спину и раскачиваясь вперед и назад.

— Ты должна вернуть демонов в безвременье.

Так вот о чем он? Я опустила плечи. С Айви все было хорошо до сих пор.

— Я не та, который освободил их. Поговори с Лэндоном.

Он все еще был мертвый и неподвижный, когда я наблюдала, как его мысли перестраивались в шаблон, который я не могла угадать.

— Его нет. Ты перенесешь их обратно, — настаивал он, намек угрозы читался под его профессиональным умасливанием. Его лакей вернулся с кофе, и Кормель взял его… не сводя своего взгляда с меня.

Моя кожа зудела, почти жужжа, где была ближе всего к Тренту. Это было отчасти неудобно, и я отодвинулась от него.

— Нет. Мне нравятся, что они там, где есть.

Трент напрягся на вспышку гнева, появляющуюся на лице Кормеля, когда вампир потягивал свой напиток.

— Лэндон утверждает, что ты в состоянии полностью изменить заклинание и отослать наши души обратно в чистилище. Это будет ошибкой… Рейчел.

Он произнес мое имя, но смотрел на нас обоих.

— Как Феликс? — спросила я, зная, что задела за живое, когда Кормель проигнорировал мой вопрос, беря свою чашку за вершину и направляясь в бар с добавками. — Когда солнце встанет, он собирается уйти.

— Э, Рейчел? — сказал Трент, шаркая ногами, когда его взгляд переместился от меня к парнями из ФБВ снаружи. — Намерение состоит в том, чтобы избежать конфликта. Не подстрекать его.

— Мне нравится тыкать в мертвые вещи, — сказала я, и Кормель пренебрежительно посмотрел на меня, когда открыл два пакетика с солью, которые они держали для сэндвичей на завтрак. — Феликс собирается уйти, и он знает это! — выступила я. — Кормель, это не может работать. Пойми же!

Кормель спокойно высыпал соль в свой кофе как сахар.

— Ему гораздо лучше.

— Не имеет значения, на сколько восходов солнца ты прикуешь его цепью в подвале, он собирается уйти. Мне жаль, но вся идея о том, чтобы немертвые получили свои души — неправильная.

— Ты. Уйди, — сказал Кормель кратко, и его оставшийся помощник поник, распространяя зловонный страх. Кормель замолчал, когда дверные колокольчики зазвенели, острыми движениями он размешивал соль в своем кофе одной из тех небольших палочек. — Я здесь по двум причинам, — сказал он, его пристальный взгляд направился к мужчинам из ФБВ среди его собственных людей, заставив меня задаться вопросом, стремился ли он так же избежать конфронтации между видами, как и я. — Я получу свою душу, а ты уберешь демонов из действительности. И они не будут пачкать здесь нынешнюю структуру власти.

Небольшой соглашающийся звук от Трента был столь же значительным как вздох. Вот почему он был здесь. Кормель справедливо волновался по поводу демонов, а Лэндона не было. Черт побери, Лэндон. Если ты собирался сломать мир, ты должен быть рядом, чтобы соединить его обратно.

Крылья Дженкса предупреждающе зажужжали, я усилила хватку на ближайшей лей-линии. Теперь это стало опаснее, когда Кормель был один.

— Ты знал, что Лэндон использовал тебя, чтобы попытаться свалить структуру власти вампиров.

— Очевидно. — Кормель потягивал свой соленый кофе. — И ты закончишь то, что он начал.

— Кормель, я не могу! — Расстроено, я двинулась вперед. Дженкс взлетел, и я решила успокоиться, когда и Трент и Кормель дернулись. — Я не могу, — повторила я, более мягким голосом. — Души немертвых бегают вокруг, спонтанно сливаясь? Ты потеряешь все население старых немертвых. Почему ты думаешь, что Лэндон дал вам ваши души?

Трент выглядел огорченным, но я знала, что он верил в это, как и я.

— Как я сказал прежде, это то, почему ты жива, Морган, — произнес Кормель, и нить страха скользнула через меня на его гнев. — Исправь это.

Исправь это. Он заставил это казаться настолько простым.

— Клянусь, Кормель, если ты последуешь за Айви, то я буду охотиться на тебя лично.

Выражение Кормеля было стоическим.

— Айви в безопасности. Исправь это.

— Заказ готов! — громко проговорил Марк, но Дженкс завис там, где он был, у моего плеча. Кормель сказал, что Айви была в безопасности, но я не верила ему. Как и Дженкс. Я думала о ней в доме ее родителей, зная, что, вероятно, первоклассная команда эффективных убийц появилась у них в течение трех минут на ее подъездной дорожке. Я никогда не должна была заключать с ним сделку. Вампиры и пять лет игры по тем же самым правилам, и те, и те бросались в истерику, когда они проигрывали.

Разбитая, я села. Мой остывший кофе стоял передо мной, и я потянулась к нему, нагрев его быстрой мыслью.

— Почему я должна? Ты пытался нас убить, так как Лэндон обещал вернуть ваши души.

Трент огорченно вздохнул, но честно, все в комнате уже знали это.

— Ваши жизни были в безопасности. — Со звуком скольжения ткани и шерсти, Кормель сел напротив меня, и удивленно, я посмотрела ему в лицо. Его было сложно прочитать. Я не знала, о чем он думал. Видя, что я смотрю, Кормель поприветствовал меня своим соленым кофе. — Если бы я хотел, чтобы вы умерли, то вы были бы мертвы. Разрушение твоей церкви было предупреждением. Напоминанием того, где было твое место. — Его глаза были черными зрачками, когда он смотрел. — Ты сделаешь то, что не может Лэндон. Ты отошлешь демонов назад.

Я обменялась беглым взглядом с Трентом. Я отдала бы что угодно, чтобы быть в состоянии прочитать мысли Трента прямо сейчас, но у меня было довольно хорошее представление того, что он хотел. Слишком плохо — это было не то, чего хотела я.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьма без имени - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на Ведьма без имени - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги