Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов
0/0

Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов. Жанр: Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов:
Во все времена люди мечтали, что рано или поздно наступит оно — Светлое Будущее, отыщется наконец Земля Обетованная и вернётся Золотой Век. Но столетия сменяли друг друга, рушились одна за другой социальные утопии, а долгожданный рай оставался миражом на горизонте — таким же притягательным и недоступным. Но кто сказал, что он невозможен в принципе? И если не в нашем суетном мире, озабоченном борьбой за место под солнцем куда больше, чем следованию высшим идеалам духа, то, быть может, в загадочном зазеркалье компьютерных сетей? Где не нашедшие себя в Реальности смогли, объединившись и преодолев стоящие на пути препятствия, построить собственное Братство. Надоели накачанные супергерои, во имя Добра оставляющие за собой горы трупов? Тошнит от описания ужасов постакалиптического существования деградировавшего человечества? Пресытились мерзостями иных миров, которым несть числа?Тогда вам сюда — в Виртуальность, светлый мир безграничных возможностей и искренности вечных чувств, и в первую очередь всепобеждающей Любви — ибо, как сказано у Высоцкого: «…и любовь — это вечно любовь, даже в будущем нашем далёком…».
Читем онлайн Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 129

— Если не заплутаем.

— Вряд ли, там есть свои ориентиры, да и тропинок за эти годы понаделали немало.

Остальные участники группы согласились, что это разумный план. Насия уже подгребала к берегу с их стороны; как только она приблизилась на оптимальное расстояние, наши герои прыгнули в воду и оттуда уже забрались в лодки.

Уже успев отплыть достаточно далеко, так, что песчаное поле их сражения стало еле заметным, они заметили на горизонте движение — чудовища спешили на помощь своим погибшим собратьям.

— К счастью, мы успели уйти, — прокомментировал Рихард. — Леса, окружающие реку, укроют нас, если только у них летающих собратьев.

Свесившись, он зачерпнул ладонью воду, попробовал ее и выплюнул.

— Горьковата. Похоже, речку слегка потравили.

— Да и похолодало что-то не по сезону, — заметила Насия, кутаясь в свои одежды.

— Последние дни почти не было Солнца, одни тучи, — отозвалась Янка. — Монстрам чужды понятия красоты и гармонии; если так будет продолжаться и дальше, тут будет такая же клоака, как в Сети.

Несколько миль они плыли молча, каждый думал о своем. Несмотря на радость от выигранного сражения, всем им сильно досталось — как в физическом (если только подобный термин может быть применим к виртуальному миру), так и в моральном плане; каждый из них ощущал усталость. У Артура был особый повод для волнения — они приближались к их со Светланой излюбленному месту на этой реке, невдалеке от которого находился и их домик. Но теперь то, что он мог увидеть там, пугало его.

— Что-то мы раскисли совсем, — раздался позади него голос Лэнии, — кто-нибудь из вас помнит боевую песню для поднятия духа?

Я помню, — отозвался наш герой и вполголоса напел:

Горит и кружится планета,Над нашей родиною дым…

— Но я не знаю такой песни, — нахмурилась Лэния.

— И мы тоже, — присоединились Тарик и Насия.

— Эту песню когда-то пели мои прадеды — давно, еще после Второй Мировой.

— Мне кажется, я что-то такое припоминаю, — отозвалась Янка. — Не оттуда ли строчки:

Когда-нибудь мы вспомним это,И не поверится самим…?

— Да. И если не знаете слов, подпевайте.

И вскоре хор их голосов гремел над рекой:

Нас ждет огонь смертельный,И все ж бессилен он…

Дружные аккорды вспугнули стаю ворон, которая закружилась невдалеке с громким карканьем.

— Что-то много их развелось, — озабоченно заметил Рихард. — Раньше я видел их довольно редко и в основном поодиночке.

— Все из-за войны. Несколько я знаю, эти представители пернатых любят прилетать на поле брани — пировать над трупами. Перестрелять бы их, да патронов жалко. Ладно, если победим, наведем порядок, а если нет — нам это будет уже все равно.

Речка постепенно суживалась. Они приближались к каменному мостику. Артур принял решение.

— Здесь недалеко мой дом. Не могу просто взять и проплыть мимо. Надеюсь, вы поймете и простите меня. Я пробегусь туда и сразу же вернусь.

Остальные согласно кивнули головой.

— Только не задерживайся надолго.

Когда фигура нашего героя скрылась за деревьями, Рихард обратился к Янке:

— Мы не имеем права его потерять. Попробуй осторожно проследить за ним, и если что — приди на помощь.

Ускоренным шагом по до боли знакомой тропинке Артур быстро добрался до своей цели. Дом казался нетронутым, но производил впечатление заброшенного, и даже входная дверь была приоткрыта и жалобно скрипела под порывами ветра. Он зашел внутрь. Здесь тоже все осталось так, как накануне его визита в Реальность. Но ни Светланы, ни кого-нибудь другого не было и следов.

Оглядевшись, он заметил листок бумаги на столе. Это была записка, адресованная лично ему:

Артур, любимый! Я пишу это письмо, проводив тебя в Реальность и тем спасая от угрозы уничтожения нашего мира. Если Виртуальность перестанет существовать, я верю, ты сможешь найти себя в Реальности. Если ты читаешь эти строки, значит, я не вернулась с нашего последнего заседания, и нас всех уже нет. Тогда ты должен будешь возродить наш мир и сделать его еще лучше. Может быть, тебе повезет, и ты найдешь мою резервную копию. Если воскресишь ее, не говори ей о том, что случилось. Пусть она останется в счастливом неведении, как и все те, кто обретет новую жизнь.

Твоя Светлана.

Артур уронил голову на стол и заплакал.

Глава 5

Очнулся он оттого, что кто-то тряс его за плечо.

Обернувшись, он увидел Янку.

— Как ты тут оказалась?

— Прости, мы боялись за тебя, и я пошла следом. Мужайся, ведь все мы потеряли на этой войне своих близких. Возможно, они еще живы и скрываются, и им нужна наша помощь.

— Что поделаешь. Никто из нас не сделан из железа, и всем нам выпадают минуты слабости и депрессии. Но ты права — мы не должны им поддаваться. Поэтому давай возвращаться к нашим товарищам.

И они продолжили свой путь по реке — вплоть до небольшой отмели, откуда еле приметная тропинка уводила в лесную чащу.

— Вот и конец нашего путешествия по воде. Мы спрячем лодки в камышах и дальше пойдем пешком, благо отсюда можно быстрее всего добраться до Мэйнтауна.

Замаскировав на всякий случай место своего прибытия, они побрели по тропиночке, внимательно оглядываясь по сторонам. Им повезло — никто не встретился даже при пересечении границы секторов — может быть потому, что здесь она никак не была обозначена. Или пауки сочли эту дорогу недостойной их внимания.

Когда из-за деревьев вдали показались стены городских построек, наши герои остановились, чтобы в очередной раз обсудить план дальнейших действий.

— В обозримом пространстве монстров не наблюдается, мы можем проскочить и спрятаться в каком-нибудь доме, а потом перебежками посетить другие здания. Почти наверняка найдем тут кого-нибудь из наших.

— Слишком опасно. То, что ты никого не видишь, вовсе не означает, что здесь нет наблюдения. От края леса до ближайшего здания не менее трехсот метров, и слишком велика вероятность, что нас заметят.

— Значит, надо найти место, где заросли подходят вплотную к домам.

— Я знаю такое место, — радостно сообщила Мириам, — наша Библиотека. Ее задняя стена расположена как раз на уровне начала леса. Там даже есть запасная дверь, через которую мы выходим немного отдохнуть на природе.

— Ну так воспользуемся этим!

И вся группа, стараясь не высовываться из-за деревьев, начала перемещаться в обход. Пришлось преодолеть немалую дистанцию — не менее трех километров, пока они не увидели перед собой розовые стены Библиотеки. Через небольшую железную дверь с тыла они проникли внутрь.

Враги явно побывали здесь. Хрустальные двери и перила лестниц были разбиты, стены изгажены; повсюду чувствовался запах горелой бумаги. Его источник найти оказалось нетрудно — в центральном зале они обнаружили пепелище, где были сожжены тысячи книг.

— Какой кошмар! — всплеснула руками Мириам. — Сколько бесценных произведений погибло! За одно это те твари подлежат полной ликвидации! Мы десятилетиями собирали здесь культурное наследие человечества, и многое будет очень трудно восстановить.

— Давайте обойдем все этажи: вдруг кто-нибудь нашел тут укрытие.

Они поднялись на второй этаж и разбрелись по комнатам и залам. Артур решил не задерживаться здесь и направился сразу на третий этаж — он хотел взглянуть с высоты его на близлежащие окрестности Мэйнтауна. Тут тоже похозяйничали твари: повсюду валялось битое стекло, разорванные книги, детали стеллажей и стоявших на них компьютеров. Зайдя в одну из комнат, где была сосредоточена литература философского содержания, он принялся внимательно изучать городской пейзаж, как вдруг в спину его уткнулось дуло бластера.

Голос стоящего сзади произнес:

— Повернись ко мне, только медленно.

Артур обернулся.

— Вот это да!

Перед ним оказался его приятель и коллега по Научному Центру афроамериканец Джимми, работавший в Физическом Отделе.

— Артур, ты?? Какими судьбами? Ты же отправлялся в Реальность, разве нет?

— Я побывал там и вернулся, а теперь пытаюсь понять, что тут произошло.

— Пойдем скорей в наш штаб, ребята будут безумно рады тебя видеть.

Он буквально потащил за собой нашего героя, заведя его в одну из комнат в конце коридора, служившую ранее для обработки заказов, поступавших в Библиотеку. Теперь ее переоборудовали под самую настоящую партизанскую штаб-квартиру. Посреди небольшого полутемного, вследствие тщательно занавешенных окон, помещения стоял стол, на котором лежала подробная карта Мэйнтауна. Ее освещала настольная лампа, сделанная из гильзы артиллерийского снаряда. На стене висело сине-зеленое знамя Виртуальности. Стол окружали три грубо сколоченные табуретки, на одной из которых напротив входа сидел человек, задумчиво уставившийся на карту.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов бесплатно.
Похожие на Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги