Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов
0/0

Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов. Жанр: Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов:
Во все времена люди мечтали, что рано или поздно наступит оно — Светлое Будущее, отыщется наконец Земля Обетованная и вернётся Золотой Век. Но столетия сменяли друг друга, рушились одна за другой социальные утопии, а долгожданный рай оставался миражом на горизонте — таким же притягательным и недоступным. Но кто сказал, что он невозможен в принципе? И если не в нашем суетном мире, озабоченном борьбой за место под солнцем куда больше, чем следованию высшим идеалам духа, то, быть может, в загадочном зазеркалье компьютерных сетей? Где не нашедшие себя в Реальности смогли, объединившись и преодолев стоящие на пути препятствия, построить собственное Братство. Надоели накачанные супергерои, во имя Добра оставляющие за собой горы трупов? Тошнит от описания ужасов постакалиптического существования деградировавшего человечества? Пресытились мерзостями иных миров, которым несть числа?Тогда вам сюда — в Виртуальность, светлый мир безграничных возможностей и искренности вечных чувств, и в первую очередь всепобеждающей Любви — ибо, как сказано у Высоцкого: «…и любовь — это вечно любовь, даже в будущем нашем далёком…».
Читем онлайн Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 129

Их взору предстала сюрреалистическая картина, как будто оставленная произошедшим здесь землетрясением. Большинство клеток и оград вольеров поломано, и животные свободно разгуливали по всему зверинцу, не обращая друг на друга особого внимания. Часть территории была затоплена водой из разбитых аквариумов, и морским созданиям приходилось несладко. Картину разгрома довершали птицы, покинувшие свои насесты и теперь кружащиеся по всей округе.

— Потребуется немало времени, чтобы просто осмотреть этот кавардак, не говоря уж о том, чтобы навести здесь порядок, — задумчиво произнесла Насия, — впрочем, если не отвлекаться на бедных зверушек, саму территорию быстрым шагом мы обойдем за пару-тройку часов.

И они принялись осматривать павильоны, стараясь не попадаться под ноги заблудившемуся мамонту или диплодоку. Нападение хищников им не угрожало — все без исключения обитатели Зоопарка отличались миролюбивым нравом, но в сложившейся ситуации могли впасть в панику. Поэтому в некоторых местах продвигаться приходилось с соблюдением соответствующих мер предосторожности.

Они прошли больше половины территории Зоопарка — безрезультатно, ни своих товарищей, ни даже следов их пребывания им не попадалось. И только в дальнем углу одного из павильонов, посвященных фауне палеогенового периода, они обнаружили Дэнни — бессменного директора и смотрителя Зоопарка. Паренек вручную восстанавливал наиболее поврежденные участки. Увидев наших героев, он радостно бросился навстречу.

— Наконец-то! Вначале думал, что справлюсь один, но задача оказалась явно не по зубам. Я не мог уйти отсюда, бросив своих подопечных на произвол судьбы. Но уследить за всеми сразу слишком сложно, ведь надо еще и репарировать разрушенное. Скажите, вы уже уничтожили захватчиков?

— К сожалению, еще нет, Дэнни. Правда, тех, кто контролировал вход сюда, мы ликвидировали. А теперь расскажи нам подробно, что произошло здесь.

— Когда прозвучал сигнал тревоги, я счел за благо на всякий случай закрыть и забаррикадировать входную дверь. Как вы, наверное, заметили, не сильно помогло — ее вышибли за несколько секунд. В Зоопарке были посетители — пятеро наших товарищей из отдела естественных наук Библиотеки. Кажется, они уточняли описание некоторых уже исчезнувших видов по запискам одного из естествоиспытателей эпохи Великих Географических Открытий. Мы успели укрыться в пещере саблезубых тигров. Тут творился настоящий ад — чудовища бесчинствовали, разрушая все подряд. Уничтожили несколько несчастных животных, но потом, видимо поняв, что те не обладают разумом, убрались отсюда. Мы выждали некоторое время, и когда убедились, что вокруг все тихо, выбрались из укрытия. Поскольку на наши призывы никто не отзывался, посовещавшись, мои товарищи по несчастью покинули Зоопарк, рискнув попробовать добраться до Мэйнтауна, а я остался здесь.

— Скажи, Дэнни, а как же они смогли уйти, если ворота охранялись?

— Здесь есть потайная дверь, я потихоньку соорудил ее для себя, еще когда возводилась оградительная стена. Ну, если быть честным, ее мне, конечно, помогли сделать так, чтобы это осталось тайной. Я пользовался ею, когда хотел искупаться, не покидая Зоопарк надолго, поскольку та часть стены граничит с берегом реки. По ней они и ушли, благо недалеко от того места есть лодочный причал. Добрались ли они до Мэйнтауна — я, увы, не знаю.

— А ты не пробовал связаться с ними?

— Попробовал один раз, так монстры появились вновь, я еле успел спрятаться.

Насия все-таки оказалась права, отговорив их тогда от подобной затеи.

— Мне кажется, им не удалось попасть в Мэйнтаун. Иначе помощь давно бы пришла. Может быть, вы все-таки расскажете, почему сражение так затянулось, и поможете навести здесь хотя бы подобие порядка?

— Боюсь, Дэнни, что настоящая борьба еще только начинается. И мы не имеем права задерживаться, пока наши друзья в беде. Но не волнуйся: как только все закончится, обязательно вернемся сюда, и все вместе возродим Зоопарк.

— Правда? Тогда сделаем его даже лучше прежнего! А сейчас следуйте за мной, покажу вам тот самый выход.

И он провел их к стене сзади павильона пресмыкающихся триасового периода и нажал на внешне неприметную небольшую выпуклость в метре от уровня поверхности. Кусок стены плавно отъехал в сторону, открыв вид на небольшую песчаную отмель лесной реки.

— Третий сектор, стена Зоопарка здесь одновременно служит границей секторов. Двигаясь по течению реки, вы попадете во второй сектор, а оттуда уже недалеко до Мэйнтауна. Впрочем, что я рассказываю, вы это знаете лучше меня.

Поблагодарив Дэнни, наши герои покинули Зоопарк. Стена сзади встала на место, закрыв выход. Идя по тропинке вдоль лесного берега, они довольно быстро обнаружили причал, о котором упомянул хранитель Зоопарка. В небольшой заводи когда-то соорудили деревянный настил, и к нему цепями было прикреплено несколько лодчонок — специально для любителей романтических путешествий по реке. Из трех лодок, болтавшихся сейчас на привязи, одна имела пробоину в днище и была полузатоплена.

— Придется воспользоваться оставшимися двумя, поскольку в одной все мы не поместимся, — предложил Рихард. — Интересно, кому пришло в голову дырявить третью? Ладно, может быть, когда-нибудь все тайное станет явным. А теперь давайте отчаливать.

Артур, Рихард и Лэния уселись в одну из лодок, Тарик и Насия — в другую. Стараясь грести по возможности бесшумно, они покинули заводь и двинулись по течению. Вторжение не затронуло этот тихий уголок, и казалось, что произошедшее — лишь дурной сон, который рано или поздно развеется без следа. Они плыли мимо камышовых зарослей, плакучих ив, опускающих свои длинные тонкие ветви в воду, песчаных отмелей — излюбленном месте купальщиков. Сейчас мини-пляжи были пусты и печальны.

Одолев несколько миль, на одном из таких пляжей они обнаружили еще одну лодку, разломанную на несколько кусков. Весь песок был изрыт десятками следов — как человеческих, так и чудовищных пауков. Недалеко от лодки валялся какой-то предмет, частично присыпанный песком. Оказалось — легкая куртка сине-стального цвета. Наши герои внимательно ее осмотрели.

— Если предположить, что здесь окончился путь тех пятерых, кто покинул Зоопарк раньше нас, то она скорей всего принадлежит Мартину Норбаму, который как раз работает в Библиотеке, — задумчиво произнесла Насия. — По крайней мере я несколько раз видела на нем куртку подобного цвета и покроя. Поскольку мы вновь не обнаруживаем тел, можно предположить, что монстры действительно с неизвестной нам целью забирают их с собой.

— Так или иначе, но опять опоздали. Если наши товарищи живы, мы, разумеется, освободим их. Преследовать ушедших уже бессмысленно, поэтому предлагаю продолжить наш путь дальше.

Они принялись рассаживаться по своим лодкам, как вдруг Лэния воскликнула, указывая на противоположный берег реки:

— Постойте! Посмотрите туда!

Артур поднял голову и заметил на другом берегу фигуру девушки, прячущейся за одной из плакучих ив. Он махнул ей рукой, но девушка исчезла.

— Немедленно гребем туда!

Через пару минут они пересекли реку и принялись осматривать окрестности. Вначале их поиски были неудачны, и Артур подумал уже, что столкнулся с видением или глюком, когда Рихард внезапно указал на большой куст орешника:

— Там кто-то есть!

Они окружили куст. Из него выскочила девушка в потрепанных одеждах, держа в руках самодельное копье наизготовку.

— Янка, ты?? — удивленно воскликнула Лэния.

При этих словах та опустила свое оружие.

— Лэния? Вот так встреча! Мы уже думали, что кругом одни монстры. Поэтому окопались здесь в землянке, в тщетной надежде, что если кому-нибудь из наших спутников удалось спастись, они вернутся сюда и найдут нас.

— А кто здесь с тобой еще?

— Мириам. Нас было пятеро, и мы находились в Зоопарке, когда прозвучал сигнал тревоги. Вначале не отреагировали, но затем поступило сообщение, что оборона у Барьера прорвана и всем рекомендовалось переждать в укрытии. Дэнни бросился запирать Зоопарк, а наша компания стала подыскивать подходящее укромное местечко. Чудовища, похожие на гигантских пауков, вышибли дверь, но мы уже успели спрятаться в вольере саблезубых тигров, выгнав их семейство из пещеры. Монстры некоторое время бесчинствовали, но потом убрались. Оставили, правда, парочку своих собратьев охранять телепортер снаружи. Дэнни выпустил нас через свою секретную дверь, а сам остался, чтобы насколько возможно ликвидировать последствия разгрома. Мы решили поплыть на лодке, чтобы побыстрей добраться до Мэйнтауна в надежде помочь нашим товарищам победить эту нечисть. К сожалению, один из пауков находился недалеко от пристани и попытался преследовать нас, но проломил днище лодки и был вынужден вернуться на берег. Но, похоже, он сообщил своим, и за нами следили, поскольку на первом же привале подверглись нападению. Мартин столкнул нас в воду, приказав, чтобы уплывали как можно быстрее и дальше. Я испугалась так, что нашла силы обернуться, только выбравшись на этот берег. На песке уже не было никого, лишь следы борьбы и разбитая лодка. Вслед за мной появилась Мириам. Нас не преследовали — может быть, те существа не умели плавать. Хотели выйти на дорогу, но заметили врагов вблизи нее и вернулись сюда. Нашли подходящий овраг и превратили его в землянку. Чтобы иметь хоть какое-то оружие, вырезали копья — у Мириам оказался перочинный ножик. По очереди дежурили, наблюдая за рекой, в надежде, что наши товарищи смогут вернуться.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов бесплатно.
Похожие на Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги