Бездомная богиня отчаяния - Андрей Викторович Бурнашев
- Дата:09.08.2024
- Категория: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Название: Бездомная богиня отчаяния
- Автор: Андрей Викторович Бурнашев
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Бездомная богиня отчаяния"
📚 "Бездомная богиня отчаяния" - захватывающая фэнтези история, наполненная тайнами и приключениями. Главная героиня, _бездомная богиня_, отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти мир от зла, которое грозит поглотить его.
В этой аудиокниге вы найдете увлекательные сюжетные линии, неожиданные повороты событий и магию, которая заставит вас верить в чудеса. _Бездомная богиня_ - это не просто персонаж, это символ силы и надежды, способный преодолеть любые препятствия.
Слушая эту аудиокнигу, вы окунетесь в удивительный мир фэнтези, где каждая глава преподносит новые открытия и загадки. Подарите себе увлекательное приключение и погрузитесь в мир магии и фантазии вместе с _Андреем Викторовичем Бурнашевым_.
Об авторе:
🖋 _Андрей Викторович Бурнашев_ - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и глубоким философским подтекстом.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих приключений и увлекательных историй. Погрузитесь в атмосферу фэнтези и ощутите волшебство слов вместе с нами!
Приглашаем вас прослушать аудиокнигу "Бездомная богиня отчаяния" прямо сейчас и отправиться в увлекательное путешествие по миру фантазии и магии.
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не разгоняйся! — предупредил Алекс. — И не дёргай рычаги слишком сильно. Мы завязали порванные верёвки кое-как, наспех, на узелки. Если одна из них лопнет, эта развалюха опять в какую-нибудь гору врежется.
— Ага! Я осторожно! — кивал Николас, креня корабль на левый борт и лихим виражом, обходя очередной, заснеженный, горный пик, да так, что боковой ветер грозил сбросить с палубы остатки хлама, валяющегося тут и там. Но в итоге казалось, что это не судно идёт дрифтом, с выносом кормы, а горизонт кружится вокруг, словно нарисованный на стенках какого-то циклопического пузыря, и Мирабэль опять позеленела лицом.
«Хоть бы корпус выдержал и не развалился», — Алекс усмехнулся и посмотрел вниз, наблюдая, как тень от их посудины скачет по горным склонам. — «Корабль называется Берунда. Интересно, что это значит? По конструкции он довольно простой. Примерно двадцать метров в длину. Одна палуба и трюм. На корме и носу надстройки, украшенные резьбой и элементами внешнего декора. В задней части довольно приличная каюта капитана. По сути, компоновка подобна старинному земному паруснику. И у этого корабля действительно есть мачты с парусами, назначение которых не особо понятно. Ведь движется по небу он вовсе не благодаря силе ветра. Просто сейчас, в трюме, рама с синими камнями наклонена так, что силы гравитации не только держат судно в воздухе, но и толкают его вперёд. Может быть, корабль выглядит так, потому что он действительно предназначен для плавания по воде и просто доработан путём установки механизма полёта с лунными камнями? Мастера империи не умеют строить что-то иное, а сделать компоновку самолётного типа им в голову не приходило. Ведь крылья этой конструкции не нужны».
— Долго ещё? — спросила фея вымученным голосом.
— Откуда мне знать? — Алекс пожал плечами. — Если тебе так плохо, лети рядом при помощи крыльев.
— Не выйдет, — Мирабэль помотала головой. — Я не настолько быстро летаю. Мне будет не угнаться за кораблём.
— Ясно, — Дэвер вздохнул. — Как долго ты вообще можешь лететь без остановки?
— Пока магия не кончится, — девушка пожала плечами. — Или, скорее, пока просто не усну от усталости. Я не смогу лететь сутки напролёт. Мне тоже спать надо, как любому другому, живому существу. Нежить и вампиры не в счёт. Они могут никогда не спать.
— Ты про Каталину? — Алекс усмехнулся. — Она спит, кстати. Иногда.
— Скорее, это у неё просто привычка, оставшаяся от прежней жизни. Алекс, у меня есть предложение. Давай бросим корабль и долетим при помощи твоих доспехов. Меня того и гляди на изнанку вывернет.
— Нет, — Дэвер качнул головой. — Прости, но я не хочу, чтобы нас заметили. От этого могут возникнуть нежелательные последствия. Кроме того, энергия моей брони не бесконечна. Нет нужды тратить её впустую.
— Вижу корабли империи, — сказал Николас обеспокоенно. — Они движутся так, что вскоре мы сильно сблизимся с ними.
— Где⁈ — Алекс вздрогнул.
— Сзади и чуть правее.
— Ясно, — Алекс оглянулся и посмотрел на два силуэта, видневшихся довольно далеко, по левому борту. — Ник, бери левее и увеличивай высоту так, словно мы собираемся перемахнуть через те два горных пика впереди.
Юноша кивнул и налёг на рычаги.
— Набор высоты снизит нашу скорость, — Мирабэль покачала головой. — Это я тебе как фея, имеющая большой опыт полёта, говорю.
— Я знаю, — Дэвер пожал плечами. — Но у имперцев нет причин гоняться за нами. То, что наши курсы пересекаются, возможно, простая случайность. Сейчас я надеюсь пройти над кораблями империи на достаточной высоте, чтобы они не могли рассмотреть, что творится у нас на палубе.
— Похоже, что причина гоняться всё-таки есть, — сказала Мира через пару минут. — Оба корабля тоже меняют курс и явно намерены сблизится с нами. Кроме того, мне кажется, они движутся намного быстрее. Наверное, наша посудина уступает им в скорости из-за повреждений.
— Блин! Вот незадача! Неужели они как-то могут поддерживать связь друг с другом и сейчас знают о том, что мы захватили один из их кораблей. Такого я не ожидал, — Алекс раздражённо поморщился. — Николас, отставить набор высоты! Снижайся вдоль промежутка между горами до того заснеженного пика на горизонте. Там отворачивай на право. Попробуем оторваться.
— Ясно.
— Почему бы тебе не уничтожить преследователей из своего оружия, так же, как ты сделал до этого? — спросила фея усмехнувшись. — Или причина в расстоянии? Нужно чтобы они подлетели поближе?
— Дело не в этом, — Алекс снова качнул головой. — Не хочу тратить заряды без особых причин. Да и выстрелить я всегда успею. Потому приберегу эту возможность на крайний случай. Кроме того, сейчас корабли расположены к нам носом, а не бортом. Чтобы попасть лучом в лунные камни нужно постараться пробить всю толщину корпуса и всё то, что есть в трюмах. На это надо много энергии.
Дэвер несколько секунд рассматривал преследователей при помощи прицела бластера, а потом повёл стволом по округе, окидывая взглядом горные склоны.
«О! А вот это интересно!» — усмехнулся он, заметив две большие, крылатые тени, неторопливо кружащиеся на фоне заснеженных склонов.
— Николас! Бери чуть правее. Направляй корабль к тому небольшому уступу справа от курса. Постарайся пройти над ним как можно ниже, но так чтобы не зацепить гряду на той стороне.
— Что ты задумал? — насторожилась фея, вглядываясь вперёд. — Подожди! Там какое-то движение! — девушка охнула. — Это виверны⁈ Там их гнездо⁈
— Похоже на то, — Алекс кивнул. — Пока далеко и сложно понять…
— Ты с ума сошёл⁈ Это определённо виверны! — перебила Мирабэль и нахмурилась. — Их там штук десять! Разве у нас мало других проблем? Если эти твари нас заметят, быть беде!
— Я и хочу, чтобы они нас заметили, — Дэвер усмехнулся. — Только для того, чтобы виверне взлететь, набрать высоту и скорость, потребуется время. При этом мы будем постоянно удаляться от них, а наши преследователи сближаться. Если всё получится, как я рассчитываю, на пути кораблей империи окажется целая стая крылатых ящеров, только начавших разгоняться, как следует. Виверна — зверюга тупая и в меру ленивая. Нападает на тех, кто ближе. Это я тебе, как человек уже имевший с ними дело, говорю.
— Ясно, —
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- СКАЛ – альтернатива традиционному стационару - Эдуард Пихлак - Медицина
- Тишина - Юрий Васильевич Бондарев - Советская классическая проза
- В море погасли огни - Петр Капица - Биографии и Мемуары
- Двор. Баян и яблоко - Анна Александровна Караваева - Советская классическая проза